КОMMЕНTАРИЙ: Как было сказано в предыдущем стихе (грхита-
майа-гуна-виграхайа), Господь воплощается в трех различных фор-
мах (Вишну, Брахмы и Шивы), чтобы создавать, поддерживать
и уничтожать проявленный мир. Tрех богов, управляющих ма-
териальной вселенной (Брахму, Вишну и Шиву), называют гуна-
аватарами. У Господа, Верховной Личности Бога, множество раз-
нообразных форм, и Его первыми воплощениями в материальном
мире являются Брахма, Вишну и Mахешвара (Шива). Господь Брах-
ма и Господь Шива имеют материальные тела, тогда как тело Гос-
пода Вишну нематериально. Поэтому Господа Вишну называют
вишуддха-саттвой. Он не подвержен оскверняющему влиянию ма-
териальных гун. По этой причине Господа Вишну нельзя прирав-
нивать к Господу Брахме и Шиве. Шастры запрещают нам ставить
их на один уровень.
йас ту нарайанам девам
брахма-рудради-даиватаих
саматвенаива викшета
са пашанди бхавед дхрувам
Tот, кто считает Господа Вишну принадлежащим к числу деват,
наряду с Господом Брахмой или Господом Шивой, или думает, что
Господь Брахма и Шива равны Господу Вишну, является пашанди
(безбожником). Поэтому в данном стихе подчеркивается особое по-
ложение Господа Вишну (намо вишуддха-саттвайа). Господь Брах-
ма является таким же живым существом, как и мы, но благодаря
накопленному им запасу благочестивой деятельности он поднялся
выше остальных и получил пост Господа Брахмы. Господа Шиву,
строго говоря, нельзя назвать ни живым существом, ни Верховной
Личностью Бога. Он занимает промежуточное положение между
Вишну, Верховной Личностью Бога, и Брахмой, живым существом.
В "Брахма-самхите" (5.45) о Господе Шиве говорится следующее:
кширам йатха дадхи викара-вишеша-йогат
санджайате на хи татах пртхаг асти хетох
йах шамбхутам апи татха самупаити карйад
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Господа Шиву сравнивают с йогуртом (дадхи). Йогурт - это не что
иное, как скисшее молоко, и все же его нельзя считать молоком.
Подобно этому, Господь Шива обладает почти таким же могущест-
вом, как Господь Вишну, и по своим качествам превосходит живых
существ, но тем не менее его нельзя приравнивать к Вишну, так
же как йогурт нельзя приравнивать к молоку, хотя он и является
продуктом его переработки.
Кроме того, о Верховной Личности Бога в этом стихе сказано:
васудевайа кршнайа. Кришна - изначальная Верховная Личность
Бога, а все многообразные формы Вишну - это полные экспан-
сии Кришны или их части (называемые, соответственно, свамша
и кала). Свамши, непосредственные экспансии Личности Бога, так-
же называются амша. Все вишну-таттвы - это свамши, то есть
непосредственные экспансии Верховной Личности Бога, Кришны.
Кришну называют Васудевой, потому что, придя в материальный
мир, Он стал сыном Васудевы. Его также называют Деваки-нан-
даной, Яшода-нанданой, Нанда-нанданой и т.д.
Господь всегда старается приумножить силу и могущество Своих
преданных. Вот почему в этом стихе Его называют прабхаве сарва-
сатватам. Сатваты - это вайшнавы, чистые преданные Госпо-
да. Mогущество Верховной Личности Бога безгранично, и Господь
хочет, чтобы Его преданные также обладали неограниченным мо-
гуществом. Именно поэтому преданные Господа всегда выделяют-
ся среди всех остальных живых существ.
Слово хари значит "тот, кто уносит все страдания", а хари-ме-
дхасе указывает на то, что Господь постоянно думает о том, как
вырвать обусловленные души из когтей майи. Господь так добр
к обусловленным душам, что Сам приходит в материальный мир,
чтобы осуществить Свои замыслы и освободить их.
паритранайа садхунам
винашайа ча душкртам
дхарма-самстхапанартхайа
самбхавами йуге йуге
"Чтобы спасти праведников и уничтожить злодеев, а также
восстановить законы религии, Я прихожу на землю из века
в век" (Б.-г., 4.8).
Господь стремится освободить все обусловленные души из ког-
тей майи, поэтому Его называют хари-медхас. В перечне воплоще-
ний Господа, Кришна назван верховной и изначальной Личностью
Бога.
эте чамша-калах пумсах
кршнас ту бхагаван свайам
индрари-вйакулам локам
мрдайанти йуге йуге
Бхаг., 1.3.28
Кришна, изначальная Личность Бога, приходит в материальный
мир тогда, когда полубогам, которые являются преданными Гос-
пода, начинают досаждать демоны.
TЕКСT 25
намах камала-набхайа намах камала-малине
намах камала-падайа намас те камалекшана
намах - мы в глубоком почтении склоняемся; камала-набхайа -
перед Верховным Господом, из пупка которого вырос первый ло-
тос; намах - поклоны; камала-малине - который всегда украшен
гирляндой из лотосов; намах - поклоны; камала-падайа - чьи сто-
пы так же прекрасны и благоуханны, как цветок лотоса; намах
те - склоняемся перед Tобой; камала-икшана - чьи глаза подобны
лепесткам лотоса.
Дорогой Господь, мы в глубоком почтении склоняемся перед
Дата: 2019-05-29, просмотров: 291.