Категория Иностранные языки: 4 Страница

На странице ресурсы по категории - Иностранные языки всего материала: 2368 статей.

III. Дипломатия и войны (1807–1809) I. Вставьте предлоги времени. Переведите предложения на русский язык. II. Раскройте скобки , употребляя глаголы в Future Indefinite Tense. Переведите предложения на русский язык. Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации По проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2018 года Тема 1. ЕГЭ как итоговая форма контроля иноязычной коммуникативной компетенции Распределение заданий КИМ по содержанию, видам умений и способам действий Система оценивания отдельных заданий и экзаменационной работы в целом Критерии оценивания выполнения заданий раздела «Письмо» РАЗДЕЛ II . ПРАКТИКУМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ ПО ПИСЬМУ Комментарии к личному письму What is your opinion? What problems should humanity solve first of all? What is your opinion? Do you agree with this statement? Письменное высказывание с элементами рассуждения («Ваше мнение») What is your opinion? Do you agree with this statement? Оценивание по критерию «Организация текста» Решение типичных проблемных ситуаций оценивания Методические указания и тесту № 1 Дудкина Г.А., Павлова М.В., Рей З. Г., Хвальнова А.Т. Учебник английского языка для делового общения. В двух томах. Том 1. — М.: Филоматис, 2008. — 688 с. Раздел 1. Иноязычное общение. Vocabulary and Grammar Exercises. Х 2 points) Translate into English. Дневного и заочного отделений Особенности фонетического строя английского языка. B ) повествовательное отрицательное предложение. Фразы для описания своей биографии, интересов, личных данных. Фразы и слова для описания характера. Множественное число существительных. Exercise 6. Переведите на английский язык. Exercise 1. Замените пропуски притяжательными местоимениями. Глагол « to be » (быть, являться, находиться). Глагол « to have » (иметь, обладать). Exercise 1. Заполните пропуски формами глагола “to have” в Present, Past и Future Indefinite. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Автор - составитель: Логовченко О.Е. X. Ask questions to the underlined words. VI. Answer the following questions. I. Give Russian equivalents to the following words and word combinations: VII. Insert the pronouns “some”, “any”, “no”, “every” and their compounds. VIII. Open the brackets and put the verbs into Past Simple or Past Perfect VII. Ask questions to the underlined words. Some benefits of running are Договор о выполнении письменного перевода (или редактирования) Компетентность в предметной области Договоренности между заказчиком и переводчиком Перевод текстов, предназначенных для произнесения вслух Душа и ласковый суффикс «-шк» Новое толкование привычных сюжетов Праздники придуманные и настоящие Will – воля, weather – погода (ветер), boat – лодка (ботик), brave – смелый (бра- вый), window – окно (видовня). ОБЩИЕ ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ II. ВРЕМЕНА ГРУППЫ PERFECT CONTINUOUS Перевод прямой речи в косвенную Субъектный инфинитивный оборот ( Complex Subject ) Способы перевода герундия на русский язык Объектный падеж с причастием II XI . Прочитайте и переведите текст. Переведите письменно 1-ый абзац текста. XI. Прочитайте и переведите текст. Переведите письменно 3-ий абзац текста. VIII. Переведите предложения на английский язык, употребив различные инфинитивные конструкции. VI. Раскройте скобки , употребляя Past Indefinite или Past Continuous, Past Perfect или Past Perfect Continuous. Переведите предложения на русский язык. III . Выберите одно правильное предложение из данных ниже, для того, чтобы перевести прямую речь в косвенную. II . Прочитайте следующую шутку. Передайте её в косвенной речи. Тема Правление Юстиниана в Византийской империи с 527 по 565 год. Тема Подписание английским королём Великой хартии вольностей 1215 Тема Усиление королевской власти в XV веке во Франции Полное прохождение. Глава вторая – v 0.18 Отец возвращается домой (Путь Дочери) Видеозвонок (Если вы отвезли дочь домой) Первый раунд: Если вы выбрали путь Елены, она выберет вас. В противном случае, Она выберет Дочку. Уровень испорченности 9 Разблокирован На кровати (с Д, если Елена принимает душ и если Д победила в массажном Составители: Кужелев М.А., Солдатов Б.Г. PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS For each of the questions below, choose the best answer Составители: Кужелев М.А., Солдатов Б.Г. Write the counta Ь le and uncou п ta Ь le nouns into two columns. Match the adjectives on the left with their definitions on the right. Put the following sentences in the plural. Pay attention to the changes of the verbs and to the changes of the demonstratives pronouns: Заочного отделения 4 семестр 2-ой курс В действительном и страдательном залоге. Зависимый и независимый оборот Сложные обороты с инфинитивом Выберите правильный перевод предложения, содержащего объектный инфинитивный оборот: Технология продукции общественного питания» Основные суффиксы существительных Формы глагола в Future Indefinite XI. Напишите предложения, употребив глагол в нужной форме: XIII. Вставьте пропущенные предлоги (from, to, on, in, at): XI. Напишите предложения, употребив глагол в нужной форме: По выполнению  практических работ Выполнение практических работ The Problem of Environmental Protection Тест №1 Будущеепростоевремя/ TheFutureSimpleTense Тест №2. Must / Have to / Be to THE OLDEST RAILWAY IN RUSSIA FROM THE HISTORY OF RAILWAY TRANSPORT Переход прямой речи в косвенную речь BASIC PRINCIPLES OF RAILWAY SIGNALING МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ПРАКТИЧЕСКОМУ КУРСУ ПЕРЕВОДА ЛИТЕРАТУРЫ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ ДЛЯ МАГИСТРАНТОВ, АСПИРАНТОВ И СОИСКАТЕЛЕЙ Особенности перевода конструкций страдательного залога Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод глаголов в страдательном залоге. Особенности перевода инфинитива и инфинитивных конструкций Переведите предложения, обращая внимание на перевод инфинитива в различных функциях Объектный инфинитивный оборот (The Objective-with-the-Infinitive Construction) Переведите предложения, обращая внимание на перевод инфинитива. Функции Причастия I в предложении Переведите предложения на русский язык Его перевода на русский язык Переведите следующие предложения на русский язык. Переведите следующие предложения на русский язык. Третий тип условных предложений Определите тип условного предложения. Переведите предложения. Эмфатические, неопределенно-личные Определите функцию it and one в следующих предложениях и переведите их на русский язык. Повторение эмфатических конструкций Переведите следующие предложения без словаря. Определите значение выделенных слов. Королевский институт управления, экономики и социологии Под общей редакцией зав.кафедрой иностранных языков Красиковой Т.И. Основные суффиксы прилагательных и наречий III .Особенности грамматического строя английского языка Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу: И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ По ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ Теоретико-практическая часть Упр. 1. Выберите правильный ответ. Упр. 3. Выберите правильный ответ. Упр . 6. Выберите правильный ответ . Упр . 8. Выберите правильный ответ . Future Simple (Будущее простое время) Упр . 12. Выберите правильный ответ . Modal Verbs (Модальные глаголы) Страница в ФБ: Пряничные сказки Марии Савенковой Какой срок хранения пряников? Книга с указанием авторов и редакторов Книга без авторов, с редакторами Каталоге Web of Science (ISI). В случае, когда у журнала нет официального названия на английском языке, в References нужно приводить транслитерацию. Автореферат на соискание ученой степени кандидата/доктора наук М.С. Бондаренко, Н.С. Котова, Г.В. Милицына Учебно-методический комплекс Decide if these statements are true or false, according to the writer. Before reading the text below about Philips, decide whether you think these statements are true or false. Note and use the following written patterns in letters of your own Learn the following words by heart. Complete the words or phrases below using words from the box. Learn the dialogue by heart. Text 2.The accounting equation Text 3 . Expanding the accounting equation: revenue, expenses and withdrawals. Text 5 . Financial statement Text 6 . The decision Function of Financial Management. Text 7 . Basic Forms of Business Organization. Text 8 . The tax environment. Learn the words before the text by heart. Change to the Present Perfect tense. Translate from English into Russian. Put the verbs into correct form, using sequence of tenses. Translate into Russian. Analyze using of modal verbs in the sentences. Translate the sentences into Russian. Translate into Russian. Define the voice and the tense of the predicate. Место в общем курсе изучения английского языка, цели и задачи домашнего чтения Составление глоссария профессиональных терминов Основные суффиксы прилагательных и наречий Ancient Origins of Public Relations Public Relations in Religious History Public Relations in Colonization Public Relations Strategies during the American Revolution Information Era (early 1900s) Trends within Public Relations Mass Media Effects on the Society How Does the Media Affect our Culture? WHAT IS THE IMPORTANCE OF PUBLIC OPINION IN MEDIA Advertising and popular culture Exercise 17. Speak about advertising in the ancient world and medieval period. Try to think of more examples from history. Media and advertising approaches Exercise 17. Look through the text again. Identify the main points of each paragraph of the text. ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА ФРАНЦИИ В КОНЦЕ НИДЕРЛАНДЫ В XVI ВЕКЕ. БУРЖУАЗНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ ФРАНЦИЯ В ПРАВЛЕНИЕ ДИНАСТИИ ВАЛУА (1328-1589) ИСПАНИЯ В ПРАВЛЕНИЕ КАСТИЛЬСКОЙ, АРАГОНСКОЙ ДИНАСТИЙ И ДОМА ГАБСБУРГОВ ГБПОУ «Челябинский техникум текстильной и легкой промышленности» Прочитать и перевести текст. Составьте предложения из слов и словосочетаний, учитывая порядок слов английского предложения. Употребите правильный модальный глагол ( can , may , must , could , might , had to ). Физической культуры, спорта и здоровья имени П.Ф.Лесгафта, I phoned somebody . Who did you phone? Заполните пропуски. Используйте much или many . Переведите текст письменно . Найдите и выпишите из текста предложения, определяющие его основную идею. Преобразуйте пассивную конструкцию в активную. Найдите и выпишите из текста предложения, определяющие его основную идею. Заполните пропуски предлогами . Найдите и выпишите из текста предложения, определяющие его основную идею. Заполните пропуски соответствующими предлогами . Найдите и выпишите из текста предложения, определяющие его основную идею. I. Вставьте в пропуски глагол to be в Present, Past, Future Indefinite (Simple). IX. Употребите глаголы , данные в скобках , в Present, Past или Future Indefinite (Simple) Tenses. Предложения переведите . IX. Употребите глаголы , данные в скобках , в Present, Past или Future Indefinite (Simple) Tenses. Предложения переведите . IX. Употребите глаголы , данные в скобках , в Present, Past или Future Indefinite (Simple) Tenses. Предложения переведите . IX. Употребите глаголы , данные в скобках , в Present, Past или Future Indefinite (Simple) Tenses. Предложения переведите . IX. Употребите глаголы , данные в скобках , в Present, Past или Future Indefinite (Simple) Tenses. Предложения переведите . III . Переведите на английский язык. IX. Употребите глаголы , данные в скобках , в Present, Past или Future Indefinite (Simple) Tenses. Предложения переведите . ИНСТИТУТ ПРОЕКТНОГО МЕНЕДЖМЕНТА И ИНЖЕНЕРНОГО БИЗНЕСА Форма выполнения итоговой аттестационной работы Порядок выполнения и представления в итоговую аттестационную комиссию по защите итоговой аттестационной работы ИНСТИТУТ ПРОЕКТНОГО МЕНЕДЖМЕНТА И ИНЖЕНЕРНОГО БИЗНЕСА Многочленная атрибутивная группа Различия в выражении модальности в английском и русском языках Трансформации, вызываемые различиями в употреблении или сочетаемости слов в английском и русском языках Раздел 1. Вводно- коррективный курс Раздел 3. Профессиональный курс Раздел 3. Профессиональный курс Раздел 3. Профессиональный курс Раздел 3. Профессиональный курс Составление монологической и диалогической речи Общие черты и различия УП и ПП и устного переводчика и письменного переводчика. Профессиональная этика УП-ка. УП для этнической диаспоры (community interpreting). Типы ошибок в последовательном переводе и пути их преодоления. Синтаксические проблемы в СП с русского языка на английский. There are few good books in the library. Тема 2. Английская буржуазная революция середины XVII в. Тема 3. Становление американского государства и буржуазной демократии во второй половине XVIII в. Тема 3. Великая французская революция 1789-1799 гг. Решение аграрного вопроса в ходе Великой французской буржуазной революции конца XVIII в. Тема 1. ОБЩЕВРОПЕЙСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ 1848 – 1849 гг. Тема 2. ИТАЛИЯ И ГЕРМАНИЯ НА ПУТИ К ОБЪЕДИНЕНИЮ. Социально-экономические и политические мероприятия ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ПОЛИТИКИ Тема 8. СТРАНЫ БАЛКАНСКОГО ПОЛУОСТРОВА Тема 11. ВТОРОЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛ: СОЗДАНИЕ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ИСТОРИОГРАФИЯ ВОПРОСА Тема Правление Юстиниана в Византийской империи с 527 по 565 год. Тема Подписание английским королём Великой хартии вольностей 1215 Тема Усиление королевской власти в XV веке во Франции ИЗ ЧЕГО ДЕЛАЛИСЬ КНИГИ В ДРЕВНОСТИ ПОМОЩЬ ЧИТАТЕЛЮ» В НОВОЗАВЕТНЫХ РУКОПИСЯХ ГРЕЧЕСКИЕ НОВОЗАВЕТНЫЕ РУКОПИСИ ЦИТАТЫ ИЗ НОВОГО ЗАВЕТА В ПАТРИСТИЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЯХ ОТ ХИМЕНЕСА И ЭРАЗМА ДО ЭЛЬЗЕВИРА ЗАРОЖДЕНИЕ НАУЧНОЙ ТЕКСТОЛОГИИ НОВОГО ЗАВЕТА ОТКАЗ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ TEXTUS RECEPTUS ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ КЛАССИЧЕСКОГО МЕТОДА В ТЕКСТОЛОГИИ СТАТИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ТЕКСТОЛОГИИ Сэр Вальтер Грег, Арчибальд Хилл и ВинтонДиринг Добавление различных подробностей ОСНОВНЫЕ КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ РАЗНОЧТЕНИЙ Кесарийский тип текста и его свидетели ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИЗБРАННЫХ ФРАГМЕНТОВ ИЗ ЧЕГО ДЕЛАЛИСЬ КНИГИ В ДРЕВНОСТИ ПОМОЩЬ ЧИТАТЕЛЮ» В НОВОЗАВЕТНЫХ РУКОПИСЯХ ГРЕЧЕСКИЕ НОВОЗАВЕТНЫЕ РУКОПИСИ ЦИТАТЫ ИЗ НОВОГО ЗАВЕТА В ПАТРИСТИЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЯХ ОТ ХИМЕНЕСА И ЭРАЗМА ДО ЭЛЬЗЕВИРА ЗАРОЖДЕНИЕ НАУЧНОЙ ТЕКСТОЛОГИИ НОВОГО ЗАВЕТА ОТКАЗ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ TEXTUS RECEPTUS ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ КЛАССИЧЕСКОГО МЕТОДА В ТЕКСТОЛОГИИ СТАТИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ТЕКСТОЛОГИИ Сэр Вальтер Грег, Арчибальд Хилл и ВинтонДиринг Добавление различных подробностей ОСНОВНЫЕ КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ РАЗНОЧТЕНИЙ Кесарийский тип текста и его свидетели ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИЗБРАННЫХ ФРАГМЕНТОВ Кандидатского экзамена по иностранному языку
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |