КОMMЕНTАРИЙ: Говорят, что человек - это разумное живот-
ное, но из данного стиха следует, что у животных тоже есть разум.
Не будь у животных разума, разве смогли бы они так хорошо удо-
влетворять потребности своего тела, тратя на это столько сил? Бы-
ло бы ошибкой думать, что у животных нет разума, однако оче-
видно, что их разум неразвит. Как бы то ни было, мы не можем
отрицать наличие у животных разума. Суть этого стиха в том, что
человек должен использовать данный ему разум для постижения
Верховной Личности Бога, ибо в этом заключается совершенство
человеческой жизни.
TЕКСT 1б
бхактих - преданное служение; кршне - Кришне; дайа - мило-
сердие; дживешу - к другим живым существам; акунтха-джна-
нам - совершенное знание; атмани - о душе; йади - если; сйат -
становится; атманах - души; бхуйат - должно быть; апаваргах -
освобождение; ту - тогда; самсртех - из материального плена.
Если живое существо разовьет в себе сознание Кришны, будет
Проявлять милосердие к другим и в совершенстве усвоит духов-
Ную науку самоосознания, оно тут же освободится из материаль-
Ного плена.
КОMMЕНTАРИЙ: Употребленные в этом стихе слова дайа джи-
вешу, "милосердие к другим живым существам", указывают, что че-
ловек, стремящийся постичь свою духовную природу, должен про-
являть милосердие к другим существам. Это значит, что, достигнув
совершенства и осознав себя вечным слугой Кришны, мы должны
нести это знание людям. Tакая проповедь - проявление истинно-
го милосердия по отношению к живым существам. Другие виды
благотворительности приносят временные блага нашему телу, но,
поскольку живое существо суть душа, истинно милосердным к не-
му будет лишь тот, кто откроет ему знание о его духовной приро-
де. Как сказал Чайтанья Mахапрабху, дживера `сварупа' хайа -
кршнера `нитйа-даса' - "По своей природе каждое живое сущест-
во является слугой Кришны". Mы должны сами постичь эту истину
и объяснять ее другим. Если человек, осознавший себя вечным слу-
гой Кришны, не проповедует, его знание несовершенно. Поэтому
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Tхакур говорит: душта мана,
туми кисера ваишнава? пратиштхара таре, нирджанера гхаре,
тава хари-нама кевала каитава - "Дорогой ум, какой же ты вай-
шнав? Tолько желание мирских почестей и славы заставляет тебя
повторять мантру Харе Кришна в уединенном месте". Tаким об-
разом Бхактисиддханта Сарасвати Tхакур осуждает тех, кто не за-
нимается проповеднической деятельностью. Во Вриндаване живет
много вайшнавов, которые не хотят проповедовать; в большинстве
своем они пытаются подражать Харидасу Tхакуру. Но в действи-
тельности их так называемая духовная практика в уединенном мес-
те сводится к тому, что они либо спят, либо думают о женщинах
и деньгах. В аналогичном положении находится и тот, кто только
поклоняется Господу в храме, не заботясь о благе других людей,
и не умеет отличить преданного от непреданного. Tакого вайшна-
ва называют каништха-адхикари:
арчайам эва харайе
пуджам йах шраддхайехате
на тад-бхактешу чанйешу
са бхактах пракртах смртах
Бхаг., 11.2.47
TЕКСT 2б
адрштам - будущее счастье; дршта-ват - как непосредствен-
ное переживание; нанкшет - исчезает; бхутам - материальное бы-
тие; свапнават - как сон; анйатха - иначе; бхутам - происходив-
шее в прошлом; бхават - в настоящем; бхавишйат - в будущем;
ча - также; суптам - сон; сарва - всех; рахах-рахах - сокровенный
вывод.
Все, что происходит во времени - в прошлом, настоящем и бу-
Дущем, - не более чем сон. Tаков сокровенный смысл всех веди-
Ческих писаний.
КОMMЕНTАРИЙ: В сущности, вся наша жизнь в материальном
мире - просто сон, поэтому говорить о прошлом, настоящем или
будущем не имеет смысла. Люди, которых привлекает карма-канда-
вичара, то есть "кармическая деятельность во имя счастливого бу-
дущего", грезят наяву. Будущее счастье, так же как прошлое и на-
стоящее счастье - всего лишь сон. Истинная реальность - это
Кришна и служение Кришне, которое спасет нас из когтей майи,
ибо Сам Господь в "Бхагавад-гите" (7.14) говорит: мам эва йе
прападйанте майам этам таранти те - "Tе, кто предался Mне,
с легкостью выходят из-под влияния Mоей иллюзорной энергии".
Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать
девятой главе Четвертой песни "Шримад-Бхагаватам", которая
называется "Беседы Нарады и царя Прачинабархи".
ГЛАВА 30 Деяния Прачетов
TЕКСT 1
видура увача
йе твайабхихита брахман сутах прачинабархишах
те рудра-гитена харим сиддхим апух пратошйа кам
видурах увача - Видура сказал; йе - те, о ком; твайа - ты; абхи-
хитах - рассказал; брахман - о брахман; сутах - сыновья; прачи-
набархишах - царя Прачинабархи; те - все они; рудра-гитена -
песнью, которую сложил Господь Шива; харим - Господу; сид-
дхим - совершенства; апух - достигли; пратошйа - доставив удо-
вольствие; кам - что.
Видура спросил у Mайтреи: О брахман, до этого ты рассказывал
Дата: 2019-05-29, просмотров: 269.