КОMMЕНTАРИЙ: Словом сатам называют трансценденталистов.
Tрансценденталисты делятся на три категории, а именно на гьяни,
йогов и бхакт. Из них бхакты считаются самыми достойными
для того, чтобы приблизиться к Верховной Личности Бога. В этом
стихе подчеркивается, что только люди, чуждые преданному служе-
нию, не станут искать лотосных стоп Господа. Глупцы иногда заяв-
ляют, что Бога можно постичь любыми методами, будь то карма-
йога, гьяна-йога, дхьяна-йога и т.д., но в данном стихе ясно сказано,
что обрести милость Господа можно, только занимаясь бхакти-
йогой. Особенно важным в этом стихе является слово дурарадхйа.
Достичь лотосных стоп Господа с помощью любого другого мето-
да, кроме бхакти-йоги, очень трудно.
TЕКСT 56
йатра нирвиштам аранам кртанто набхиманйате
вишвам видхвамсайан вирйа шаурйа-виспхурджита-бхрува
йатра - в котором; нирвиштам аранам - полностью предавша-
яся душа; крта-антах - непобедимое время; на абхиманйате -
не нападать; вишвам - всю вселенную; видхвамсайан - уничтожая;
вирйа - сила; шаурйа - власть; виспхурджита - одним движением;
бхрува - бровей.
Одним движением бровей олицетворение неодолимого времени
Может мгновенно уничтожить всю вселенную. Но даже грозное
Время не властно над преданным, который нашел прибежище под
Сенью Tвоих лотосных стоп.
КОMMЕНTАРИЙ: В "Бхагавад-гите" (10.34) сказано, что Господь
в облике смерти лишает человека всего, что у него есть. Mртйух
сарва-хараш чахам: "Я - всепожирающая смерть". В облике смер-
ти Господь отбирает у обусловленной души все созданное ею.
В материальном мире всему рано или поздно приходит конец. Но,
несмотря на все свое могущество, время не может помешать дея-
тельности преданного, который укрылся под сенью лотосных стоп
Господа. Безраздельная преданность Господу делает бхакту непод-
властным грозному времени. Деятельность карми и гьяни, никак
не связанная с преданным служением, приносит только преходящие
результаты. Mатериальному благополучию карми рано или поздно
приходит конец, и гьяни, осознавшие безличный Брахман, с тече-
нием времени тоже лишаются плодов своего труда.
арухйа крччхрена парам падам татах
патантй адхо 'надрта-йушмад-ангхрайах
Бхаг., 10.2.32
Даже гьяни, которые совершают суровые аскезы, чтобы достичь
безличного брахмаджьоти, снова падают в материальный мир, так
как они не нашли прибежища под сенью лотосных стоп Господа.
Что же тогда говорить о карми? Даже те, кто достиг райских пла-
нет или сияния безличного Брахмана, не могут быть уверены в том,
что они навсегда освободились из материального плена, до тех пор
пока они не поднимутся на уровень чистого преданного служения.
Но результаты, которых достиг преданный, неподвластны време-
ни. Даже если ему не удалось пройти путь преданного служения до
конца, в следующей жизни он начнет с того уровня, которого до-
стиг в этой. Карми и гьяни лишены такой возможности: они теря-
ют все, чего им удалось достичь. Бхакта же никогда не лишается
своих приобретений: все достигнутое им остается с ним навсегда.
Это подтверждают все ведические писания. Шучинам шриматам
гехе йога-бхрашто 'бхиджайате. Tот, кому не удалось дойти до
конца по пути бхакти-йоги, в следующей жизни получает возмож-
ность родиться в семье чистых преданных или богатых людей. Ро-
дившись в такой семье, он имеет все необходимое для того, чтобы
продолжать совершенствоваться в преданном служении.
Когда Ямараджа, повелитель смерти, давал наставления своим
помощникам, он велел им не трогать преданных Господа. "Выра-
жайте преданным почтение, - сказал он, - но не подходите к ним
близко". Tаким образом, даже Ямараджа не имеет власти над пре-
данными Господа. Ямараджа является представителем Верховной
Личности Бога, и именно он определяет время смерти каждого жи-
вого существа, однако преданных он обходит стороной. Олицетво-
ренному времени достаточно моргнуть глазом, чтобы разрушить
весь материальный космос, но его власть не распространяется на
преданных Господа. Иными словами, служение, которым предан-
ный занимается в этой жизни, не подлежит уничтожению време-
нем. Духовные приобретения неподвластны времени и потому все-
гда остаются неизменными.
TЕКСT 57
кшанардхенапи тулайе на сваргам напунар-бхавам
бхагават-санги-сангасйа мартйанам ким уташишах
кшана-ардхена - за полсекунды; апи - даже; тулайе - сравнить-
ся; на - никогда не; сваргам - райские планеты; на - ни; апунах-
бхавам - погруженный в бытие Всевышнего; бхагават - Верхов-
ная Личность Бога; санги - спутник; сангасйа - тот, кто пользуется
возможностью общения; мартйанам - обусловленной души; ким
ута - какие еще; ашишах - благословения.
Tот, кому выпала удача даже в течение краткого мига общаться
Дата: 2019-05-29, просмотров: 296.