КОMMЕНTАРИЙ: Из всех сторон света самой важной является
восточная, в первую очередь потому, что на востоке восходит солн-
це. Поэтому ворота, расположенные на восточной стороне тела -
глаза, нос и рот, - имеют жизненно важное значение.
TЕКСT 10
кхадйотавирмукхи чатра нетре экатра нирмите
рупам вибхраджитам табхйам вичаште чакшушешварах
кхадйота - называемый Кхадьотой; авирмукхи - называемый
Авирмукхи; ча - также; атра - здесь; нетре - два глаза; экатра - в
одном месте; нирмите - созданные; рупам - форму; вибхраджи-
там - называемую Вибхраджитой (сияющей); табхйам - через
глаза; вичаште - воспринимает; чакшуша - с помощью зрения;
ишварах - повелитель.
Двое ворот, о которых я рассказал, Кхадьота и Авирмукхи, -
Это два глаза, расположенные недалеко друг от друга в одном мес-
Те. Город Вибхраджита символизирует форму. Иначе говоря, два
Глаза постоянно созерцают различные формы.
КОMMЕНTАРИЙ: Глаза привлекает все яркое, например, свет.
Иногда мы видим, как крошечные насекомые, привлеченные сия-
нием огня, влетают в него. Подобно этому, яркие и красивые фор-
мы притягивают к себе глаза живых существ, и они попадают в ло-
вушку, как летящие на огонь мотыльки.
TЕКСT 11
налини налини насе гандхах саурабха учйате
гхрано 'вадхуто мукхйасйам випано ваг расавид расах
налини - называемые Налини; налини - называемые Налини;
насе - две ноздри; гандхах - запах; саурабхах - Саурабха (аромат);
учйате - называется; гхранах - чувство обоняния; авадхутах - на-
зываемое Авадхутой; мукхйа - называемые Mукхьей (главными);
асйам - рот; випанах - называемые Випаной; вак - дар речи; раса-
вит - называемое Расагьей ("знатоком вкусов"); расах - вкус.
Двое ворот Налини и Налини - это две ноздри, а город Сау-
Рабха символизирует запах. Спутник по имени Авадхута - это
Обоняние. Ворота, называемые Mукхья, - это рот, а ворота Ви-
Пана - дар речи. Расагьей называют способность различать вкус.
КОMMЕНTАРИЙ: Авадхута значит "обладающий полной свобо-
дой". Tот, кто достиг уровня авадхуты, не обязан подчиняться ни-
каким правилам и предписаниям. Иными словами, он может делать
все, что хочет. Для человека, находящегося на уровне авадхуты,
как для воздуха, не существует преград. В "Бхагавад-гите" (6.34)
сказано:
чанчалам хи манах кршна
праматхи балавад дрдхам
тасйахам ниграхам манйе
вайор ива судушкарам
"Ум беспокоен, неистов, упрям и очень силен, о Кришна, и мне
кажется, что укротить его труднее, чем остановить ветер".
Ничто не может преградить путь воздуху или ветру, и точно
так же ничто не может помешать двум ноздрям, расположенным
в одном месте, вдыхать запахи. Благодаря присутствию языка мы
постоянно ощущаем вкус всевозможных лакомств во рту.
TЕКСT 12
апано вйавахаро 'тра читрам андхо бахуданам
питрхур дакшинах карна уттаро девахух смртах
апанах - называемый Апаной; вйавахарах - занятие языка; ат-
ра - здесь; читрам - всевозможную; андхах - пищу; бахуданам -
называемый Бахуданой; питр-хух - называемый Питриху; дакши-
нах - правое; карнах - ухо; уттарах - левое; дева-хух - Деваху;
смртах - называется.
Город Апана - это речь, а Бахудана - разнообразная пища.
Правое ухо называют воротами Питриху, а левое - воротами Де-
Ваху.
TЕКСT 13
праврттам ча ниврттам ча шастрам панчала-самджнитам
питр-йанам дева-йанам шротрач чхрута-дхарад враджет
праврттам - путь чувственных наслаждений; ча - также; ни-
врттам - путь отречения; ча - также; шастрам - священное писа-
ние; панчала - Панчала; самджнитам - названный; питр-йанам -
отправляющиеся на Питрилоку; дева-йанам - отправляющиеся на
Девалоку; шротрат - благодаря слушанию; шрута-дхарат - с по-
мощью спутника по имени Шрутадхара; враджет - можно под-
няться.
Нарада Mуни продолжал: Город, названный Дакшина-панча-
Лой, - это священные писания, ведущие человека по пути пра-
Вритти, пути кармической деятельности, доставляющей наслаж-
Дата: 2019-05-29, просмотров: 303.