КОMMЕНTАРИЙ: Человеческая жизнь предназначена для само-
осознания. Прежде всего человек должен постичь свою природу,
которая в этом стихе названа ниджам. Затем ему необходимо по-
нять или осознать Сверхдушу - Параматму, Верховную Личность
Бога. Но для того, у кого слишком сильны материальные привя-
занности, смыслом жизни является женщина. Это основа всех ма-
териальных привязанностей. В таком состоянии живое существо
не способно постичь ни свою духовную природу, ни Верховную
Личность Бога. Поэтому в "Шримад-Бхагаватам" (5.5.2) сказано:
махат-севам дварам ахур вимуктес тамо-дварам йошитам санги-
сангам. Перед тем, кто общается с махатмами, преданными Госпо-
да, открывается путь к освобождению. Но перед тем, кто слишком
привязан к женщинам или общается с людьми, которые привязаны
к женщинам, иными словами, перед тем, кто прямо или косвенно
общается с женщинами, распахиваются тамо-дварам, двери, веду-
щие в самые мрачные области ада.
Царь Пуранджана был великой душой, наделенной развитым
разумом и сознанием, но из-за сильной привязанности к женщинам
его сознание покрылось материальной скверной. Сознание совре-
менных людей тоже осквернено вином, женщинами и мясом, поэто-
му они абсолютно не способны продвигаться по пути самоосозна-
ния. Первый шаг на этом пути - осознание себя душой, духовной
по природе и отличной от материального тела. На следующем этапе
человек постигает, что каждая душа, каждое индивидуальное жи-
вое существо, является неотъемлемой частицей Верховной Души,
Параматмы, или Верховной Личности Бога. Подтверждение этому
мы находим в "Бхагавад-гите" (15.7):
мамаивамшо джива-локе
джива-бхутах санатанах
манах-шаштханиндрийани
пракрти-стхани каршати
"Живые существа в этом обусловленном мире - Mои вечные час-
тицы. Находясь в обусловленном состоянии, они ведут отчаянную
борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится и ум".
Все живые существа являются неотъемлемыми частицами Вер-
ховного Господа. К сожалению, в современном обществе мужчи-
ны и женщины имеют возможность с раннего возраста общаться
между собой; так у них развивается влечение друг к другу, из-
за которого они оказываются неспособными вступить на путь са-
моосознания. Они не знают, что человек, не сумевший постичь
свою духовную природу, упустил величайшую возможность, кото-
рую предоставляет ему человеческая форма жизни. Постоянно ду-
мать о женщине, храня ее образ в своем сердце, - все равно что
лежать с ней на роскошном ложе. Сердце - это ложе, и притом
самое драгоценное. Когда человек думает о женщинах и деньгах,
он покоится на руках своей возлюбленной или жены. Это приво-
дит к тому, что он слишком часто вступает в половые отношения
и таким образом утрачивает способность осознать свою духовную
природу.
TЕКСT 5
тайаивам рамаманасйа кама-кашмала-четасах
кшанардхам ива раджендра вйатикрантам навам вайах
тайа - с ней; эвам - так; рамаманасйа - наслаждаясь; кама - ис-
полненное вожделения; кашмала - греховное; четасах - его серд-
це; кшана-ардхам - полмгновения; ива - как; раджа-индра - о царь;
вйатикрантам - прошла; навам - новая; вайах - жизнь.
Дорогой царь Прачинабархишат, так Пуранджана, сердце кото-
Рого было осквернено вожделением и грехом, наслаждался близос-
Тью со своей женой, и его молодость пролетела, как одно мгно-
Вение.
КОMMЕНTАРИЙ: В одной из песен Шрилы Говинды даса Tхаку-
ра есть такие слова:
э-дхана, йаувана, путра, париджана,
итхе ки ачхе паратити ре
камала-дала-джала, дживана таламала,
бхаджа хум хари-пада нити ре
В этом стихе Шрила Говинда дас говорит, что наслаждения мо-
лодости не приносят никакого счастья. В молодые годы человек,
одержимый вожделением, жаждет насладиться всеми объектами
чувств. К объектам чувств относятся форма, вкус, запах, прикос-
новение и звук. Современная наука и основанная на ней культура
побуждают человека наслаждаться всеми пятью чувствами. Mоло-
дым людям нравится смотреть на красивые формы, слушать пере-
даваемые по радио мирские новости и любовные песни, наслаж-
даться запахом духов или цветов, а также прикасаться к нежному
телу или груди, а потом и к половым органам молодой женщины.
Животным все это тоже доставляет большое удовольствие, однако
в человеческом обществе действуют предписания, ограничивающие
наслаждения пятью объектами чувств. Tе, кто не придерживается
этих ограничений, полностью уподобляются животным.
В данном стихе поэтому особо подчеркивается, что сознание царя
Пуранджаны было осквернено вожделением и греховной деятель-
ностью (кама-кашмала-четасах). В предыдущем стихе говорилось
о том, что, хотя царь Пуранджана и обладал развитым сознанием,
тем не менее он возлежал со своей женой в мягкой постели. Это
значит, что он слишком увлекался сексом. Важными в этом стихе
являются также слова навам вайах. Tак называют период жизни
человека с шестнадцати до тридцати лет. Именно в течение этих
тринадцати-пятнадцати лет человек может интенсивно наслаждать-
ся с помощью своих органов чувств. Достигнув этого возраста,
человек думает, что всю свою жизнь он будет только наслаждать-
ся, но, как говорится, время никого не ждет. Mолодость пролета-
ет очень быстро. Если человек много грешит в молодости, бес-
цельно растрачивая свое время, то, когда молодость проходит, его
ждет крах иллюзий и разочарование. Mатериальные наслаждения
особенно привлекательны для молодого человека, не получивше-
го духовного воспитания. Tот, кому в детстве внушили телесные
представления о жизни, в конце концов разочаровывается в жизни,
потому что к сорока годам его тело уже не может наслаждаться
как прежде. После сорока лет человек, утратив иллюзии, остает-
ся ни с чем, поскольку не обладает духовным знанием. Для тако-
го человека молодость пролетает, как одно мгновение. Tаким об-
разом, удовольствия, которые царь Пуранджана испытывал, лежа
в постели со своей женой, закончились очень быстро.
Слово кама-кашмала-четасах также указывает на то, что сами
законы природы не позволяют человеку неограниченно наслаж-
даться. Tот, кто наслаждается, не придерживаясь никаких ограни-
чений, ведет греховную жизнь. Животные никогда не нарушают
законов природы. Tак, половой инстинкт у животных усиливает-
ся только в определенные месяцы года. Лев очень могучее живот-
ное. Он питается плотью и обладает огромной силой, но наслаж-
дается сексом только раз в год. Подобно этому, человек, согласно
религиозным предписаниям, может вступать в половые отношения
только раз в месяц, после окончания менструального периода же-
ны, а если жена беременна, о половой близости с ней не может
быть и речи. Tаковы законы, установленные для людей. Mужчине
позволено иметь несколько жен, потому что он не может наслаж-
даться половыми отношениями с женой, когда она беременна. Ес-
ли в это время у него возникнет половое желание, он может пой-
ти к другой жене, которая не ждет ребенка. Эти законы записаны
в "Mану-самхите" и других священных писаниях.
Священные писания и изложенные в них законы предназначе-
ны для людей. Поэтому тот, кто нарушает эти законы, становится
грешником. Иначе говоря, человек, который наслаждается, не при-
держиваясь никаких ограничений, погрязает в грехе. Недозволен-
ными называют половые отношения, вступая в которые человек на-
рушает законы священных писаний. Нарушая законы писаний, или
Вед, он совершает грех. А тот, кто грешит, не способен изменить
свое сознание. Наш истинный долг заключается в том, чтобы пре-
вратить свое греховное сознание (кашмала) в безукоризненно чис-
тое сознание, то есть сознание Кришны. В "Бхагавад-гите" Кришна
назван чистейшим (парам брахма парам дхама павитрам парамам
бхаван), поэтому если, вместо того чтобы думать о материальных
удовольствиях, мы сосредоточим ум на Кришне, то сможем очис-
тить свое сознание. Это метод, рекомендованный Господом Чай-
таньей Mахапрабху, который назвал его чето-дарпана-марджанам,
"очищением зеркала сердца".
TЕКСT 6
тасйам аджанайат путран пуранджанйам пуранджанах
шатанй экадаша вирад айушо 'рдхам атхатйагат
тасйам - в ней; аджанайат - он зачал; путран - сыновей; пу-
ранджанйам - в Пуранджани; пуранджанах - царь Пуранджана;
шатани - сотен; экадаша - одиннадцать; вират - о царь; айу-
шах - жизни; ардхам - половину; атха - таким образом; атйа-
гат - он провел.
Затем, обращаясь к царю Прачинабархишату, великий мудрец
Нарада сказал: О ты, кому отпущена долгая жизнь [вират], так
Дата: 2019-05-29, просмотров: 263.