Сложные обороты с инфинитивом
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Схема английского предложения с субъектным инфинитивным оборотом

All bodies This experiments …are known… a)…to possess weight. b)…to have been carried out at the lab.

 

Субъектный инфинитивный оборот представляет собой сложное подлежащее и на русский язык переводится сложноподчиненным предложением с вводными словами (как известно, по-видимому и пр.)

 

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

СЛОЖНОЕ СКАЗУЕМОЕ

 The first part The second part This method is known To be very important. Этот метод известно является очень важным.

Известно, что этот метод является очень важным.

 

Сказуемое :

1. В страдательном залоге

This work is known to be very interesting. Известно, что эта работа является очень интересной.

 

2. В действительном залоге

а ) to turn out; b) to prove; c) to seem; d) to appear 

This composition proved to be better .

3.С выражениями:

a) to be likely – вероятно; b) to be unlikely – маловероятно;

c) to be sure- наверняка; d) to be certain- безусловно

This manufacture is likely to include new components. Вероятно, что это производство включает новые компоненты.

 

Возможны два способа перевода оборота "сложное подлежащее".

1. Перевод начинается со сказуемого, которое переводится неопределенно-личным предложением (соответствует 3-му лицу множественного числа, например, сообщают, предположили, известно и т.п.). Сам оборот переводится придаточным дополнительным предложением с союзом ЧТО (реже ЧТОБЫ, КАК), в котором инфинитив становится сказуемым.

2. Порядок слов английского предложения сохраняется, инфинитив переводится сказуемым, а сказуемое английского предложения переводится вводным предложением с союзом КАК.

The prices are expected to fall.

1. Ожидают, что цены упадут (будут падать).

2. Цены, как ожидают, упадут (будут падать).

This reaction turned out to lead to good results.

1. Оказалось, что эта реакция дает хорошие результаты.

2. Эта реакция, как оказалось, дает хорошие результаты.

3. Примечания:

1. Если в обороте "сложное подлежащее" глагол to prove стоит в активном залоге, он имеет значение "оказываться", если в страдательном залоге, то он означает "доказывать".

Vitamin E proved to be the key to good health. Оказалось, что…
Vitamin E was proved to be the key to good health. Доказали, что …

 

2. Если в обороте "сложное подлежащее" инфинитив выражен глаголом-связкой to be, то глагол to be можно не переводить.

The method was found to be suitable.  

 

3. Если в предложении с оборотом "сложное подлежащее" за сказуемым следует дополнение с предлогом by, а затем инфинитив, то при переводе на русский язык это дополнение становится подлежащим главного предложения, а глагол в страдательном залоге заменяется глаголом в активном залоге и становится сказуемым главного предложения.

The goods are reported by the sellers to have been shipped on Friday. Продавцы сообщили, что изделия были отправлены в пятницу.

 

Задание: подберите соответствия

1. Любое вещество, как известно, состоит из атомов.

2. Доказано, что углеродные волокна очень нужны как укрепляющий материал.

3. Полагают, что шелк является древнейшим материалом.

4. Говорят, что машинное прядение началось только в 18 веке.

a) Machine spinning is said to have started only in the 18-th century.

b) Silk is believed to be the oldest textile material.

c) Any substance is known to consist of atoms.

d) Carbon fibre has proved to be extremely useful as reinforcement material.

Задание: переведите предложения

1. Polyacryl is known to be used for sports clothes.

___________________________________________________________________

2. Linen is said to be a great luxury. ____________________________________________________________________

3. Synthetic fibres are proved to be cheaper than natural ones.

_________________________________________________________________

4. Spinning seems to be the occupation of women through the ages. ________________________________________________________________

5. The strength of wool fibres appears to be not so great as that of flax.

_________________________________________________________________

6. Cotton fibres are found to be good conductors of heat. _________________________________________________________________

 

Дата: 2018-12-28, просмотров: 295.