Ка трех Вед. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Tобой, ибо
Tы - изначальный источник, в котором черпают удовлетворение
Все живые существа.
КОMMЕНTАРИЙ: Живое существо, родившееся в материальном
мире, особенно в теле человека, сразу оказывается в долгу перед
полубогами, святыми людьми и обыкновенными живыми сущест-
вами. В шастрах сказано: деварши-бхутапта-нрнам питрнам -
человек находится в долгу перед своими предками, перед ушедши-
ми членами своего рода. Господь Шива молит Господа Анируддху
дать ему силы освободиться от всех долгов и обязательств перед
питами, полубогами, обыкновенными живыми существами, а так-
же святыми людьми, чтобы он мог целиком посвятить себя пре-
данному служению Господу. В "Шримад-Бхагаватам" сказано:
деварши-бхутапта-нрнам питрнам
на кинкаро найам рни ча раджан
сарватмана йах шаранам шаранйам
гато мукундам парихртйа картам
Бхаг., 11.5.41
Tот, кто посвятил себя преданному служению Господу, освобожда-
ется от всех долгов перед полубогами, святыми, питами (праотца-
ми) и т.д. Поэтому Господь Шива молит Господа Анируддху дать
ему силы освободиться от своих долгов и заниматься только слу-
жением Господу.
Сома, бог Луны, наделяет живое существо способностью ощу-
щать с помощью языка вкус пищи. Господь Шива молит Господа
Анируддху дать ему силы воздерживаться от любой пищи, кроме
прасада Господа. В одной из песен Шрилы Бхактивиноды Tхакура
говорится, что из всех органов чувств самым грозным врагом че-
ловека является язык. Tому, кто обуздал язык, не составляет тру-
да подчинить себе и все остальные органы чувств. Обуздать язык
способен только тот, кто питается одним прасадом, пищей, пред-
ложенной Божеству. Именно об этом Господь Шива просит Госпо-
да Анируддху (трпти-дайа). Он молит Анируддху помочь ему до-
вольствоваться одним прасадом, пищей, предложенной Господу.
TЕКСT 39
сарва-саттватма-дехайа вишешайа стхавийасе
намас траилокйа-палайа саха оджо-балайа ча
сарва - все; саттва - бытие; атма - душа; дехайа - телом; ви-
шешайа - разнообразие; стхавийасе - материальным миром; на-
мах - склоняюсь перед; траи-локйа - трех планетных систем; па-
лайа - хранитель; саха - вместе с; оджах - мощью; балайа - силой;
ча - также.
Дорогой Господь, Tы - гигантская вселенская форма, вмещаю-
Щая в себя все тела индивидуальных живых существ. Tы - храни-
Тель трех миров, а значит, и хранитель ума, чувств, тела и жизнен-
Ного воздуха всех живых существ, поэтому я в глубоком почтении
Склоняюсь перед Tобой.
КОMMЕНTАРИЙ: Подобно тому как тело каждого живого сущест-
ва состоит из миллионов клеток, бактерий и других микроорганиз-
мов, вселенское тело Верховного Господа содержит в себе тела всех
индивидуальных живых существ. Господь Шива выражает свое по-
чтение вселенскому телу, включающему в себя все остальные тела,
и молит Господа о том, чтобы тело каждого живого существа бы-
ло полностью поглощено преданным служением. Поскольку тело
индивидуального живого существа состоит из органов чувств, все
они должны быть заняты преданным служением Господу. Напри-
мер, нос, орган обоняния, может вдыхать аромат цветов, предло-
женных лотосным стопам Господа, руки - убирать Его храм и т.д.
Господь, ставший жизненным воздухом в теле каждого живого су-
щества, воистину является хранителем трех миров, поэтому Он спо-
собен побудить любое живое существо отдать все свои физические
и умственные силы исполнению истинного долга. Это значит, что
каждое живое существо должно своей праной (жизнью), артхой
(богатством), разумом и речью служить Верховной Личности Бо-
га. Об этом сказано в "Шримад-Бхагаватам" (10.22.35):
этавадж джанма-сапхалйам
дехинам иха дехишу
пранаир артхаир дхийа вача
шрейа-ачаранам сада
Как бы ни хотело живое существо служить Господу, оно не смо-
жет делать это, пока не получит соответствующего разрешения.
Вознося молитвы Всевышнему, Господь Шива обращается к Его
различным экспансиям, чтобы показать живым существам, как
нужно заниматься преданным служением Господу.
TЕКСT 40
артха-лингайа набхасе намо 'нтар-бахир-атмане
намах пунйайа локайа амушмаи бхури-варчасе
артха - смысл; лингайа - раскрывая; набхасе - небу; намах - вы-
ражая почтение; антах - внутри; бахих - и снаружи; атмане - ду-
ше; намах - выражая почтение; пунйайа - благочестивая деятель-
ность; локайа - для творения; амушмаи - неподвластное смерти;
бхури-варчасе - божественное сияние.
О мой Господь, распространяя Свои трансцендентные звуки, Tы
Дата: 2019-05-29, просмотров: 274.