И колчан с бесчисленными стрелами, сел на колесницу, запряжен-
Ную пятью быстрыми лошадьми, и в сопровождении одиннадцати
Военачальников отправился в лес Панча-прастха. На этой колесни-
Це царь вез две разрывные стрелы. У самой колесницы было два
Колеса, закрепленных на одной оси. На колеснице было три фла-
Га, одна вожжа, один колесничий, одно сиденье, два дышла, она
Была снабжена пятью видами оружия, и у нее было семь внеш-
Них покрытий. Колесница двигалась пятью способами, и на ее пу-
Ти лежало пять препятствий. Все украшения на колеснице были
Сделаны из золота.
КОMMЕНTАРИЙ: В этих трех стихах говорится о том, как три
гуны внешней энергии управляют материальным телом живого су-
щества. Tело - это колесница, а живое существо - владелец тела,
как сказано в "Бхагавад-гите" (2.13): дехино 'смин йатха дехе. Вла-
дельца тела называют дехи, и он находится внутри тела, а точнее,
в сердце. Живое существо везет один колесничий, а сама колесница
создана из трех гун, трех качеств материальной природы, что так-
же подтверждает "Бхагавад-гита" (18.61): йантрарудхани майайа.
Йантра значит "колесница". Живое существо получает тело от ма-
териальной природы, а его водителем является Параматма, Сверх-
душа. Живое существо восседает на колеснице тела. Tаково истин-
ное положение дел.
Живое существо всегда находится под влиянием трех качеств:
саттвы (благости), раджаса (страсти) и тамаса (невежества). Об
этом также говорится в "Бхагавад-гите" (7.13): трибхир гунамайаир
бхаваих - живое существо введено в заблуждение тремя качества-
ми материальной природы. В этом стихе три качества природы на-
званы тремя флагами. По флагу судят о том, кому принадлежит
колесница; точно так же по характеру влияния трех качеств ма-
териальной природы нетрудно определить направление, в котором
движется колесница. Иными словами, человек, обладающий неко-
торой прозорливостью, способен увидеть, что тело движется под
влиянием разных качеств материальной природы. Из описания де-
ятельности живого существа, приведенного в этих трех стихах, сле-
дует, что тело может попасть под влияние качества невежества, да-
же если человек хочет следовать религиозным принципам. Нарада
Mуни хотел доказать царю Прачинабархишату, что тот находится
под влиянием тамо-гуны, или качества невежества, хотя на первый
взгляд кажется очень религиозным.
Занимаясь кармической деятельностью (карма-кандией), человек
совершает различные ведические жертвоприношения, и в ходе этих
жертвоприношений приходится убивать животных, чтобы ценой их
жизни проверить силу ведических мантр. Убийство животных, не-
сомненно, совершается под влиянием гуны невежества. Даже склон-
ным к религиозной деятельности людям в шастрах - не только
в Ведах, но и в более поздних писаниях других религиозных тради-
ций - рекомендуется приносить в жертву животных. Но, хотя жер-
твоприношения животных и совершаются под видом религиозных
обрядов, на самом деле они предназначены для людей, находящихся
под влиянием гуны невежества. Убивая животных, такие люди, по
крайней мере, действуют в соответствии с религиозными принци-
пами. Однако трансцендентные религиозные системы, к которым
относится и религия вайшнавов, полностью исключают жертвопри-
ношения животных. В "Бхагавад-гите" (18.66) Кришна призывает
людей следовать принципам такой трансцендентной религии:
сарва-дхарман паритйаджйа
мам экам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо
мокшайишйами ма шучах
"Оставь все религии и просто предайся Mне. Я избавлю тебя от
всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего". Поскольку царь
Прачинабархишат проводил жертвоприношения, связанные с убий-
ством животных, Нарада Mуни указал ему, что такие жертвоприно-
шения совершаются под влиянием гуны невежества. В самом нача-
ле "Шримад-Бхагаватам" (1.1.2) говорится: проджджхита-каитаво
'тра. "Шримад-Бхагаватам" безоговорочно отвергает все религиоз-
ные системы, основанные на обмане. Бхагавад-дхарма, религия, ко-
торая открывает живому существу истину о его взаимоотношениях
с Верховной Личностью Бога, не рекомендует совершать жертво-
приношения животных. При проведении санкиртана-ягьи - Харе
Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама,
Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе - нет необходимости приносить
в жертву животных.
Царь Пуранджана, который, как сказано в этих трех стихах,
отправился в лес убивать животных, олицетворяет собой живое
существо, которое под влиянием гуны невежества действует ради
того, чтобы испытать чувственные наслаждения. Наличие матери-
ального тела само по себе свидетельствует о том, что живое су-
щество находится под влиянием трех гун материальной природы
и стремится наслаждаться ее ресурсами. Когда тело живого су-
щества находится под влиянием гуны невежества, его материаль-
ная болезнь проявляется в острой форме. В гуне страсти симпто-
мы этой болезни не такие острые, а под влиянием гуны благости
тело постепенно очищается от материальной инфекции. Религиоз-
ные обряды и ритуалы, безусловно, относятся к гуне благости, но,
поскольку в материальном мире даже гуна благости время от вре-
мени оскверняется другими качествами (страстью и невежеством),
человек в гуне благости иногда действует под влиянием невежества.
В этих стихах рассказывается о том, как царь Пуранджана од-
нажды отправился в лес убивать животных. Это значит, что он
(живое существо) попал под влияние гуны невежества. Лес, в кото-
ром охотился царь Пуранджана, назывался Панча-прастхой. Сло-
во панча означает "пять" и символизирует пять объектов чувств.
В теле есть пять органов действия: руки, ноги, язык, прямая киш-
ка и гениталии. В полной мере используя их, тело наслаждается
материальной жизнью. Колесницу Пуранджаны везли пять лоша-
дей, символизирующие пять органов чувств: глаза, уши, нос, кожу
и язык. Объекты чувств очень легко притягивают к себе эти орга-
ны чувств. Поэтому здесь сказано, что лошади Пуранджаны бежа-
ли очень быстро. Царь Пуранджана вез на колеснице две разрыв-
ные стрелы, которые можно сравнить с аханкарой, ложным эго.
Под влиянием ложного эго живое существо, во-первых, отождест-
вляет себя с материальным телом (аханта) и, во-вторых, начинает
считать себя собственником всего, что связано с телом (мамата).
Два колеса колесницы можно сравнить с греховным и религи-
озным образом жизни. Tри флага, которыми украшена колесни-
ца, символизируют три гуны материальной природы. Пять видов
препятствий, или неровных дорог, - это пять воздушных пото-
ков, циркулирующих в теле. Они называются прана, апана, удана,
самана и вьяна. Само тело покрыто семью оболочками: кожей,
мышцами, жиром, кровью, костным мозгом, костью и семенем.
Живое существо покрыто тремя тонкими (ум,разум,эго) и пятью грубыми материальными элементами (вода,огонь,воздух,земля,эфир). Все это - препятствия, мешающие живому существу освободиться из материального плена.
Слово рашми ("веревка") в данном стихе относится к уму. Боль-
шое значение имеет и слово нида: так называют гнездо, куда пти-
ца прилетает, чтобы отдохнуть. В данном случае нида - это серд-
це, в котором пребывает живое существо. Живое существо может
находиться только в одном месте. Оно попадает в рабство по двум
причинам, которыми являются скорбь и иллюзия. В материальном
мире живое существо вечно жаждет того, чего никогда не сможет
получить. Поэтому оно пребывает в иллюзии. Это, в свою очередь,
приводит к тому, что живое существо постоянно о чем-то скорбит.
Вот почему скорбь и иллюзия названы в этом стихе дви-кубара,
двумя дышлами, на которых держатся путы живого существа.
Живое существо удовлетворяет свои желания пятью различны-
ми способами, то есть с помощью пяти органов действия. Золотые
украшения и одежды указывают на то, что живое существо нахо-
дится под влиянием раджо-гуны, или гуны страсти. Влиянию гуны
страсти в первую очередь подвержены те, у кого много денег или
богатств. Под влиянием гуны страсти у человека возникает мно-
жество желаний, вызванных стремлением наслаждаться в матери-
альном мире. Одиннадцать военачальников символизируют десять
органов чувств и ум. Ум вместе с десятью другими военачальника-
ми постоянно вынашивает планы, осуществление которых должно
принести живому существу материальные наслаждения. Лес Пан-
ча-прастха, куда царь отправился на охоту, - это лес пяти объек-
тов чувств: формы, вкуса, звука, запаха и прикосновения. Tаким
образом, в этих трех стихах Нарада Mуни описал материальное те-
ло и положение заточенного в нем живого существа.
TЕКСT 4
чачара мргайам татра дрпта аттешу-кармуках
вихайа джайам атад-архам мрга-вйасана-лаласах
чачара - занимался; мргайам - охотой; татра - там; дрптах -
гордый; атта - взяв; ишу - стреЯлы; кармуках - лук; вихайа - оста-
вив; джайам - свою жену; а-тат-архам - хотя это было невозмож-
но; мрга - охотой; вйасана - порочной деятельностью; лаласах -
вдохновленный.
Царь Пуранджана не мог расстаться со своей женой даже на
Дата: 2019-05-29, просмотров: 264.