Различают две разновидности заимствованных из арабского языка способов образо-вания множественного числа: а) суффиксальное и б) ломаное, образованное внутренней флексией.
Суффиксальные способы. Заимствованные из арабского языка неодушевлённые су-
ществительные как правило образуют множественное число с помощью суффикса تا- -
āt:
حﺎﻨﺻا eslāh реформа — تﺎﺣﺎﻨﺻا eslāhāt реформы ﻦﻳﺮﲤtamrin упражнение — تﺎﻨﻳﺮﲤtamrināt упражнения
ة |
Если существительное оканчивается на восходящий к те марбуте суффикс -e или -
at, то вначале его нужно отбросить, и только потом присоединять суффикс -āt:
ﺖﻳﺎﻜﺣ hekāyat рассказ — تﺎﻳﺎﻜﺣ hekāyāt рассказы ﻪﻘﺒََﻃtabaqe этаж — تﺎﻘﺒﻃtabaqāt этажи
ث |
В тех случаях, когда перед бывшей те марбутой оказываются два согласных под-
ряд, при присоединении суффикса تا -āt между ними вставляется гласный /a/: ﻪﺤﻔﺻ safhe страница — تﺎﺤﻔﺻ safehāt страницы
ﻪﻌﻓدdaf’е раз — تﺎﻌﻓدdafe’āt разы
ﻪﺑﺮﺿzarbe удар — تﺎﺑﺮﺿzarebāt удар
Одушевлённые существительные, по форме представляющие собой арабское дейст-
вительное причастие, образуют множественное число с помощью суффикса ﻦﻳ -in:
ﻢﻠﻌﻣ mo’allem учитель — ﲔﻤﻠﻌﻣ mo’allemin учители
ﻢﺟﺮﺘﻣ motarjem переводчик — ﻦﻴﻤﺟﺮﺘﻣ motarjemin переводчики ﺮِﺿﺎﺣ hāzer присутствующий — ﻦﻳﺮِﺿﺎﺣ hāzerin присутствующий
Заимствованные из арабского языка существительные, обозначающие политических
и/или религиозных деятелей и представляющих собой по форме прилагательное с суффик-
сом ی -i, образуют множественное число с помощью суффикса نو -un:
ﯽﺑﻼﻘﻧا enqelābi революционер — نﻮﻴﺑﻼﻘﻧا enqelābiyun революционеры
ﯽﻧﺎـﺣور rowhāni лицо духовного звания — نﻮﻴﻧﺎـﺣور rowhāniyun лица
духовного звания
ﯽﺤﻴﺴﻣmasihi христианин — نﻮﻴﺤﻴﺴﻣmasihiyun христиане
ﯽﺒهﺬﻣmazhabi религиозный — نﻮﻴﺒهﺬﻣmazhabiyun религиозные деятели
С точки зрения арабской грамматики оба суффикса — -un и -in являются одним и тем же способом образо-вания множественного числа, но в разных падежах: -un — окончание именительного, а -in — родительного.
Примечание 1. Образование множественного числа может сопровождаться субстан-тивацией (образованием существительного от других частей речи) и некоторыми семанти-ческими несоответствиями между исходной и результирующей формой.
190
مﻮﻠﻌﻣ ma’lum известный — تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ma’lumāt знания ﺮﻃﺎﺧxāter память — تاﺮﻃﺎﺧxāterāt впечатления
ﻒﻳﺮﺸﺗtašrif почесть — تﺎﻔﻳﺮﺸﺗtašrifāt протокольный отдел
Примечание 2. Ранее было модно использовать арабские суффиксы при образовании
множественного числа от исконных слов:
ﻩد deh деревня — تﺎهد dehāt деревни
ﻪﻧﺎﺧرﺎآ kārxāne завод — تﺎﳒﺎﺧرﺎآ kārxānejāt заводы
ﻪﻣﺎﻧزور ruznāme газета — تﺎﳎﺎﻧزور ruznāmejāt газеты
В последних двух случаях в качестве элентезы между двумя гласными ставится j. Теперь такие гибриды не допускаются.
Примечание 3. Некоторые арабские слова утратили способность образовывать мно-
ﺁ |
naqqāš художник, رﺎـﳒ najjār плотник могут образовывать множественное число как с суффиксом -ān, так и -hā.
Напротив, есть заимствования, которые не образуют множественного числа по пер-
сидским моделям. напр слово لﺎﺣ hāl состояние имеет только ломаное мн.ч. لاﻮﺣا ahvāl.
Ломаное множественное число. В арабском языке лексическое значение слова зада-ётся корнем, состоящим обычно из трёх согласных. Гласные играют подчинённую роль и лишь модифицируют исходное лексическое значение. Ломаным образно называют формы
множественного числа, образованные путём перестановки гласных внутри слова. Эти фор-
мы имеют много моделей, и их нужно запоминать: ﺮﻜﻓ fekr мысль — رﺎـﻜﻓا afkār
мысли
ﺮﺿِﺎﺣ hāzer присутствующий — رﺎﻀّﺣ hozzār присутствующие یرﻮﻬﲨ jomhuri республика — ﲑهﺎﲨ jamāhir республики
ﻞﻤﻋ amal действие — لﺎﻤﻋا a'māl действия
Упражнение 5. Прочтите примеры грамматических объяснений.
ﺎﻳ ﻊِﻤَﺟ «ﻞَﻤﻋَ» .ﺖﺳا «ﺮﻜﻓِ» ﺔﻤَﻠﮐَ ﻊِﻤَﺟ «رﺎﻜﻓاَ» ﻪﺸﻴﻣ ﺶﻌَﻤَﺟ ؟ﻪﺸﻴﻣ ﯽﭼ ﺶﻌَﻤَﺟ .ﻩدِﺮﻔﻣُ «ﻞَﻤﻋَ» ؟ﻩدﺮِﻔﻣُ شاﯽﺳرﺎﻓ ِﻊﻤﺟَ .ﻩراﺪﻧَ ﯽﺑَﺮَﻋ ِﻊﻤﺟَ «نﺎﺴﻧِا» .«لﺎﻤﻋَا» ﺶﻌَﻤﺟَ ؟ﻪﺸﻴﻣ ﯽﭼ «یرﻮﻬﻤُﺟ» ةژاو ﻊِﻤَﺟ .«ﺎﻧﻬﺎﺴﻧِا» ﻪﺸﻴﻣ ؟ﻩﺪﻨﺑَﯽﻣ ﻊﲨ یرﻮﺟ ﻪﭼ «شﺎّﻘَﻧ» ﺔﻤَﻠَﮐ .«ﲑهﺎﻤَﺟ» ﻪﺸﻴﻣ
.ﻩﺪﻨﺑَﯽﻣ ﻊﻤﺟَ «ﺎه» ﺎﻳ «نا» ﺪﻧﻮَﺴﭘَ ﺎﺑ ﻩژاو ﻦﻳا
Упражнение 6. Прочтите следующие предложения. Объясните по-персидски, что означает к аждое существительное:
ار ﻞﻳِﻻَد ﻦﻳا .ﺪﻧَﺪﺷُ ﻊﻤَﺟ سﻮﺑﻮﺗُا رِدَ مَِد ﻦﻳﺮﻓِﺎﺴُﻣ
زا .دﺮَﮐ ﻩﺎﮕِﻧ ار ﺶﻓَاﺮﻃَا .مرَاد ﺮﻃِﺎﺧ ﻪﺑ بﻮﺧ ﻢَﺷﻮﺧ رﺎﻴﺴﺑِ سوردُ ﻦﻳا زا .ﻢﻧَﻮﻨﻤَﻣ ﯽﻠﻴِﺧ نﺎﺘِﺗﺎﺤﺟﱡﻮََﺗ ﺎﺠﻨﻳا ﯽﳝﺪَﻗ یِاﺮﻌَﺷُ .ﺪﻧَﺮهِﺎﻣ ﯽﻠﻴِﺧ ﺎﻤﺷُ ِﲔﺳﺪِﻨﻬَﻣُ .ﺪَﻣﺁ
191
.مرَاد ﺖﺳود ﯽﻠﻴِﺧ ار ﯽﳜرﺎﺗ رﺎﺛﺁ ﻦَﻣ .ﺪﻨﻓَوﺮﻌَﻣ ﯽﻠﻴِﺧ .ﺪﻧَدﺮَﮐ نﺪَﻳد نﺎﻬَﻔﺻاِ سِراﺪﻣَ زا زوﺮﻣاِ ﺎﻣ ِیﺎﻘﻓَرُ ﺶﺗَﺎﻗواُ ﻪﻜﻨﻳا ِﻞﺜﻣِ .ﻢَهﺪَِﺑ ﺦُﺳﺎﭘ رﺎّﻀُﺣ ِتﻻاﺆﺳُ ﻪﺑ مﺮَﺿِﺎﺣ .ﺖﺳا ﺦﻠﺗَ
اﺮﺳَیﺰﻳد رَد
ِیﺎﻬﺘِﻧِا ردَ ،لﺎﺒﺗﻮﻓ ﺔﻘِﺑﺎﺴُﻣ زا ﺪﻌَﺑ ناﻮَﺟ دِﺮَﻣ و نَز ﺪﻨَﭼ ﯽﻟﺎﻤﺷُ یِﺪﻌﺳَ ِنﺎﺑﺎﻴﺧ :ﺖﻔُﮔ ﺎﻧﻬزَ زا ﯽﻜِﻳ .ﺪﻧدَﺮَﮐﯽﻣ ﺖﺒَﺤُﺻ ﺪﻨﺘَﺷاد ﻪﻳ ﲔﻳﺎﻴﺑ .مَﲑﻣﯽﻣ ﯽﮕﻨِﺸﮔُ زا مَراد ﻦَﻣ» .«ﱘرﻮﺨُﺑ رﺎﻬَﻧ ﻪآ ﻢﻴﻨﻜُﺑ اﺪﻴِﭘ ﯽﻧارﻮﺘﺳر ﻢَﻨﻣَ .ﻪﻴﺑﻮﺧ ِﺮﻜِﻓ رﺎﻴﺴﺑ» :ﺖﻔُﮔ یﺮﮕَﻳد نزَ ﻢﻧَﻮﻧ ﻪﻜِﺗ ﻪﻳ ﯽﺘّﺣَ ﺢﺒُﺻ زا .ﻪﻤِﻨﺸُﮔ ﯽﻓﺮَﺣ» :ﺖﻔُﮔ ﯽﻟوﱠَا ﻢِﻧُﺎﺧ ِﺮَهﻮﺷُ .«ماﻩدرﻮﺨَﻧ ِیاﺮﺳیﺰﻳد ﻪﻳ ﯽﻜﻳدﺰَﻧ ﻦﻳا ردَ ﻦَﻣ .مرَاﺪَﻧ ﻦَﻣ ﲔﻨُﮐ ﱪﺻَ ﯽﻤَﮐ ﮏِﻳ ﺎﻤُﺷ .مَراد غاﺮُﺳ ﯽﺑﻮﺧ ،بﻮﺧ ﯽﻠﻴِﺧ» — «.مدَﺮَﮔﯽﻣﺮَﺑ نﻵا ﲔﻤَه
«.ﻢﻴﺘﺴَه نﻮﺗﺮِﻈِﺘَﻨُﻣ نﺎﺸﻧِ صﺎﺨﺷاَ ﻦﻳا ِسﺎﺒِﻟ .دﻮﺑ ﺰﻴﻳﺎﭘ ﻞِﺼَﻓ ِیاﺮَﺑ یﺮَﮕﻳد ِﺮﻬﺷَ زا ﺎﻳﻮﮔ ﻪآ دادﯽﻣ
.ﺪﻧَدﻮﺑ ﻩﺪﻣَﺁ ﻪﻘﺑِﺎﺴﻣُ یِﺎﺷﺎﻤَﺗ ﺪﻘَﻨﻳا اﻮهَ ،ﺪﻴﻨﻴﺒِﺑ» :ﺖﻔُﮔ ﯽﻣﱡوُد نِزَ ﻪآ ﻪﻨُﮐﯽﻤِﻧ ﺮﻜِﻓ ﭻﻴه مَدﺁ ﻪآ ﻪﻣﺮﮔَ ﯽﺘﺣَارﺎﻧ ﯽﻤَﮐ ﺎﺑ ،ﯽﻟوﱠَا نَز «.ﻩﺰﻴﻳﺎﭘ ﻪﺘﻓرَ ﻪآ ﻪﺘﻋَﺎﺳ ﻢﻴﻧ ؟ﻮآ ﻢﺷَاداد» :ﺖﻔُﮔ یﺮَﺒَﺧ وا زا ﯽﻟو ﻪﻨُﮑﺑُ کرﺎﭘ ﻮﻧﻮﻤِﻨﻴﺷﺎﻣ شاﻮَﻳشاﻮﻳَ ﻩﺮﺘَﻬِﺑ !ﻪﺸِﺑ ﻢﮔُ ادﺎﺒَﻣ !ﺖﺴﻴﻧ
192
ﻪﻜﻨﻳا ِﻞﺜِﻣ ﻊﻗﻮﻣُ ﲔﻤَه ردَ «.ﻮﻠِﺟ ﱘﺮِﺑ نﺁ ﺪﻨَُﮐ ﺖﺣَار ار نﺎﺸِﻟﺎﻴﺧ ﺖﺳاﻮﺧ شَرَداﺮَﺑ ﻩﺪُﺷ ﻩﲑﺧ ﺎﻧﻬﺁ ﻪﺑ .ﺪُﺷ اﺪﻴِﭘ نﺎﺑﺎﻴﺧ فِﺮََﻃ ﺎﻤﺷُ ﻪآ ﻩﺪُﺷ یرﻮﺟ ﻪﭼ» :ﺪﻴﺳﺮﭘُ ﺐﺠﱡﻌََﺗ ﺎﺑ ناﺮﮕَﻳد «؟ﻦﻳاﻩﺪﻴﺳِر ﺎﺠﻨﻳا ﻦﻣَ زا ﺮﺗَدوز .ﺪﻧَدﺮَﮐ ﻒﻳﺮﻌَﺗ ار نﺎﻳﺮَﺟ ﻩﺪﻨﺧَ ﺎﺑ
ﻢَه ﯽﻣﱡوُد ﻢِﻧُﺎﺧ ﺮهَﻮُﺷ ﻪآ ﺪﻴﺸِﻜَﻧ ﯽﻟﻮﻃ مﺪَﻗَ ﺪﻨَﭼ .ﻩدﻮﺑ ﻦَﻣ ﺎﺑ ﻖَّﺣ» :ﺖﻔُﮔ و ﺖﺸﮔَﺮَﺑ ﯽﻠﻴِﺧ نﻮﺷﺰِﭙَﺷﺁ .ﻪﻳﺪﻳﺪَﺟ ِیاﺮﺳیﺰﻳد ﺮﺗَﻮﻠُِﺟ ﻦَﻣ .ﻪﻨُﮐﯽﻣ ﺖﺳرُُد یﺬﻳﺬَﻟ یِﺎهاﺬَﻏ و .ﻩﺮهِﺎﻣ غﻮﻠُﺷ ﻪآ ﱘﺮِﺑ دوز .مَدﺮَﮐ وْرزِِر ﻮﻧﻮﻣﺎﺟ
«.ﻩزﺮﻣُﺂﻴﺑ ﻮﺗرِﺪَِﭘ اﺪﺧُ» — «.ﻪﺸَﻧ ﯽﻟو ،ﻪﺘﺴﺧَ ﻦﻳﺮِﻓﺎﺴُﻣ ﻪﻘﻴﻗَد ﺪﻨﭼَ زا ﺪﻌَﺑ
و ﺰﻴﻣ ﺎﳒﺁ .ﺪﻧﺪَُﺷ اﺮﺳَیﺰﻳد دِراو ناﺪﻨﺧَ
ِیور ﯽﻟﺎﺧ ﻩزﺎﺗ ةﺮﻔُﺳ
ﯽِﻟﺎﻗ ِیور ﺎﻧﻬﺁ و دﻮﺒَﻧ ﯽﻟﺪَﻨَﺻ و ﺪَﻣﺁ ﯽﺘﻣَﺪِﺨﺸﻴﭘ .ﺪﻨﺘَﺴﺸَِﻧ ﺖﺨَﺗ
یﺮَﮕﻳد زا ﺪﻌَﺑ ﯽﻜِﻳ نﺎﻧﺎﻤﻬﻣِ .ﺖﺧاﺪﻧاَ :ﺖﻔُﮔ ﻦﻳﺮﻓِﺎﺴُﻣ زا ﯽﻜِﻳ .ﺪﻨﺘَﻓرَ ﯽﻳﻮﺸﺘﺳَد «.ﱘدﻮﺑ ﺎﺠﻨﻴﻤَه لﺎﺳرﺎﭘ دﺂﻴﻣ مَدﺎﻳ»
مِﺮﮔَﺮَﺳ ﻪﺘﺷادﺮَﺑ ار اﺬَﻏ ِترَﻮﺻ ﺎهﻢﻧُﺎﺧ ﻪﭼ ﺮهَ اﺬَﻏﺶﻴﭘ زا» — .ﺪﻧﺪَُﺷ نﺪَﻧاﻮﺧ دِﻻﺎﺳ ،ﯽﮕﻧﺮََﻓﻪﺟﻮُﮔ .ﺪﻧَراد داﻮﺨﻴﻣ نﻮﺘﻟِدِ .جﺎﻨﻔِﺳاِ شرِﻮﺧ ،ﲑﻨﭘ ،ﺖﺳﺎﻣ ،ﻪﻣﺎﺧ ،ﻞﺼَﻓ ﺰﺒﺳَ ﺎﻧﻬﺁ ِیﻮﻠﭘﻬ ﺖﻣَﺪﺨِﺸﻴﭘ «.ﺖﺴَه مَرﺎﻳوﺎﺧ
«؟ﻦﻳراد ﯽﺸﻳِﺎﻣﺮَﻓ ﻪﭼ » :ﺪﻴﺳﺮﭘُ و ﺪﺷُ ﻪﻤهَ زا ﻞﺒَﻗ دﺮَﮐ ﺶهِاﻮﺧ نﺎﻳﺎﻗﺁ زا ﯽﻜﻳ کود و نﺎﻧ و دﻻﺎﺳ ،ﺪﻌَﺑ .دَروُﺂﻴﺑ ﺦﻳ بﺁ
193
ﺎﺗ رﺎﻬَﭼ ﻞﻣُﺄﺗ ﯽآﺪَﻧاَ زا ﺲَﭘ .ﺪﻧَدروُﺁ ،درﺎآ ،یرﻮﺨﭘﻮﺳ ﻖﺷُﺎﻗ .ﺪﻧَدروُﺁ یﺰﻳد .ﺪﻨﺘﺷاﺬُﮔ ﻩﺮﻔُﺳ ﺮَﺳ ﻢهَ بﻮآﺖﺷﻮﮔ و لﺎﮕﻨَﭼ ﺖِﺷﻮﮕﺑﺁ ﺖﺳاﻮﺨَﻧ ﻪآ ﺎهﻢﻧُﺎﺧ زا ﯽﻜِﻳ ِیاﺮَﺑ گﺮَﺑ بِﺎﺒَﮐ یﺰﻳد ِیﺎﺟ ﻪﺑ دَرﻮﺨِﺑ یﺰﻳد ،یﺮﻔﻌﺟِ ،ﺪﻳﻮِﺷ ﻪآ دﺮَﮐ ﺶهِاﻮﺧ وا .ﺪﻧَدروُﺁ ﻢَه ﮏﻤََﻧ و ﻞِﻔﻠﻓِ و ﻩزﺎﺗ زِﺎﻴﭘ ،نﺎﳛِر .ﺪﻧرَوﺂﻴﺑ
ﯽﻟﻮآ نَز ﻪﺑ نﺎﺸِﻤﺸِﭼ نﺎﻧﺎﻤﻬِﻣ ﺖﻗَو نﺁ زاَ .دﺮَﮐﯽﻣ دود ﺪﻨﻔَﺳِا ﺖﺷاد ﻪآ دﺎﺘﻓُا ﻪﺑ ﺪﻨﻔَﺳاِ دِود ﺎﺗ ﺪُﺷ دَر ﻢهَ ﺎﻧﻬﺁ ِﮏﻳدﺰَﻧ .ﺪَﻧﺰََﻧ نﺎﺸِﻤﺸِﭼ ﯽﺴَﮐ ﻪآ دَرﻮﺨُﺑ ﻢهَ ﺎﻧﻬﺁ یِاﺮَﺑ .داد دﺮُﺧ لِﻮﭘ وا ﻪﺑ یﺮﻬِﻣ رِدَاﺮَﺑ شرِﺎﻔﺳِ ﯽﻨﺘَﺴَﺑ و ﻩﻮﻴﻣ نﺎﻧﺎﻤﻬِﻣ ﺮِﺳدِ .ﺪﻧَدروُﺁ ﯽﻳﺎﭼ و ﯽﻨﻳﲑﺷ مﺎﳒاَﺮَﺳ .ﺪﻧدِاد ور اﺮَﺴﻳﺰﻳد ﻦﻳا» :ﺖﻔُﮔ ﺎهﻢﻧُﺎﺧ زا ﯽﻜِﻳ نﻮﻴﻠَﻗ ﻪﻳ ﲔﻳﺎﻴﺑ .ندَﺮَﮐ ﺖﺳرُدُ ﮓﻨﺸََﻗ ﯽﻠﻴِﺧ ﯽﺴﻜَﻋ ﻪﻳ ﻢَه ﺎﺑ و ﱘراﺬﺑِ ﻩﺮﻔُﺳ ﺮَﺳ
«.ﱘزاﺪﻨَﺑ ﻦﺳُرﺎﮔ زا نﺎﻳﺎﻗﺁ زا ﯽﻜِﻳ مﺎﳒَاﺮَﺳ
و ﺖﺧادﺮَﭘ ار ﺶﻟَﻮﭘ ،ﻪﺘﻓﺮِِﮔ ﯽﺑﺎﺴِﺣتَرﻮﺻ .ﺪﻧَدﺮَﮐ کﺮَﺗ ار اﺮَﺳیﺰﻳد نﺎﻧﺎﻤﻬِﻣ
Комментарий
1. Выражение !دزﺮﻣﺎـﻴﺑ ار ترﺪﭘ اﺪﺧ Xodā pedar-at-rā biyāmorzad! Дай Бог тебе здоровья! ( букв. Да простит Бо г твоего отц а!) используется как похвала.
2. При перечислении персонажей используются порядковые числительные с удар-
ным суффиксом ی yā-ye nesbat: ﯽﻟوﱠَا ﱎﺎﺧxānum-e avvalí первая женщина, ﯽﻣود
ﺖﻔُﮔ dovvomí goft вторая сказала.
194
Дата: 2019-03-05, просмотров: 260.