.ﺖﺳا ﲑﻨﭘَ وُ نﺎﻧ (ﻦﻳا .ﺖﺳا ﺐﻴﺳ (ﻦﻳا درزَ (ﻮﺘَﭘ نﺁ .ﺖﺳا ﲑﺷ (نﺁ .ﺖﺳا بﺁ (نﺁ سور (نزَ نﺁ .ﺖﺳا ﺰﺒَﺳ (راﻮﻳد نﺁ .ﺖﺳا (رﻮﭘﺎﺷ ﺎﺑ (نﺎﺳﺎﺳ .ﺖﺳا دﺎﺘﺳُا (وا .ﺖﺳا .ﺖﺳا ﺖﺳَد (نﺁ .ﺖﺳا رد (ﻦﻳا .ﺖﺳا ﺖﺳود رﻮﭘﺎﺷ ﺎﺑ (ﺮَﺴِﭘ ﻦﻳا .ﺖﺳا نﺎﺳﺁ (نﺎﺑَز ﻦﻳا
.ﺖﺳا ﺖﺳرُُد .ﺖﺳا ﺖﺳود (نﺎﺳﺎﺳ ُو
Связка ﺖﺳا после слов с исходом на гласный
Завершающий предглагольное слово гласный (кроме -e) вытесняет из связки /a/3: In patu + ast. ⇒ In patu-st. Это о деяло .
In pā + ast. ⇒ In pā-st. Это нога.
U irāni + ast. ⇒ U irāni-st. Он иранец.
In rādyo + ast. ⇒ In rādyo-st. Это ра дио.
Если предглагольное слово завершается дифтонгом /ow/, то его второй элемент пе-реходит в /v/ и присоединяется к гласному связки: In patu nov-ast. Это одеяло новое. Сег-ментных фонетических изменений в дифтонге /ey/ не происходит: In Rey-ast. Это [город] Рей.
По современным орфографическим правилам изменения в звучании связки при при-соединении к словам на гласный на письме не отражается (транскрипцию и перевод приме-ров см. выше в этом разделе):
ﻦﻳا .ﺖﺳا ﯽﻧاﺮﻳا وا .ﺖﺳا ﺎﭘ ﻦﻳا .ﺖﺳا ﻮﺘﭘَ ﻦﻳا
.ﺖﺳا ﻮُﻧ ﻮﺘَﭘ ﻦﻳا .ﺖﺳا ﻮﻳدار В прежних изданиях и рукописях после слов на гласный алеф связки опускался, при
этом букву йа могли соединять с буквой син связки. Те же примеры в старой орфографии
выглядели бы так: ﻦﻳا .ﺖﺴﻴﻧاﺮﻳا وا .ﺖﺳﺎﭘ ﻦﻳا .ﺖﺳﻮﺘﭘَ ﻦﻳا
.ﺖﺳﻮُﻧ ﻮﺘﭘَ ﻦﻳا .ﺖﺳﻮﻳدار
Упражнение 11. Прочитайте следующие предложения:
ﯽﻧاﺮﻳا ( وا .ﺖﺳا ﯽﻧاﺮﻳا (ﺮَﺴِﭘ ﻦﻳا (ﻦﻳا .ﺖﺳا ﻮُﻧ (ﻮﺘَﭘ نﺁ .ﺖﺳا ﻮﺘَﭘ (نﺁ .ﺖﺳا ﯽﻨﻴﺑ (ﻦﻳا .ﺖﺳا وزﺎﺑ (ﻦﻳا .ﺖﺳا ﻮﻧاز (نﺁ .ﺖﺳا ﯽﻧاﺮﻳا (دﺎﺘﺳُا ﻦﻳا .ﺖﺳا
3 В нарочито отчетливой речи вытеснение гласного связки не происходит. Однако так говорить не реко-мендуется, так как от этого речь становится неестественной.
22
ﻦﻳا .ﺖﺳا ﻮﻳدار (ﻦﻳا .ﺖﺳا ﺎﻴﺳﺁ (نﺁ
.ﺖﺳا ﯽﻧﺎﺸﻴﭘ .ﺖﺳا ﻮُﻧ (ﻮﻳدار
Упражнение 12. Переведите на персидский язык:
Эта женщина иранка. Этот мальчик иранец. Это одеяло. Эти два одеяла новые. Это одеяло жёлтое. Это яблоко. Это яблоко сочное. Те шесть яблок сладкие. То бутерброд с сы-ром. То вода. Это сыр и молоко. Сасан дружит с Шапуром. Этот язык лёгкий. Тот язык то-же лёгкий. Эта женщина преподаватель. То Европа, а это Азия. Эта дверь зелёная, а стена — жёлтая. Этот язык благозвучный.
Словарь ﻪﻣﺎﻨهژاو
дверь; в (предлог)
правильный, правильно
dar رد вода ﺖﺳرد сочный
dorost
āb بﺁ ābdār راﺪﺑﺁ
рука два друг
русский (о людях) русский (о предме-тах)
язык желтый
женщина, жена Сасан (имя мужск.) зеленый
голова яблоко
Шапур (имя мужск.) шесть
молоко
сладкий; благозвучный
новый
также
dast ﺖﺳد do ود dust ﺖﺳود rus سور rusi ﯽﺳور
zabān نﺎﺑز zard درز zan نز
Sāsān نﺎﺳﺎﺳ sabz ﺰﺒﺳ
sar ﺮﺳ sib ﺐﻴﺳ
Šāpur رﻮﭘﺎﺷ šeš ﺶﺷ
širﲑﺷ ﻦﻳﲑﺷ širin
now ﻮﻧ niz ﺰﻴﻧ
легкий Азия знакомый тот, та, то бровь
Европа лошадь преподаватель он, она
Иран
иранец; иранский этот
одеяло мальчик сыр
лоб
тело
ты
āsān نﺎﺳﺁ Āsyā ﺎﻴﺳﺁ āš[e]nā ﺎﻨﺷﺁ ān نﺁ
abru وﺮﺑا
Orupā ﺎﭘورا asb ﺐﺳا ostād دﺎﺘﺳا u وا
Irān ناﺮﻳا irāni ﯽﻧاﺮﻳا in ﻦﻳا
patu ﻮﺘﭘ pesar ﺮﺴﭘ panirﲑﻨﭘ
pišāni ﯽﻧﺎﺸﻴﭘ
tan ﻦﺗ to ﻮﺗ
23
ِ |
Согласный /h/ ِ ﺖِﻣﺎﺻ
Согласный /h/ образуется значительно глубже, чем русский /х/ (на уровне голосовых связок). В конце слова и перед глухими согласными он звучит легко, как шум дыхания. Пе-ред гласными и между ними он озвончается. В этой позиции наиболее близко к нему рус-ское щелевое /г/ в слове ага (в смысле да).
Такой же звук есть в английском (как в слове hand рука), в арабском, таджикском и дари. В таджикской кириллице он обозначается буквой /х/ хеч никакой, бахор весна.
В персидском языке и, особенно, в дари этот согласный в разговорной речи во мно-гих позициях опускается, удлиняя соседний с ним гласный: bedeh ⇒ bede дай.
2 |
rāhrow, pirāhan, mehrabān, hamin, deh, hamān, har, nāhār, havā, bahār, mehr, ānhā, siyāh, hatman, noh, inhā, háttā, dah.
Буква hā-ye havvaz ﻩ ِ فﺮﺣَ
Буква ﻩ (he, hā-ye havvaz, hā-ye mimi) в общем случае обозначает согласный /h/ в любых позициях. В исходе слова она может также изображать гласный /e/. Для последнего
случая в литературе можно встретить название h-немое.
Начертание буквы ﻩв насхе в начале, в середине, в конце буквосочетания и в раздельном варианте показано ниже (позиции перечислены справа налево). В началь-ном и срединном вариантах одна из черт делит букву на
две окружности. Это позволило иранцам называть ее
также ﻢﺸﭼود یﺎه hā-ye dočešm двуглазое h.
В насталике начальный и срединный варианты также могут иметь «двуглазое» начертание (ниже вверху справа). Однако чаще встречаются более простые не-замкнутые начертания (внизу справа). Начальная форма представляет собой обычный зубец с перевёрнутой запя-той под ним. Запятая выполняется росчерком снизу вверх. Срединное начертание — это зубец, направлен-ный к низу. В остальных позициях встречается один ва-
риант. Причём раздельный весьма сходен с соответствующим вариантом насха.
h-немое происходит от арабской буквы ة (тэ марбута), которая в арабском литературном языке использу-ется как окончание женского рода и читается -at (в разговорном -a). В языке дари h-немое обозначает конечное -a. Персидские слова с исходом на -e в таджикском оканчиваются на -а или -ат.
Современная арабо-персидская буква hā-ye havvaz (фигура «а» ниже на рисунке) вос-ходит к египетскому иероглифу (фигура «б») второго тысячелетия до н.э., который в пер-
24
Конеч- |
ная |
Сре- На- Раз- Произ-дин- чаль- дель- ноше-
ная ная ная ние
ﻪـ ـﻬـ ـه ﻩ h
вом тысячелетии до н.э., видоизменяясь, принял в северо-семитском письме вид фигуры «в». Дальнейшие изменения привели к современному начертанию латинского «E» (фигура «г»). В семит-ских алфавитах она обозначает звук /h/. Греки приспособили эту букву для пере-дачи гласного /e/, который в семитских алфавитах никак не обозначался.
Упражнение 2. Прочитайте следующие слова:
2 |
а) б) в) г)
وُﺮهار ،اﻮهَ ،ﻦهَاﲑﭘ
Дата: 2019-03-05, просмотров: 306.