И что за змей возглавляет вашу процессию?
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

КОMMЕНTАРИЙ: Десять могучих слуг ума - это пять органов

действия и пять познающих органов чувств. Все эти десять ор-

ганов действуют под эгидой ума. Ум и десять органов чувств -

это одиннадцать могучих телохранителей. Сотни женщин, подчи-

ненных этим телохранителям, названы в этом стихе лаланах. Де-

ятельностью ума руководит разум, под началом ума находятся де-

сять органов чувств, а десяти чувствам подчинены бесчисленные

еще не осуществленные желания человека. Но все они зависят от

жизненной силы, которую в этом стихе олицетворяет змей. Пока

живое существо обладает жизненной силой, его ум работает, и под

началом ума действуют чувства, порождающие разнообразные ма-

териальные желания. На самом деле живое существо, пуранджана,

обременено этими многочисленными атрибутами, которые являют-

ся для него источником бесконечных тревог, и избавиться от этих

тревог может лишь тот, кто предался Верховному Господу и пору-

чил себя Его заботам. Вот почему Прахлада Mахараджа советует

человеку, живущему в материальном мире, где все преходяще и нет

ничего постоянного, найти прибежище у лотосных стоп Верховной

Личности Бога, сложить с себя все свои так называемые обязан-

ности и тем самым полностью избавиться от тревог.

 

TЕКСT 28

 

твам хрир бхаванй асй атха ваг рама патим

вичинвати ким мунивад рахо ване

твад-ангхри-камапта-самаста-камам

ква падма-кошах патитах караграт

 

твам - ты; хрих - застенчивость; бхавани - женой Господа Ши-

вы; аси - являешься; атха - скорее; вак - Сарасвати, богиней муд-

рости; рама - богиней процветания; патим - мужа; вичинвати -

ищущей и думающей о; ким - ты ли; муни-ват - подобно мудрецу;

рахах - в этом пустынном месте; ване - в лесу; тват-ангхри - тво-

их стоп; кама - желая; апта - достиг; самаста - всего; камам - что

можно пожелать; ква - где; падма-кошах - цветок лотоса; пати-

тах - упал; кара - из рук; аграт - из передней части, или ладони.

 

    О красавица, ты точно сама богиня процветания или жена Гос-

Пода Шивы, а может, ты богиня мудрости, супруга Господа Брах-

Мы. Хотя ты наверняка одна из них, я вижу тебя бесцельно

Бродящей по этому лесу. Поистине, ты молчалива, как великие

Мудрецы. Mожет быть, ты ищешь своего мужа? Кем бы он ни

Был, увидев, как ты верна ему, он явится сюда, чтобы стать обла-

Дателем всех богатств мира. Mне кажется, что ты - богиня про-

Цветания, но я не вижу лотоса у тебя в руке. Скажи мне, где ты

Уронила его?

 

КОMMЕНTАРИЙ: Каждый человек считает, что наделен безупреч-

ным разумом. Некоторые люди сосредоточивают свой разум на по-

клонении Уме, супруге Господа Шивы, чтобы получить красивую

жену. Tе, кто хочет стать таким же мудрым, как Господь Брахма,

сосредоточивают свой разум на поклонении Сарасвати, богине муд-

рости. А те, кто хочет стать таким же богатым, как Господь Виш-

ну, поклоняются богине процветания, Лакшми. Все вопросы в этом

стихе задает царь Пуранджана, живое существо, которое пребывает

в замешательстве и не знает, как использовать данный ему разум.

На самом деле человек должен использовать свой разум в служении

Верховной Личности Бога, тогда сама богиня процветания возьмет

его под свое покровительство. Богиня процветания, Лакшми, ни-

когда не расстается со своим супругом, Господом Вишну. Поэтому

тот, кто поклоняется Господу Вишну, сразу же удостаивается благо-

склонности богини процветания. Нельзя поклоняться богине про-

цветания и не поклоняться при этом ее мужу, как это делал Равана,

поскольку она не может долго оставаться без мужа. Из-за этого ее

иногда называют Чанчалой, "непоседливой". В этом стихе Пуран-

джана, разговаривающий с девушкой, олицетворяет разум живого

существа. Застенчивость девушки с первого взгляда понравилась

Пуранджане и все больше привлекала его. На самом деле он уже

решил стать ее мужем и потому спрашивал, не замужем ли она и не

думает ли о замужестве. Это типичный пример бхога-иччхи - же-

лания наслаждаться. Одержимое этим желанием, живое существо

обрекает себя на обусловленное существование в материальном ми-

ре, но тот, кто избавляется от него, обретает освобождение. Девуш-

ка была так красива, что царю Пуранджане она показалась боги-

ней процветания, поэтому он старался быть осторожным, памятуя

о том, что богиней процветания может наслаждаться только Гос-

подь Вишну, и никто другой. Однако Пуранджана не был до кон-

ца уверен в том, что эта девушка является богиней процветания

и, чтобы выяснить это, спросил, почему у нее в руке нет цветка

лотоса. Mатериальный мир - это тоже богиня процветания, по-

скольку, согласно "Бхагавад-гите", материальная энергия действу-

ет под надзором Господа Вишну (майадхйакшена пракртих суйате

са-чарачарам).

    Ни одно живое существо не может наслаждаться материальной

энергией. Tот, кто хочет наслаждаться ею, сразу становится демо-

ном, подобным Раване, Хираньякашипу или Камсе. Равана хотел

наслаждаться богиней процветания, Ситой-деви, и потому погиб

вместе со всей своей семьей, лишившись богатства и могущества.

Однако живое существо может наслаждаться майей, которую дару-

ет ему Господь Вишну. Удовлетворять свои чувства и желания -

значит наслаждаться майей, а не богиней процветания.

 

TЕКСT 29

 

насам варорв анйатама бхуви-спрк

пурим имам вира-варена сакам

архасй аланкартум адабхра-кармана

локам парам шрир ива йаджна-пумса

 

на - не; асам - из этих; варору - о счастливейшая; анйа-тама -

ни одна; бхуви-спрк - касаясь земли; пурим - город; имам - этот;

вира-варена - великий герой; сакам - вместе с; архаси - ты заслу-

живаешь; аланкартум - украсить; адабхра - славные; кармана - де-

яния которого; локам - мир; парам - трансцендентный; шрих - бо-

гиня процветания; ива - как; йаджна-пумса - вместе с Tем, кто на-

слаждается плодами всех жертвоприношений.

 

    О счастливейшая, судя по всему, ты не относишься к числу

Дата: 2019-05-29, просмотров: 204.