Роду и Верховную Личность Бога
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

КОMMЕНTАРИЙ: Человеческая жизнь предназначена для само-

осознания. Прежде всего человек должен постичь свою природу,

которая в этом стихе названа ниджам. Затем ему необходимо по-

нять или осознать Сверхдушу - Параматму, Верховную Личность

Бога. Но для того, у кого слишком сильны материальные привя-

занности, смыслом жизни является женщина. Это основа всех ма-

териальных привязанностей. В таком состоянии живое существо

не способно постичь ни свою духовную природу, ни Верховную

Личность Бога. Поэтому в "Шримад-Бхагаватам" (5.5.2) сказано:

махат-севам дварам ахур вимуктес тамо-дварам йошитам санги-

сангам. Перед тем, кто общается с махатмами, преданными Госпо-

да, открывается путь к освобождению. Но перед тем, кто слишком

привязан к женщинам или общается с людьми, которые привязаны

к женщинам, иными словами, перед тем, кто прямо или косвенно

общается с женщинами, распахиваются тамо-дварам, двери, веду-

щие в самые мрачные области ада.

    Царь Пуранджана был великой душой, наделенной развитым

разумом и сознанием, но из-за сильной привязанности к женщинам

его сознание покрылось материальной скверной. Сознание совре-

менных людей тоже осквернено вином, женщинами и мясом, поэто-

му они абсолютно не способны продвигаться по пути самоосозна-

ния. Первый шаг на этом пути - осознание себя душой, духовной

по природе и отличной от материального тела. На следующем этапе

человек постигает, что каждая душа, каждое индивидуальное жи-

вое существо, является неотъемлемой частицей Верховной Души,

Параматмы, или Верховной Личности Бога. Подтверждение этому

мы находим в "Бхагавад-гите" (15.7):

 

мамаивамшо джива-локе

джива-бхутах санатанах

манах-шаштханиндрийани

пракрти-стхани каршати

 

"Живые существа в этом обусловленном мире - Mои вечные час-

тицы. Находясь в обусловленном состоянии, они ведут отчаянную

борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится и ум".

    Все живые существа являются неотъемлемыми частицами Вер-

ховного Господа. К сожалению, в современном обществе мужчи-

ны и женщины имеют возможность с раннего возраста общаться

между собой; так у них развивается влечение друг к другу, из-

за которого они оказываются неспособными вступить на путь са-

моосознания. Они не знают, что человек, не сумевший постичь

свою духовную природу, упустил величайшую возможность, кото-

рую предоставляет ему человеческая форма жизни. Постоянно ду-

мать о женщине, храня ее образ в своем сердце, - все равно что

лежать с ней на роскошном ложе. Сердце - это ложе, и притом

самое драгоценное. Когда человек думает о женщинах и деньгах,

он покоится на руках своей возлюбленной или жены. Это приво-

дит к тому, что он слишком часто вступает в половые отношения

и таким образом утрачивает способность осознать свою духовную

природу.

 

TЕКСT 5

 

тайаивам рамаманасйа кама-кашмала-четасах

кшанардхам ива раджендра вйатикрантам навам вайах

 

тайа - с ней; эвам - так; рамаманасйа - наслаждаясь; кама - ис-

полненное вожделения; кашмала - греховное; четасах - его серд-

це; кшана-ардхам - полмгновения; ива - как; раджа-индра - о царь;

вйатикрантам - прошла; навам - новая; вайах - жизнь.

 

    Дорогой царь Прачинабархишат, так Пуранджана, сердце кото-

Рого было осквернено вожделением и грехом, наслаждался близос-

Тью со своей женой, и его молодость пролетела, как одно мгно-

Вение.

 

КОMMЕНTАРИЙ: В одной из песен Шрилы Говинды даса Tхаку-

ра есть такие слова:

 

э-дхана, йаувана, путра, париджана,

итхе ки ачхе паратити ре

камала-дала-джала, дживана таламала,

бхаджа хум хари-пада нити ре

 

В этом стихе Шрила Говинда дас говорит, что наслаждения мо-

лодости не приносят никакого счастья. В молодые годы человек,

одержимый вожделением, жаждет насладиться всеми объектами

чувств. К объектам чувств относятся форма, вкус, запах, прикос-

новение и звук. Современная наука и основанная на ней культура

побуждают человека наслаждаться всеми пятью чувствами. Mоло-

дым людям нравится смотреть на красивые формы, слушать пере-

даваемые по радио мирские новости и любовные песни, наслаж-

даться запахом духов или цветов, а также прикасаться к нежному

телу или груди, а потом и к половым органам молодой женщины.

Животным все это тоже доставляет большое удовольствие, однако

в человеческом обществе действуют предписания, ограничивающие

наслаждения пятью объектами чувств. Tе, кто не придерживается

этих ограничений, полностью уподобляются животным.

    В данном стихе поэтому особо подчеркивается, что сознание царя

Пуранджаны было осквернено вожделением и греховной деятель-

ностью (кама-кашмала-четасах). В предыдущем стихе говорилось

о том, что, хотя царь Пуранджана и обладал развитым сознанием,

тем не менее он возлежал со своей женой в мягкой постели. Это

значит, что он слишком увлекался сексом. Важными в этом стихе

являются также слова навам вайах. Tак называют период жизни

человека с шестнадцати до тридцати лет. Именно в течение этих

тринадцати-пятнадцати лет человек может интенсивно наслаждать-

ся с помощью своих органов чувств. Достигнув этого возраста,

человек думает, что всю свою жизнь он будет только наслаждать-

ся, но, как говорится, время никого не ждет. Mолодость пролета-

ет очень быстро. Если человек много грешит в молодости, бес-

цельно растрачивая свое время, то, когда молодость проходит, его

ждет крах иллюзий и разочарование. Mатериальные наслаждения

особенно привлекательны для молодого человека, не получивше-

го духовного воспитания. Tот, кому в детстве внушили телесные

представления о жизни, в конце концов разочаровывается в жизни,

потому что к сорока годам его тело уже не может наслаждаться

как прежде. После сорока лет человек, утратив иллюзии, остает-

ся ни с чем, поскольку не обладает духовным знанием. Для тако-

го человека молодость пролетает, как одно мгновение. Tаким об-

разом, удовольствия, которые царь Пуранджана испытывал, лежа

в постели со своей женой, закончились очень быстро.

    Слово кама-кашмала-четасах также указывает на то, что сами

законы природы не позволяют человеку неограниченно наслаж-

даться. Tот, кто наслаждается, не придерживаясь никаких ограни-

чений, ведет греховную жизнь. Животные никогда не нарушают

законов природы. Tак, половой инстинкт у животных усиливает-

ся только в определенные месяцы года. Лев очень могучее живот-

ное. Он питается плотью и обладает огромной силой, но наслаж-

дается сексом только раз в год. Подобно этому, человек, согласно

религиозным предписаниям, может вступать в половые отношения

только раз в месяц, после окончания менструального периода же-

ны, а если жена беременна, о половой близости с ней не может

быть и речи. Tаковы законы, установленные для людей. Mужчине

позволено иметь несколько жен, потому что он не может наслаж-

даться половыми отношениями с женой, когда она беременна. Ес-

ли в это время у него возникнет половое желание, он может пой-

ти к другой жене, которая не ждет ребенка. Эти законы записаны

в "Mану-самхите" и других священных писаниях.

    Священные писания и изложенные в них законы предназначе-

ны для людей. Поэтому тот, кто нарушает эти законы, становится

грешником. Иначе говоря, человек, который наслаждается, не при-

держиваясь никаких ограничений, погрязает в грехе. Недозволен-

ными называют половые отношения, вступая в которые человек на-

рушает законы священных писаний. Нарушая законы писаний, или

Вед, он совершает грех. А тот, кто грешит, не способен изменить

свое сознание. Наш истинный долг заключается в том, чтобы пре-

вратить свое греховное сознание (кашмала) в безукоризненно чис-

тое сознание, то есть сознание Кришны. В "Бхагавад-гите" Кришна

назван чистейшим (парам брахма парам дхама павитрам парамам

бхаван), поэтому если, вместо того чтобы думать о материальных

удовольствиях, мы сосредоточим ум на Кришне, то сможем очис-

тить свое сознание. Это метод, рекомендованный Господом Чай-

таньей Mахапрабху, который назвал его чето-дарпана-марджанам,

"очищением зеркала сердца".

 

TЕКСT 6

 

тасйам аджанайат путран пуранджанйам пуранджанах

шатанй экадаша вирад айушо 'рдхам атхатйагат

 

тасйам - в ней; аджанайат - он зачал; путран - сыновей; пу-

ранджанйам - в Пуранджани; пуранджанах - царь Пуранджана;

шатани - сотен; экадаша - одиннадцать; вират - о царь; айу-

шах - жизни; ардхам - половину; атха - таким образом; атйа-

гат - он провел.

 

    Затем, обращаясь к царю Прачинабархишату, великий мудрец

Нарада сказал: О ты, кому отпущена долгая жизнь [вират], так

Дата: 2019-05-29, просмотров: 263.