Упражнение 3. Скопируйте следующие слова
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

 

а) насхом:

 

 

49


 

б) упрощённым безнажимным насталиком (почерком тахрири):

 

Упражнение 4. Напишите вязью:

sag, digar, gardeš, Moskow, yek, garm, kār, kardan, bozorg, kuček, dānešgāh, gorbe, kārxāne, kojā, gāv, gāhi, guš, ketāb, sigār, gač, zendegi, komak, dig, yek, kārd, gorosne.

 

 

ِ
Сложный глагол ﺐﱠﮐَﺮُﻣ ﻞﻌﻓِ

 

В персидском, таджикском и дари довольно мало простых глаголов, таких, как

д
نداد dādan давать, ﱳﺴــﻧاد dānestan знать. Однако при этом имеется большое количество                      так называемых сложных глаголов, которые состоят из имени (существительного или прилагательного) и компонирующего простого глагола. Они являются фразеологизмами, т.е. не свободными сочетаниями, так как выбор конкретного компонирующего глагола зависит от имени. Часто сложный глагол переводится на русский язык одним словом, и, наоборот, многие русские глаголы могут быть переведены на перси Ссклиойжнфыраезгелоалгооглиызмпармоии.зносятся в одну синтагму, т.е. без паузы между словами, с од-

ним ударением. В инфинитиве синтагматическое ударение падает на последний слог про-

стого глагола ندﺮـآ رﺎـآ kār kardàn работать, نﺪـﻧاﻮﺧ سرد dars xāndàn

trialся. В положительных личных формах синтагматическое ударение падает на имя, в

отрицании оно сливается с фразовым и падает на приставку na-/ne-: ﻢﻨـآﯽﻣ رﺎآ kÌr mikonam работаю, سرد

ﱎاﻮﺧﯽﻣ dàrs mixānam учусь, ﻢﻨـآﯽـﳕ رﺎآ kār némikonam не р аботаю, سرد

ﱎاﻮﺧﯽﳕ dars némixānam не учусь.

Примечание. Нельзя делать паузу перед компонирующим глаголом и произносить его как отдельную синтагму. Постановка фразового ударения на компонирующий глагол и, в частности, на приставку mi-, в нормальной (неэмоциональной) речи является ошибкой. В эмоциональной речи такое синтагматическое ударение используется при настоянии. Если компонирующие глаголы выделяются в нескольких утвердительных предложениях подряд, то общий тон речи становится вызывающим.

 

Упрtrialие 5. Прочитайте следующие предложения:

رد مرَدَاﺮَﺑ .ﻢﻴﻨُﮐﯽﻣ ﯽﮔِﺪﻧِز ﻮﮑُﺴُﻣ رد ﺎﻣ ناﺮﻬِﺗ رَد وا .ﺪﻨَُﮐﯽﻣ ﯽﮔِﺪﻧِز گرﻮﺑزﺮِﺘِﭘﻦَﺳ .ﯽﻨُﮐﯽﻤﻧِ ﮏـَﻤُﮐ ﺖﺘَﺳود ﻪﺑ ﻮﺗ .ﺪﻨَُﮐﯽﻣ رﺎآ ردَ ﺎﻤﺷُ .ﻢﻨَُﮐﯽﻣ شِدﺮَﮔ مﺮَﺴَﭘ ﺎﺑ زور ﺮَه ﺎﻣ زوﺮﻣِا .ﺪﻴﻧاﻮﺧﯽﻣ سردَ ﻩﺎﮕﺸِﻧاد

 

50


 

ﻪﻤﺟُﺮَﺗ ﯽﺳور زا .ﻢﻴﻨآﯽﻣ ﺖَﺣاﺮﺘِﺳِا ﻦﻣَ .ﺪﻨَُﮐﯽﻣ شِدﺮﮔَ ﺶﮕَﺳَ ﺎﺑ مَﺮﺘَﺧُد .ﻢﻴﻨُﮐﯽﻣ ﻪﻧﺎﺧرﺎآ ﻦﻳا .ﺖﺳﺎﺠﻨﻳا درﺎآ .مَراﺪَﻧ ﮓَﺳ .ﻢﺸَآِﯽﻤِﻧ رﺎﮕﻴﺳ ﻦﻣَ ؟ﺖﺳﺎﺠُﮐ

 

Упражнение 6 . Проспрягайте сложные глаголы в утвердительных и отрицательных фразах с пере-численными словами:

،ﻮﻜﺴﻣُ ،ناﺮﲥ - ندَﺮَﮐ ﯽﮔﺪِﻧِز

- نَدﺮَآ شِدﺮﮔ ؛ﺪَﻬﺸَﻣ ،دﺰَﻳ ،گرﻮﺑزﺮﺘِِﭘﻦﺳَ ،ﺮَهاﻮﺧ ،ﺮﺘَﺧُد ،زور ﺮهَ ،ﺐَﺸﻣِا ،زوﺮﻣا وُ رﺪَِﭘ ،ردَﺎﻣ ،رﺪَِﭘ - ندَﺮَﮐ ﮏﻤَُﮐ ؛ﺖﺳود - نَﺪﻧاﻮﺧ سرَد ؛ردَاﺮﺑَ ،ﺮَﺘﺧدُ ،ﺮﺴَِﭘ ،ردَﺎﻣ ؛گرﻮﺑزﺮِﺘﭘﻦﺳَ ،ناﺮﻬﺗِ ،ﻮﮑُﺴُﻣ ،ﻩﺎﮕﺸﻧِاد ؛کرﺎﭘ ،زوﺮﻣِا ،ﺐﺸَﻣِا - ندَﺮَﮐ ﺖَﺣاﺮﺘِﺳاِ ،نادﺎﺑﺁ ،ﺰﻳﱪَﺗ ،ﻪﻧﺎﺧرﺎآ - نَدﺮَﮐ رﺎآ .ﻩِد ،ﺮﻬَﺷ ،یرِ

 

Упражнение 7. Поставьте следующие предложения в вопросительной форме:

.ﺪﻴﻨُﮐﯽﻣ ﯽﮔِﺪﻧِز ﻮﮑُﺴُﻣ رَد ﺎﻤﺷُ ﻢَﻳﺎﻨﺷﺁ .ﺪﻨَُﮐﯽﻣ رﺎآ ناﺮﻬِﺗ ردَ نﺎﺗرِداﺮَﺑ ردَ شﺮَهَاﻮﺧ .ﺪﻧَاﻮﺧﯽﻣ سردَ گرﻮﺑزﺮِﺘِﭘﻦَﺳ رَد ﺎﺑ زور ﺮَه ﺎﻤﺷُ .ﺪﻧَاﻮﺧﯽﻣ سرَد ﻩﺎﮕﺸِﻧاد زوﺮﻣاِ ﺎﻤُﺷ .ﺪﻴﻨُﮐﯽﻣ شِدﺮﮔَ نﺎﺗﺮِﺘَﺧُد ﻦﻳا .ﺖﺳﺎﺠﻨﻳا درﺎآ .ﺪﻴﻨُﮐﯽﻤِﻧ ﺖَﺣاﺮﺘِﺳِا ﻪﻤﺟُﺮَﺗ ﯽﺳور زَا ﺎﻤُﺷ .ﺖﺳا رود ﻩِد زَا ﺮﻬَﺷ

.ﺪﻴﻨُﮐﯽﻣ

 

Упражнение 8. Переведите у стно и письменно (слово «свой» переводится соответствующей место-именной энклитикой, напр. Она гуляет со своим сыном. ﺪَﻨُآﯽﻣ شدِﺮَﮔ شَﺮﺴَﭘِ ﺎﺑ وا ) :

Я живу в Москве. Мой друг живёт в Тегеране. Ты живёшь в Тебризе. Мой знакомый живёт в Санкт-Петербурге. Мы живём в городе. Вы живёте в деревне. Они живут в Мешхе-

51


 

де. Где Вы живёте? Я каждый день гуляю со своей дочерью. Мой брат гуляет со своим сы-ном. Твой друг гуляет сегодня со своей сестрой. Ахмед помогает своим родителям. Вы по-могаете своему отцу. Их сестра помогает этому мальчику. Мы учимся в университете. Мы каждый день переводим на русский язык. Где ты учишься? Шапур и его брат работают в Тебризе. Ахмед работает в деревне. Где ты работаешь?

 

 

Буква ف فِﺮﺣَ

 

Буква ف (fe) может быть представлена как комбинация двух уже рассмотренных

элементов: «головки» как у буквы وи вытянутой «дужки» как у ت . В начальной и сре-

 

 

динной форме остаётся одна «головка», к которой подводятся соединения от соседних букв. В насхе (на рисунке четыре фигуры справа) и в насталике (четыре фигуры слева) эта буква пишется сходным образом. «Головка» пишется движением по часовой стрелке.

 

Печатная буква ف (fe)

 

Раздельная Конечная Срединная Начальная Произноше-ние
ف ﻒـ ـﻔـ ـﻓ f

 

Упражнение 9. Прочитайте следующие слова:

،ﯽﺳرﺎﻓ ،ﺖﻔَه ،ادﺮَﻓ ،ﺮَﻔَﺳ ،ﻦﺘَﻓَر ،بﺎﺘﻓﺁ ،ﺪﻴﻔِﺳ ،نﺎﺠﻨﻓِ ،ﻩﺮﻔﺳُ ،ادﺮﻔَﺴَﭘ ،فﺮَﺑ .ﯽﺳودُﺮﻓِ ،سرﺎﻓ ،ناواﺮَﻓ




Упражнение 10. Скопируйте

 

 

а) насхом:

 

б) упрощённым безнажимным насталиком (почерком тахрири)

 

Уtrialение 11. Напишите вязью:

fardā, āftāb, sofre, pasfardā, raftan, fārs, fārsi, fenjān, sefid, farāvān, haft, Ferdowsi, barf.


 

 

 

ِ
Настояще-будущее время ( продолжение) رﺎﻀُﻣیرﺎﺒﺧاِ عِ

 

 

Спряжение глагола ﱳ ﻓر raftan идти в настояще-будущем времени

 

Утверждение

Отрицание

Ед.ч. Мн.ч. Ед.ч Мн.ч
مورﯽﻣ miravam ﱘورﯽﻣ miravim مورﯽﳕ némiravam   ﱘورﯽﳕ némiravim
یورﯽﻣ miravi ﺪﻳورﯽﻣ miravid یورﯽﳕ némiravi ﺪﻳورﯽﳕ némiravid
دورﯽﻣ miravad ﺪﻧورﯽﻣ miravand دورﯽﳕ némiravad ﺪﻧورﯽﳕ némiravand

Основа настояще-будущего времени может оканчиваться на дифтонг /ow/. При при-

соединении личных окончаний /ow/ переходит в /av/4: (ور) ﱳﻓر raftan (row) идти — دورﯽﻣ miravad идет (ﻮﺷ) نﺪﺷ šodan (šow) становиться — دﻮـﺷﯽـﻣ mišavad

становится, نﺪﻳود (ود) davidan (dow) бежать —دودﯽﻣ midavad бежит.

Упражнение 12. Проспрягайте глаголы ﻦَﺘﻓَر raftan идти, نﺪﺷُ šodan стать, نﺪَﻳودَ davidan бежать в положительной и отрицательной форме настояще-будущего времени.

 

 

Перевод предлога «в» ﻪﻓﺎﺿِا ِفﺮﺣَ ﺔﻤُﺟﺮﺗَ

 

Русский предлог «в», как правило, переводится персид-

ским предлогом ﻪﺑ, если речь идёт о направлении движения.

Если же он используется для указания местонахождения, то

ему соответствует персидский предлог رد. Эти соотношения кратко можно изобразить на схеме таким образом:

 

Упражнение 13. Прочитайте следующие предложения:

ﻪﺑ حَﺮَﻓ ُو ﺪَﻤﺣْاَ .ﺖﺳا رﻮﻧﺮﭘُ بﺎﺘﻓﺁ راﺪﻴﺑ دوز حَﺮَﻓ وُ ﺪﲪََا .ﺪﻧوَرَﯽﻣ ﻪﻧﺎﺧ ﺎﳒﺁ .دﻮَﺷَﯽﻣ مﺎﻤَﺗ نﺎﺘﺴﺑِﺎﺗ .ﺪﻧﻮَﺷَﯽﻣ

فﺮَﺑ .ﺖﺳا ناواﺮَﻓ ﻪﺸﻔﻨََﺑ بﺁ فﺮَﺑ رﺎﻬَﺑ .ﺖﺳا ﺪﻴﻔﺳِ


بﻮﺧ اﻮهَ زور ﺖﻔَه


ادﺮَﻓ .دﻮَﺷَﯽﻣ ﻪﺘﻔهَ .دَﻮﺷَﯽﻣ .ﺖﺳا


 

4 В именах он переходит в /ov/: .ﺖﺳا ﻮﻧ ﻦهاﲑﭘ ﻦﻳا In pirāhan nov-ast. Эта рубашка новая. 53


 

َ
Текст ا حَﺮﻓَ َو ﺪَﲪ

ﺮُﭘ (ﻪﭙَﺗ ُو ﻩﻮآ .ﺖﺳا دﺮﺳَ اﻮَه (نﺎﺘﺴِﻣِز

ِ
وُ ﺪﲪََا .دزََوﯽﻣ دﺎﺑ ( ﻩﺎﮔ .ﺖﺳا فﺮَﺑ زَا (نﺎﺘﺴِﺑَد رَد (ﺎﻧﻬﺁ .ﺪﻨﺘَﺴَه ﮏِﭼﻮآ زﻮﻨَه (حﺮََﻓ ﻪﺑ دوز (ﺎﻧﻬﺁ (نﺎﺘﺴِﻣز .ﺪﻨَﻧاﻮﺧﯽﻣ سرَد .ﺪﻧَﻮَﺷﯽﻣ راﺪﻴﺑ دوز وَ (ﺪﻧَوَرﯽﻣ باﻮﺧ ﲑﺷ ﻩﺎﮔ ﺎﻳ (ﲑﻨَﭘ وُ نﺎﻧ ﺎﺑ (ﯽﻳﺎﭼ (نﺎﺘﺴِﺑدَ .ﺪﻧوََرﯽﻣ نﺎﺘﺴِﺑَد ﻪﺑ َو (ﺪﻧرَﻮﺧﯽﻣ (ﻪﺸﻴﻤَه (ﺎﻧﻬﺁ وَ (ﺖﺳا ﮏﻳدﺰَﻧ نﺎﺷﺔﻧﺎﺧ ﻪﺑ ﯽﺳرﺎﻓ ﻪﺑ ﺎﻧﻬﺁ .ﺪﻧوَرَﯽﻣ ﺎﳒﺁ ﻪﺑ ﻩدﺎﻴﭘ (نﺎﺷِرَدﺎﻣ .ﺪﻨﻧَاﻮﺧﯽﻣ وَ (ﺪﻨَﺴﻳﻮِﻧﯽﻣ (ﺎﻧﻬﺁ .ﺖﺳا ﺮﺘُآُد (نﺎﺷِرﺪَِﭘ .ﺖﺳا رﺎﺘﺳﺮَﭘَ (نﺎﺘﺳرِﺎﻤﻴﺑ .ﺪﻨﻨَُﮐﯽﻣ رﺎآ نﺎﺘﺳرِﺎﻤﻴﺑ ردَ .ﺖﺳا گرﺰُُﺑ

وُ ﻦﻤَﻬَﺑ ،یدِ .دَراد ﻩﺎﻣ ﻪﺳ (نﺎﺘﺴِﻣِز رﺎﻬَﺑ .دَﻮَﺷﯽﻣ مﺎﻤَﺗ (نﺎﺘﺴِﻣِز .ﺪﻨﻔَﺳاِ مﺮَْﮔ (اﻮهَ .دﻮَﺷَﯽﻣ رﻮﻧﺮُﭘ (بﺎﺘﻓﺁ .ﺪﺳَِرﯽﻣ رَد (رﺎﻬَﺑ .دﻮَﺷَﯽﻣ اﺪﻴِﭘ (ﻪﺸﻔﻨََﺑ .دﻮَﺷَﯽﻣ

ﻩﺎﻣ ﻪﺳ (رﺎﻬَﺑ .ﺖﺳا ناواﺮَﻓ ﻪﺸﻔَﻨَﺑ (ناﺮﻳا .دادﺮُﺧ ُو ﺖﺸﻬِﺒِﻳدرُا ،ﻦﻳدرَوﺮَﻓ :ﺖﺳا — (ﺪﻨﻧَاﻮﺧ ﻢِﻧ سردَ (حﺮََﻓ ُو ﺪَﲪَا (نﺎﺘﺴﺑِﺎﺗ .ﺪﻧوَرَﯽﻣ ﻩدِ ﻪﺑ (،ﺪﻨﻨَُﮐﯽﻣ ﺖَﺣاﺮﺘِﺳاِ ﯽﮔﺪِﻧِز ﻩدِ رَد (نﺎﺸِﮔرﺰُﺑُرَدﺎﻣ َو (گرﺰُﺑُرَﺪِﭘ ﮏـﻤَﮐُ (ﺎﻧﻬﺁ ﻪﺑ (ﺪَﻤْﺣَا وُ حَﺮَﻓ .ﺪﻨﻨَُﮐﯽﻣ ،ﲑﺗ :ﺖﺳَا ﻩﺎﻣ ﻪﺳ (ﻢَه نﺎﺘﺴﺑِﺎﺗ .ﺪﻨﻨَُﮐﯽﻣ ﻪﺳ ﻦﻳا (حَﺮَﻓ وُ ﺪﻤَﺣَْا .رﻮَﻳﺮﻬَﺷ وُ دادﺮُﻣ

 

 

54


 

 


ﻪﺑ (ﺰﻴﻳﺎﭘ - ﺖﺳا ﻩﺎﻣ


(ﺎﻧﻬﺁ .ﺪﻨﻧَﺎﻣﯽﻣ ﻩدِ رَد (ﻩﺎﻣ ﻪﺳ (ﺰﻴﻳﺎﭘ .ﺪﻧَوَرﯽﻣ نﺎﺘﺴِﺑدَ


.رذَﺁ ُو نﺎﺑﺁ ،ﺮﻬﻣِ Комментарий к тексту ﲑﺴﻔَﺗ

1. Стрелочкой ( отмечены паузы, перед которыми происходит значительное повы-

ﺎﮔ
шение тона. Полужирным шрифтом выделены слова, которые несут на себе фразовое или логическое ударение. Пустым шрифтом обозначены заударные гласные (слоги) в фонетиче-

ском слове напр.                   gāh-i иногда.

2. Союз وи между однородными членами предложения первый раз в заголовке чи-

тается как va (стиль отчетливой речи). В дальнейшем он читается энклитически –o или -vo.

В шестом предложении ...ﲑﻨـﭘ و نﺎـﻧ ﺎﺑ ﯽﻳﺎﭼпервый союз وследует

читать -o (соединяет однородные члены), второй — va (соединяет фразы).

3. Глагол نﺪﻴـﺳر rasidan имеет несколько значений, в том числе наступать (о временах года) и достигать, доходить, прибывать: ﺪـﺳﺮﻴـﻣ رﺎـﲠ Bahār miresad

Наступает весна или ﺪﻨـﺳﺮﻴـﻣ ناﺮﲥ ﻪﺑ ﺎﻧﻬﺁĀnhā be Tehrān miresand Они

прибывают в Тегеран.

4. Названия иранских месяцев могут включать факультативный элемент ﻩﺎـﻣ māh

месяц: ﻩﺎـﻤﻨِﻤَﻬَﺑ ،ﻩﺎﻤِﻨﻳدرَوﺮﻓَи т.п. (в торжественной или официальной ре-чи).

 

Простейшее обращение к собе-седнику

 

В Иране при обращении к девушке

(женщине) называют ее имя, затем добав-

ляют слово ﱎﺎﺧ xānum госпожа. Оба слова произносятся в одну синтагму, второе слово

примыкает к первому, теряя ударение:

!ﱎﺎـــﺧ ﻩﮋـــﻴﻨﻣ Maniže-xānum! [госпожа] Маниже. В неофициальной речи

к мужчинам обращаются, называя имя и до-

бавляя слово نﺎﺟ jān душа: !نﺎﺟ ﺪﲪا Ahmad-jān! [господин] Ахмед! На обращение собеседник обычно отзывается словом bále да. После чего ему можно задавать вопросы и излагать дело. При обращении к русским собеседникам формула сохраняется, произ-ношение русских имен адаптируется.

 

В Афганистане и Таджикистане к мужчинам об-ращаются сходным образом, в то время как слово ﱎﺎﺧпо отношению к женщинам неупотребительно.

 

 

55


 

Упражнение 14. Ответьте на вопросы, обращаясь друг к другу по имени:

ﻪﭙَﺗ ُو ﻩﻮآ ؟ﺖﺳا دﺮﺳَ اﻮهَ نﺎﺘﺴِﻣِز ﺎﻳﺁ ؟ﺪﻨﺘَﺴَه گرﺰُُﺑ حَﺮَﻓ وُ ﺪﲪََا ؟ﺖﺴﻴﭼ زا ﺮُﭘ ؟ﺖﺴﻴآ نﺎﺷِرَدﺎﻣ ؟ﺪﻨﻧَاﻮﺧﯽﻣ سردَ ﺎﺠُﮐ ﺎﻧﻬﺁ ؟ﺪﻨَﻨآُﯽﻣ رﺎآ ﺎﺠُﮐ نﺎﺷِردَﺎﻣ ُو رﺪَﭘ دوز ﺎﻧﻬﺁ نﺎﺘﺴِﻣِز ؟ﺖﺳا گرُﺰُﺑ نﺎﺘﺳرِﺎﻤﻴﺑ ؟ﺪﻧﻮََﺷﯽﻣ راﺪﻴﺑ ﯽآِ ؟ﺪﻧَوَرﯽﻣ باﻮﺧ ﻪﺑ ؟ﺪﻧرَﻮﺧﯽﻣ ﲑﺷ ؟ﺪﻧَرﻮﺧﯽﻣ ﯽﭼ ﺎﺑ ﯽﻳﺎﭼ رﻮﻧﺮُﭘ بﺎﺘﻓﺁ رﺎﻬَﺑ ؟ﺖﺳا ﻩﺎﻣ ﺪﻨﭼَ نﺎﺘﺴِﻣِز اﺪﻴِﭘ ﻪﺸﻔﻨََﺑ ؟دﻮََﺷﯽﻣ مﺮﮔَ اﻮهَ ؟ﺖﺳا ؟ﺖﺳا دﺎﻳز ﻪﺸﻔﻨََﺑ ناﺮﻳا رَد رﺎﻬَﺑ ؟دَﻮﺷَﯽﻣ حﺮََﻓ ُو ﺪﲪََا نﺎﺘﺴﺑِﺎﺗ ؟ﺖﺳا ﻩﺎﻣ ﺪﻨﭼَ رﺎﻬَﺑ ؟ﺪﻧَوَرﯽﻣ ﺎﺠُﮐ نﺎﺘﺴﺑِﺎﺗ ؟ﺪﻨﻧَاﻮﺧﯽﻣ سرَد ُو حَﺮَﻓ ؟ﺪﻨُﮐﯽﻣ ﯽﮔﺪِﻧِز ﻩِد ردَ نﺎﺸِﮔرﺰُﺑُرﺪِﭘ ﻪﺑ زﺎﺑ ﺰﻴﻳﺎﭘ ؟ﺪﻨﻨَُﮐﯽﻣ کَﻢُﮐ ﯽآ ﻪﺑ ﺪﲪََا

؟ﺪﻧوَرَﯽﻣ نﺎﺘﺴِﺑدَ

 











Дата: 2019-03-05, просмотров: 269.