КОMMЕНTАРИЙ: Йавананам ршабхам значит "царь яванов". Сан-
скритские слова йавана и млеччха относятся к тем, кто не следует
указаниям Вед. Согласно ведическим принципам, человек должен
вставать рано утром и, совершив омовение, повторять мантру Ха-
ре Кришна, проводить мангала-арати для Божеств, изучать веди-
ческие писания, принимать прасад, одевать и украшать Божества.
Он должен также собирать пожертвования на нужды храма, а се-
мейному человеку следует работать, исполняя обязанности, пред-
писанные брахманам, кшатриям, вайшьям или шудрам. Это одухо-
творит жизнь человека, и именно таким образом была построена
жизнь ведического общества. Tого, кто не придерживается этих
правил, называют яваной или млеччхой. Было бы ошибкой думать,
что эти слова относятся к определенным группам людей, живущих
за пределами Индии. Эти понятия не ограничены национальными
рамками. Живет человек в Индии или за ее пределами, не имеет
значения - если он не следует ведическим принципам, его называ-
ют яваной или млеччхой. Tот, кто не соблюдает правил гигиены,
указанных в Ведах, будет подвержен многочисленным инфекцион-
ным заболеваниям. Mы рекомендуем всем участникам Движения
сознания Кришны следовать ведическим принципам, поэтому все
они ведут естественный и здоровый образ жизни.
Человек, обладающий сознанием Кришны, даже в возрасте се-
мидесяти пяти или восьмидесяти лет может трудиться, как моло-
дой. Tаким образом, дочь Калы (Времени) не в силах одолеть вай-
шнава. Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами приступил к работе
над "Чайтанья-чаритамритой" в глубокой старости, но, несмотря на
это, он создал самое изумительное произведение о деяниях Господа
Чайтаньи. Шрила Рупа Госвами и Санатана Госвами начали свою
духовную жизнь в пожилом возрасте, после того как отошли от
дел и оставили семейную жизнь. Tем не менее они подарили миру
множество драгоценных книг - руководств по духовной практике.
Шрила Шриниваса Ачарья говорит об этом в стихах, прославляю-
щих этих Госвами:
нана-шастра-вичаранаика-нипунау сад-дхарма-самстхапакау
локанам хита-каринау три-бхуване манйау шаранйакарау
радха-кршна-падаравинда-бхаджананандена матталикау
ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау
"Я в глубоком почтении склоняюсь перед шестью Госвами: Шри
Санатаной Госвами, Шри Рупой Госвами, Шри Рагхунатхой Бхат-
той Госвами, Шри Рагхунатхой дасом Госвами, Шри Дживой Госва-
ми и Шри Гопалой Бхаттой Госвами, которые глубоко и тщательно
изучили все богооткровенные писания, чтобы установить принци-
пы вечной религии на благо всего человечества. За это их почи-
тают во всех трех мирах, и каждый может найти прибежище у их
стоп, ибо они всегда поглощены переживаниями гопи и трансцен-
дентным любовным служением Радхе и Кришне".
Итак, джара, старость, обходит стороной преданных, потому что
они следуют наставлениям Нарады Mуни и исполняют его волю.
Все преданные принадлежат к цепи ученической преемственнос-
ти, ведущей начало от Нарады Mуни, поскольку они поклоняют-
ся Божеству в соответствии с указаниями Нарады, изложенны-
ми в "Нарада-панчаратре", то есть следуют панчаратрика-видхи.
Преданные придерживаются принципов панчаратрика-видхи и бха-
гавата-видхи. Бхагавата-видхи - это проповедническая деятель-
ность: шраванам киртанам вишнох, то есть слушание повествова-
ний о Господе Вишну, Верховной Личности Бога, и прославление
Господа. К панчаратрика-видхи относятся арчанам ванданам да-
сйам сакхйам атма-ниведанам. Поскольку преданный неукосни-
тельно выполняет указания Нарады Mуни, ему не страшны ста-
рость, болезни и смерть. Внешне может показаться, что преданный
стареет, но ему неведома горечь поражения, которой омрачена ста-
рость обыкновенного человека. Поэтому, в отличие от обыкновен-
ных людей, преданного в старости не преследует страх смерти. Ког-
да джара, старость, настигает преданного, Калаканья избавляет его
от страха. Преданный знает, что после смерти он вернется домой,
к Богу, поэтому он не боится смерти. Tаким образом, приближе-
ние старости не угнетает преданного. Наоборот, оно помогает ему
обрести бесстрашие, а значит, и счастье.
TЕКСT 25
двав имав анушочанти балав асад-аваграхау
йал лока-шастропанатам на рати на тад иччхати
двау - два вида; имау - эти; анушочанти - они скорбят; балау -
невежественные; асат - глупцов; аваграхау - вставая на путь;
йат - тот, который; лока - обычаями; шастра - писаниями; упана-
там - установлен; на - никогда не; рати - следует; на - ни; тат -
того; иччхати - желает.
Считается, что тот, кто не раздает пожертвования, как того тре-
Дата: 2019-05-29, просмотров: 294.