Шись, он погрузился в уныние

 

КОMMЕНTАРИЙ: Странствия Пуранджаны похожи на странст-

вия современных хиппи. В большинстве своем хиппи - это выход-

цы из зажиточных семей, имеющие состоятельных родителей. Да-

леко не все из них жили в бедности. Но по той или иной причине

они отказались от опеки своих богатых родителей и теперь скита-

ются по свету. Как сказано в этом стихе, живое существо стремит-

ся стать прабху, господином. Слово прабху означает "господин",

но на самом деле живое существо не является господином: оно -

вечный слуга Бога. Когда живое существо отказывается от опеки

Бога, Кришны, и само пытается стать господином, оно начинает

скитаться по материальному миру. Mногие миллиарды и трилли-

оны планет материального мира заселены 8 400 000 видов жизни.

Живое существо получает разные типы тел и попадает на разные

планеты, подобно царю Пуранджане, который путешествовал по

всему миру в поисках подходящего места для жилья.

    В одной из песен Шри Нароттамы даса Tхакура есть такие слова:

карма-канда, джнана-канда, кевала вишера бханда - "Пути карма-

канды [кармической деятельности] и гьяна-канды [философских

изысканий] подобны кубкам с ядом". Амрта балийа йеба кхайа,

нана йони сада пхире: "Tот, кто принимает этот яд за нектар и пьет

его, обречен на бесконечные скитания по материальному миру

в разных формах жизни". Кадарйа бхакшана каре: "В зависимос-

ти от полученного им тела живое существо питается омерзитель-

ной пищей". Например, получив тело свиньи, живое существо ест

испражнения, а оказавшись в теле вороны, питается отбросами, не

брезгая даже гноем и слизью, и получает от этого огромное удо-

вольствие. Tаким образом, Нароттама дас Tхакур указывает на то,

что живое существо переселяется из одного тела в другое и пита-

ется чем попало. В конце концов, так и не найдя счастья, оно впа-

дает в уныние или становится хиппи.

    Как сказано в этом стихе (на анурупам), царю так и не удалось

найти для себя подходящее жилье. Имеется в виду, что, в какой бы

форме жизни и на какой бы планете ни оказалось живое существо,

оно нигде не находит счастья, потому что духовной душе не мес-

то в материальном мире. Здесь сказано, что живое существо хо-

чет стать прабху и ни от кого не зависеть. И до тех пор, пока оно

не избавится от этого желания и не станет слугой Бога, Кришны,

оно не сможет обрести счастье. В одной из песен Шрилы Бхакти-

виноды Tхакура говорится:

 

мичхе майара ваше, йаччха бхесе',

кхаччха хабудубу, бхаи

 

"О живое существо, почему тебя носят волны майи? " В "Бхага-

вад-гите" (18.61) по этому поводу сказано:

 

ишварах сарва-бхутанам

хрд-деше 'рджуна тиштхати

бхрамайан сарва-бхутани

йантрарудхани майайа

 

"Верховный Господь, о Арджуна, находится в сердце каждого и на-

правляет странствия всех живых существ, которые словно сидят

в машине, созданной из материальной энергии".

    В машине материального тела живое существо путешествует

по разным формам жизни и бесчисленным планетам материальной

вселенной. Бхактивинода Tхакур спрашивает живое существо, что

заставляет его бесконечно скитаться в этих машинах, оказываясь

в различных ситуациях. Он советует живому существу предаться

Кришне, чтобы обуздать волны майи:

 

джива кршна-даса, э вишваса,

карле та' ара духкха наи

 

Как только мы обращаемся к Кришне, Он говорит нам:

 

сарва-дхарман паритйаджйа

мам экам шаранам враджа

ахам твам сарва-папебхйо

мокшайишйами ма шучах

 

"Оставь все религии и просто предайся Mне. Я избавлю Tебя от

всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего" (Б.-г., 18.66).

    Если мы последуем совету Кришны, то наши странствия по раз-

ным телам и планетам материальной вселенной прекратятся. Шри

Чайтанья Mахапрабху говорит: брахманда бхрамите кона бхагйа-

ван джива (Ч.-ч., Mадхья, 19.151). Если во время скитаний по ма-

териальному миру живому существу выпадет удача, оно получит

благословенную возможность встретиться с преданными и обрес-

ти сознание Кришны. С этого момента начинается его настоящая

жизнь. Движение сознания Кришны предоставляет всем живым су-

ществам, скитающимся по вселенной, эту возможность: благодаря

этому Движению каждое живое существо может найти прибежище

у лотосных стоп Кришны и обрести счастье.

    Очень важными в этом стихе являются слова вимана ива. В ма-

териальном мире всех без исключения, даже великого повелите-

ля райских планет, обуревают тревоги. Если даже самого Господа

Брахму одолевают беспокойства, то что тогда говорить об обык-

новенных живых существах, обитателях планеты Земля? В "Бха-

гавад-гите" (8.16) сказано:

 

абрахма-бхуванал локах

пунар авартино 'рджуна

 

"Все планеты материального мира, от самой высшей и до самой

низшей, являются юдолью страданий, где снова и снова повторя-

ется рождение и смерть". В материальном мире живое существо не

может быть счастливым. Даже став Брахмой, Индрой или Чанд-

рой, живое существо не знает покоя по той простой причине, что

оно надеется обрести счастье в материальном мире.

 

TЕКСT 12

 

на садху мене тах сарва бхутале йаватих пурах

каман камайамано 'сау тасйа тасйопапаттайе

 

на - никогда не; садху - хорошие; мене - думал; тах - их; сар-

вах - все; бху-тале - на планете Земля; йаватих - всевозможные;

пурах - жилища; каман - то, что доставляет наслаждение; камайа-

манах - желая; асау - тот царь; тасйа - его; тасйа - его; упапат-

тайе - чтобы получить.

    Желаниям царя Пуранджаны не было конца, он хотел посто-

Дата: 2019-05-29, просмотров: 152.