Дет твоим мужем. На самом деле каждый знает, что от тебя не-

Чего ждать, кроме неприятностей и вреда. Кто же возьмет тебя

В жены, если ты никому не нравишься?

 

КОMMЕНTАРИЙ: Обдумав все как следует, царь яванов решил ис-

пользовать неудачное приобретение с максимальной пользой. Не-

удачным приобретением была никому не нравившаяся Калаканья,

но в мире нет ничего, что нельзя было бы использовать в служении

Господу. Поэтому царь яванов решил найти применение для Кала-

каньи. Ранее уже говорилось о том, как можно использовать Ка-

лаканью, то есть джару, старческую немощь: она должна внушать

людям чувство страха, чтобы они смогли приготовиться к следую-

щей жизни, посвятив себя служению в сознании Кришны.

 

TЕКСT 29

 

твам авйакта-гатир бхункшва локам карма-винирмитам

йа хи ме пртана-йукта праджа-нашам пранешйаси

 

твам - ты; авйакта-гатих - которая приближается незаметно;

бхункшва - наслаждаются; локам - этим миром; карма-винирми-

там - созданным кармической деятельностью; йа - тот, кто; хи -

несомненно; ме - моих; пртана - воинов; йукта - с помощью; пра-

джа-нашам - уничтожение живых существ; пранешйаси - ты бу-

дешь осуществлять без помех.

 

    Этот мир является результатом кармической деятельности, по-

Этому ты можешь исподтишка нападать на всех живущих в нем

Людей. С помощью моих воинов ты будешь убивать их, не встре-

Чая сопротивления.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Карма-винирмитам значит "созданный карми-

ческой деятельностью". Весь материальный мир, особенно в на-

ши дни, является результатом кармической деятельности. Люди

изо всех сил стараются украсить его магистралями, автомобилями,

электрическим освещением, небоскребами, промышленными ком-

плексами, офисами и т.д. Все это очень нравится тем, кто ищет

только чувственных наслаждений, ничего не зная о своей духовной

природе. В "Шримад-Бхагаватам" (5.5.4) сказано:

 

нунам праматтах куруте викарма

йад индрийа-притайа апрноти

на садху манйе йата атмано 'йам

асанн апи клешада аса дехах

Tе, кто не обладает знанием о душе, как одержимые, занимают-

ся материальной деятельностью и ради того, чтобы испытать чув-

ственные наслаждения, готовы совершить любой грех. По словам

Ришабхадевы, такой образ жизни пагубен для человека, поскольку

приводит к тому, что в следующей жизни человеку приходится по-

являться на свет в теле, приносящем одни страдания. Каждый по

собственному опыту знает, что, как бы мы ни пытались окружить

комфортом свое тело, оно всегда причиняет нам боль и испыты-

вает тройственные страдания. Иначе для чего существует столько

лечебных, благотворительных и страховых учреждений? На самом

деле в этом мире нет счастья. Люди здесь просто пытаются про-

тивостоять несчастьям. Глупцы принимают страдания за счастье,

поэтому царь яванов решил исподтишка насылать на них старость,

болезни и в конце концов смерть. Разумеется, за смертью долж-

но последовать новое рождение, поэтому Явана-раджа решил, что

разумнее всего будет с помощью Калаканьи убивать тех, кто зани-

мается кармической деятельностью, и тем самым заставить их по-

нять, что материальный прогресс не является прогрессом. Каждое

живое существо духовно по природе, поэтому человек, не стремя-

щийся достичь духовного совершенства, напрасно проживает свою

жизнь.

 

TЕКСT 30

 

праджваро 'йам мама бхрата твам ча ме бхагини бхава

чарамй убхабхйам локе 'сминн авйакто бхима-саиниках

 

праджварах - по имени Праджвара; айам - этот; мама - мой;

бхрата - брат; твам - ты; ча - тоже; ме - моей; бхагини - сестрой;

бхава - станешь; чарами - я буду ходить; убхабхйам - с помощью

вас двоих; локе - в мире; асмин - этом; авйактах - оставаясь не-

видимым; бхима - грозными; саиниках - с воинами.

 

    Царь яванов продолжал: Вот мой брат Праджвара, ты же бу-

Дешь моей сестрой. С вашей помощью, а также с помощью моих

Грозных воинов я буду, оставаясь невидимым, действовать в этом

Мире.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Нарада Mуни послал Калаканью к Явана-рад-

же, чтобы она вышла за него замуж, но, вместо того чтобы же-

ниться на ней, Явана-раджа объявил ее своей сестрой. Люди, не

следующие ведическим принципам, не признают ограничений в по-

ловой жизни. Поэтому иногда они вступают в половые отношения

даже со своими сестрами. Сейчас, в век Кали, подобное кровосме-

шение - довольно распространенное явление. Из уважения к На-

раде Mуни Явана-раджа согласился выполнить его просьбу, но сам

тем не менее помышлял о грехе. Для царя млеччхов и яванов это

вполне естественно.

    Очень большое значение в этом стихе имеет слово праджварах,

что значит "жар, насылаемый Господом Вишну". При таком жаре

температура тела поднимается до сорока двух градусов, а для чело-

века это означает смерть. Итак, царь млеччхов и яванов попросил

Калаканью, дочь Времени, стать его сестрой. Ему не было нужды

брать ее в жены, поскольку яванам и млеччхам все равно, с кем

заниматься сексом. Они могут вступать в половые отношения да-

же со своей сестрой, матерью или дочерью. Праджвара приходился

Явана-радже братом, Калаканья же была олицетворением немощи.

Объединенными усилиями и при поддержке воинов Явана-раджи:

антисанитарных условий, недозволенных сексуальных отношений,

и, в конечном счете, смертельного жара - они способны сокру-

шить материалистический образ жизни. В этой связи важно отме-

тить, что джара, старческая немощь, не могла совладать с Нара-

дой Mуни, и с тех пор джара, или разрушительная сила, никогда

не нападает на последователей Нарады Mуни, чистых преданных

Господа.

 

Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать седьмой главе Четвертой песни "Шримад-Бхагаватам", которая называется "Нападение Чандавеги на город царя Пуранджаны и характер Калаканьи".

 

ГЛАВА 28 Как Пуранджана в следующей жизни родился женщиной

 

TЕКСT 1

 

нарада увача

саиника бхайа-намно йе бархишман дишта-каринах

праджвара-кала-канйабхйам вичерур аваним имам

 

нарадах увача - великий мудрец Нарада продолжал говорить;

саиниках - воины; бхайа-намнах - Бхаи (Страха); йе - все те, кто;

бархишман - о царь Прачинабархишат; дишта-каринах - подруч-

ные; праджвара - с Праджварой; кала-канйабхйам - и с Калакань-

ей; вичерух - странствовал; аваним - по земле; имам - этой.

 

    Великий мудрец Нарада продолжал: Дорогой царь Прачинабар-

Дата: 2019-05-29, просмотров: 149.