КОMMЕНTАРИЙ: Большое значение имеет употребленное в этом
стихе слово праджа-сарга. Когда великий мудрец Нарада беседовал
со святым царем Прачинабархи, побуждая его уйти из дома и посвя-
тить себя преданному служению Господу, сыновья царя, совершав-
шие аскезы под водой, еще не вернулись домой. Однако царь не стал
дожидаться их возвращения, он просто оставил им наказ, в котором
велел заботиться о подданных. По мнению Вирарагхавы Ачарьи,
эта забота заключается в том, чтобы разделить все общество на че-
тыре варны и четыре ашрама. В обязанности царя входило следить
за тем, чтобы его подданные соблюдали законы, регламентирую-
щие жизнь четырех варн (брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр)
и четырех ашрамов (брахмачари, грихастх, ванапрастх и саннья-
си). Управлять подданными, не организовав общество в соответст-
вии с принципами варнашрама-дхармы, очень трудно. Чтобы управ-
лять целым государством и предоставить своим подданным все
возможности для духовного развития, недостаточно каждый год со-
зывать законодательное собрание и принимать новые законы. Без
варнашрама-дхармы невозможно хорошо управлять страной. Со-
словие брахманов должно состоять из разумных людей, обладаю-
щих брахманическими качествами, сословие кшатриев - из тех,
кто знает, как управлять людьми, вайшьи должны хорошо знать
торговое дело, а шудры - уметь хорошо трудиться. Каждый че-
ловек от природы наделен качествами, позволяющими отнести его
к одному из этих сословий, а правительство обязано следить за тем,
чтобы представители всех четырех сословий неукоснительно со-
блюдали законы, регламентирующие деятельность членов каждой
из варн. Это называется абхиракшана, что значит "забота о под-
данных".
Важно отметить, что, когда Mахараджа Прачинабархи благода-
ря наставлениям Нарады понял, в чем заключается цель человечес-
кой жизни, он не стал дожидаться возвращения сыновей, а немед-
ленно ушел из дома. После возвращения сыновей ему предстояло
еще многое сделать, но он просто оставил им наказ. Он знал, в чем
заключается его первоочередной долг. Он просто оставил сыновь-
ям необходимые указания и ушел из дома, чтобы достичь духовно-
го совершенства. Tаковы законы ведической цивилизации.
Шридхара Свами сообщает нам, что Капилашрам находится не-
далеко от того места, где Ганга впадает в Бенгальский залив. Это
место называется Ганга-сагарой. Ганга-сагара до сих пор является
популярным местом паломничества, где каждый год в день макара-
санкранти собираются и совершают омовение миллионы людей.
Это место также называют Капилашрамом, потому что там жил
и совершал аскезы Господь Капила, основоположник философии
санкхьи.
TЕКСT 82
татраикагра-мана дхиро говинда-чаранамбуджам
вимукта-санго 'нубхаджан бхактйа тат-самйатам агат
татра - там; эка-агра-манах - с полной сосредоточенностью;
дхирах - разумный; говинда - Кришны; чарана-амбуджам - лотос-
ным стопам; вимукта - освободившийся; сангах - из материально-
го плена; анубхаджан - непрерывно занимаясь преданным служе-
нием; бхактйа - чистой преданностью; тат - с Господом; самйа-
там - равенства в качественном отношении; агат - достиг.
В Капилашраме царь Прачинабархи совершал аскезы и нала-
Гал на себя покаяния до тех пор, пока полностью не избавился от
Материальных самоотождествлений. Достигнув трансцендентного
Уровня и служа Господу с любовью и преданностью, он обрел ду-
Ховное тело, в качественном отношении неотличное от тела Вер-
Ховной Личности Бога.
КОMMЕНTАРИЙ: Слова тат-самйатам агат несут здесь осо-
бую смысловую нагрузку. Царь достиг положения, равного поло-
жению Господа, то есть получил тело, подобное телу Господа. Это
однозначно свидетельствует о том, что Верховный Господь всегда
остается личностью. В Своем безличном аспекте Господь является
сиянием, исходящим от Его трансцендентного тела. Когда живое
существо достигает духовного совершенства, оно получает такое
же тело, как у Верховной Личности Бога. Духовное тело, сач-чид-
ананда-виграха, не имеет примесей материальных элементов. Хо-
тя материальные элементы (земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум,
разум и эго) окружают живое существо, находящееся в обуслов-
ленном состоянии, оно никогда не смешивается с ними. Иными
словами, живое существо может в любой момент освободиться от
материальной обусловленности, стоит ему того пожелать. Mатери-
альную среду обитания живого существа называют майей. Криш-
на говорит:
даиви хй эша гунамайи
мама майа дуратйайа
мам эва йе прападйанте
майам этам таранти те
"Преодолеть влияние Mоей божественной энергии, состоящей из
трех гун материальной природы, невероятно трудно. Но те, кто пре-
дался Mне, с легкостью выходят из-под ее влияния" (Б.-г., 7.14).
Как только живое существо начинает заниматься трансцендент-
ным любовным служением Господу, оно сразу же освобождается от
влияния материальных условий (са гунан саматитйаитан брахма-
бхуйайа калпате). Живое существо, ведущее материалистический
образ жизни, находится на уровне джива-бхуты, но, когда оно зани-
мается преданным служением Господу, оно поднимается на уровень
брахма-бхуты. Достигнув уровня брахма-бхуты, живое существо
освобождается от материального рабства и продолжает служить
Господу. Слово дхира в этом стихе в некоторых редакциях замене-
но на слово вира. Строго говоря, большой разницы между ними
нет. Дхира значит "здравомыслящий", а вира - "герой". Каждый,
кто вступил в борьбу с майей, является героем, а того, кто доста-
точно здравомыслящ, чтобы осознать свою духовную природу, на-
зывают дхирой. Не обладая трезвым разумом и не проявив геро-
изма, невозможно обрести духовное просветление.
TЕКСT 83
этад адхйатма-парокшйам гитам деваршинанагха
йах шравайед йах шрнуйат са лингена вимучйате
этат - это; адхйатма - духовное; парокшйам - авторитетное
описание; гитам - представленное; дева-ршина - великим мудре-
цом Нарадой; анагха - о безгрешный Видура; йах - всякий, кто;
шравайет - расскажет; йах - всякий, кому; шрнуйат - доведется
услышать; сах - он; лингена - от телесных представлений о жизни;
вимучйате - освобождается.
Дорогой Видура, каждый, кто услышит это повествование,
Дата: 2019-05-29, просмотров: 294.