Ловек.
КОMMЕНTАРИЙ: В предыдущем стихе дни названы воинами Чан-
давеги. Как правило, ночь - это время любовных утех. Дни назы-
вают белыми, а ночи - черными. С другой стороны, есть два вида
ночей: черные и белые. Но все эти дни и ночи, чередуясь, отнима-
ют у нас время нашей жизни и все то, что мы создали в надежде
насладиться этим. Заниматься материальной деятельностью - зна-
чит создавать предметы, доставляющие чувственное наслаждение.
Ученые проводят исследования, чтобы найти все более изощрен-
ные способы удовлетворения органов чувств. Сейчас, в Кали-югу,
демонические умы работают над созданием всевозможных механиз-
мов, которые должны принести людям новые наслаждения. Даже
в домашнем хозяйстве люди используют сейчас множество разных
приспособлений. Люди изобрели машины для мытья посуды и по-
ла, приборы для бритья и стрижки волос - все это сегодня делают
машины. В этом стихе приспособления для удовлетворения органов
чувств названы сарва-кама-винирмитам. Однако время необыкно-
венно могущественно: оно не только сокращает срок нашей жизни,
но и приводит в негодность любые машины и приспособления для
удовлетворения чувств. Вот почему в этом стихе употреблено сло-
во вилумпанти ("расхищающий"). С первых же дней нашей жиз-
ни у нас начинают отнимать все, чем мы обладаем.
Это расхищение нашей собственности и времени жизни начи-
нается с момента нашего рождения. Наступит день, когда смерть
всему положит конец и живому существу придется войти в новое
тело и начать новую главу своей жизни, то есть вступить в очеред-
ной цикл материальных наслаждений. Прахлада Mахараджа назвал
этот процесс пунах пунаш чарвита-чарвананам (Бхаг., 7.5.30). Вес-
ти материалистический образ жизни - значит снова и снова же-
вать уже пережеванное. Чувственные наслаждения являются сутью
материального существования. В различных телах живое существо
наслаждается по-разному, с помощью различных органов чувств,
и, создавая для этого всевозможные приспособления, жует всю ту
же жвачку. Чем бы мы ни выжимали сок из сахарного тростника,
зубами или машиной, результат будет один и тот же - мы полу-
чим только сок сахарного тростника. Mожно изобрести много раз-
личных способов выжимания сока из сахарного тростника, но ре-
зультат будет один и тот же.
TЕКСT 15
те чандавеганучарах пуранджана-пурам йада
хартум аребхире татра пратйашедхат праджагарах
те - все они; чандавега - Чандавеги; анучарах - подручные; пу-
ранджана - царя Пуранджаны; пурам - город; йада - когда; хар-
тум - грабить; аребхире - начали; татра - там; пратйашедхат -
защищал; праджагарах - огромный змей.
Когда царь Гандхарва-раджа [Чандавега] и его подручные нача-
Ли грабить город Пуранджаны, пятиглавый змей встал на его за-
Щиту.
КОMMЕНTАРИЙ: Когда живое существо спит, деятельность его
жизненного воздуха продолжается в форме сновидений. Пять го-
лов змея - это пять воздушных потоков, окружающих жизненный
воздух: прана, апана, вьяна, удана и самана. Даже когда тело без-
действует, прана, или жизненный воздух, продолжает действовать.
До пятидесяти лет человек активно трудится, чтобы наслаждаться
в этом мире, но после пятидесяти его энергия начинает идти на
убыль, хотя, напрягая все свои силы, он может проработать еще
два-три года, самое большее до пятидесяти пяти лет. Вот почему
согласно правилам, установленным государством, в пятьдесят пять
лет человеку обычно разрешают уйти на пенсию. Энергию, кото-
рая после пятидесяти лет начинает убывать, в этом стихе символи-
зирует пятиглавый змей.
TЕКСT 16
са саптабхих шатаир эко вимшатйа ча шатам самах
пуранджана-пурадхйакшо гандхарваир йуйудхе бали
сах - он; саптабхих - с семью; шатаих - сотнями; эках - один;
вимшатйа - с двадцатью; ча - также; шатам - сто; самах - лет;
пуранджана - царя Пуранджаны; пура-адхйакшах - градоначаль-
ник; гандхарваих - с гандхарвами; йуйудхе - сражался; бали - очень
храбрый.
Пятиглавый змей, градоначальник и защитник города царя Пу-
Дата: 2019-05-29, просмотров: 282.