а) насхом:
б) упрощённым безнажимным насталиком (почерком тахрири):
Упражнение 4. Напишите вязью (согласный /z/ везде передаётся буквой ز ):
ruz, dārā, zud, dāru, rāz, dādār, dur, zur, vādār, žāž, rud, dud, ru.
Согласные /p/, /t/, /d/ ِ یﺎﻧﻬاﻮﺨﻤ َ ه
Согласные /p/, /t/ отличаются в большинстве позиций от соответствующих русских звуков легким придыханием, которое становится весьма сильным перед /i/. В этой позиции придыхание появляется и у /d/. Придыхание после некоторых согласных перед гласными
11
переднего ряда (в большей степени перед /i/, в меньшей — перед /e/) объясняется тем, что в персидском языке отсутствует палатализация (смягчение согласных), которая в русском языке облегчает артикуляторные движения при переходе от согласного к гласному передне-го ряда. Чтобы перейти от твердого согласного к гласным /i/, /e/ требуется некоторое время. Этот разрыв между согласным и гласным воспринимается как придыхание. Согласный /d/ в конце слова не оглушается.
2
Упражнение 5. Произнесите за преподавателем:
pā, bāmdād, bā, dād, pir, bud, tā, tu, tir, tābut, dir, bārut, divār, bidād, diruz, sud.
Буквы ی ،ن ،ث ،ت ،پ ،ب فِوﺮُﺣ
Буквы بbe (обозначает звук /b/), پpe (обозначает звук /p/), تte (обозначает звук
/t/), ثse (обозначает звук /s/) во всех позициях имеют сходные начертания и отличаются только точками. Конечная позиция почти полностью совпадает с раздельной, но к ней до-
бавляется соединительная черта справа. В начальной и срединной позициях они сокраща-
ются до одного зубца. Буквы ن/nun/ и ی/yā/ сходны с ними в начальной и срединной пози-
циях, а в остальных случаях значительно отличаются от них и друг от друга. Буква پне встречается в арабских словах. Написание шести перечисленных зубцовых букв по позици-ям в печатном варианте насха показано ниже.
Зубцовые буквы
Конечная | Срединная | Начальная | Раздельная | Произношение | Название |
ﺐـ | ـﺒـ | ـﺑ | ب | b | be, bā |
ﭗـ | ـﭙـ | ـﭘ | پ | p | pe |
ﺖـ | ـﺘـ | ـﺗ | ت | t | te, tā |
ﺚـ | ـﺜـ | ـﺛ | ث | s | se |
ﻦـ | ـﻨـ | ـﻧ | ن | n | nun |
ﯽـ | ـﻴـ | ـﻳ | ی | y, yy, i, ey, iy | ye, yā |
В арабском языке конечная и раздельная форма буквы يизображается с двумя точками: ﻲـ ي . Однако, в персидском тексте такие варианты не допускаются.
Зубцовые буквы на примере ی ،ن ،ب в рукописном насхе выглядят щслиемдуюобщриазмомобр(вазом (в учебных целях на границах букв сделан разрыв, письмо идёт справа учебных целях
на границах букв сделан раз-
рыв, письмо идёт справа налево):
В настали-ке начальные и срединные вари-анты зубцовых букв имеют зна-чительно мень-
12
ший контраст по высоте, и, чтобы вычленить взглядом букву, читателю приходится допол-нительно ориентироваться по точкам. Те же буквы в насталике выглядят так:
В насталике, так же как и в насхе, точки ставятся над/ под зубцом, если он соединён с
другими зубцами. Если буква имеет округлую или вытянутую форму, то точка ставится в
«центре тяжести» буквосочетания (см. выше конечный и раздельный варианты буквы ب).
Точка в округлой букве нун ставится на строчке.
В насталике широко используется кернинг ﯽـﮕﺘﻓر ﻢهﻮـﺗ tuhamraftegi. Под кернингом понимается способность одних букв нависать над другими или внедряться в
пустоты, образуемые ими. Этим достигается бóльшая компактность шрифта. Н апр. выше
показано, что левый край раздельной буквы بоказывается между зубцом и точкой от
следующей буквы. Аналогично, на этом же рисунке подвергнута кернингу раздельная буква
ی . В насхе буквы, к которым справа присоединяются зубцы, претерпевают ми-нимальные изменения. У алефа появляется небольшое скруглённое соединение. Сам
он при этом выписывается росчерком сни-
зу вверх (буквосочетание ﺎﺑbā в насхе и
насталике показано слева). Сходное со-
единение появляется и у буквы دdāl. Зубцовые буквы в насталике перед семейством ،ر
ژ ،زпринимают упрощенный, спрямленный вид как в слове ﺮــﺑ (слева даётся написание этого слова в насхе и насталике). Буква даль после зубцовых букв также упрощается. Её верхний элемент выпрямляется и становится вертикальным. Зубец перед вавом сильно вытягивается.
Раздельный вариант буквы нун начинается движением вертикально вниз,
а завершается под углом в 27,50. Аналогично заканчивается и буква ی .
Печать текстов на европейских языках предполагает выравнивание строк с помощью пробелов. Для того чтобы левый и правый край текста выглядел ров-ным, расстояние между словами делается переменным. В арабо-персидском пе-чатном шрифте есть еще один способ выравнивания — с помощью кашиды (от персидского kešide вытянутый). Кашида — это дополнительное удлинение ме-
жду соединяемыми буквами, которое не влияет на чтение слова.
Напр. ﯽﻨﻴﺑ ،ﯽـﻨـﻴـﺑ ،ﯽــﻨــﻴــﺑ — три варианта слова bini нос с кашидами разной длины. Иногда кашида используется в заголовках в декоративных целях или для выделения слова в тексте как разрядка . В печатном насхе число кашид в слове не ограничивается.
В насталике в одном слове допустимо не более одной кашиды. Желательно, чтобы и в предложении было не более одной кашиды. Если выравнивание требует большего, то
нужно стараться, чтобы вытянутые слова не шли подряд. Ниже на рисунке показано слово
bini в простой (справа) и вытянутой форме (в середине). Кашида вставлена между буквой ی и ن. В декоративных почерках выравнивание производится также за счет изменения длины самих букв, в частности конечной буквы ی . Она при этом меняет форму и направление
написания. Высоту остальных букв при этом надо подобрать так, чтобы вытянутая ی «се-ла» на строку (см. ниже слева).
В насталике стечение нескольких малоконтрастных зубцов подряд в одном буквосо-
13
четании затрудняет чтение. Для усиления контраста
между соседними буквами простые зубцы перемежают
полукругами — nimdāyere. В первом слове ﯽﻨﻴﺑ bini
(выше справа) полукруг начинает буквосочетание. Его
острые концы обозначают соответственно буквы بи .یОт его нижней части отходит соединение к сле-дующему зубцу — букве ی . Также полукругом начато
слово ﯽﻨﻴﺑbini (выше слева). Среднее слово начато с
простого зубца, потому что контраст с последующей буквой создает кашида при втором
зубце. Перед округлой буквой یзубцы выгибаются вверх.
Буква be восходит к протоалфавитному знаку bayt дом (см. верхняя строка, в середи-не), nun — к знаку nun змея (посередине средней строки). Буква yā, обозначавшая соглас-ный /y/, происходит от знака yad рука (внизу). Её древнее звучание прослеживается в назва-нии родственной греческой буквы йота.
Упражнение 6. Прочитайте следующие слова:
،ﺎﻳ ،ﺮﻳد ،ﺎﺗ ،راﻮﻳد ،ﺎﺑ ،ﺎﭘ ،ﺎﻧ ،راﺪﻴﺑ ،ﻮﻧاز ،وزﺎﺑ ،ﻮﺗ ،نﺎﻧ ،رازﺎﺑ
،زوﺮﻳد ،ﲑﭘ ،ﯽﻨﻴﺑ ،ﲑﺗ ،ﺪﻴﺑ ،ﯽﺑ ،ﻮﻧﺎﺑ .نوﲑﺑ ،نارﺎﺑ ،ﺎﺑﺎﺑ
Упражнение 7. Скопируйте следующие слова, изображенные:
а) насхом:
2 б) упрощённым безнажимным насталиком (почерком тахрири)
2
2 |
bāzār, bi, pir, nān, bā, tir, bādbān, yā, divār, dir, zānu, birun, bidār, zir, bini, bābā, bānu, tu, pā, bāzu, tā, bid.
14
Словарь ﻪﻣﺎﻧﻩژاو
нога
старый (о человеке) далёкий; далеко поздний; поздно стена, забор
день колено
ранний; рано; быстро
хлеб
pā ﺎﭘ pir ﲑﭘ dur رود dir ﺮﻳد
divār راﻮﻳد ruz زور zānu ﻮﻧاز zud دوز
nān نﺎﻧ
с (предлог)
отец, папа (р азг.) парус
дождь
базар, рынок
рука (выше кисти) госпожа бодрствующий
нос
bā ﺎﺑ bābā ﺎﺑﺎﺑ
bādbān نﺎﺑدﺎﺑ bārān نارﺎﺑ bāzār رازﺎﺑ bāzu وزﺎﺑ bānu ﻮﻧﺎﺑ bidār راﺪﻴﺑ bini ﯽﻨﻴﺑ
نﺎﻧ nān хлеб
У ро к в т орой موﱡُد ِسرَد
Краткие гласные /a, o , e/ ﻩﺎﺗﻮﮐ ِیﺎهﻪﮐاو . Дифтонги /ey, ow/ ﯽ ِﻳاوﺁود
В персидском языке гласный /e/ встречается во всех фонетических позициях и видах слогов. Гласные /o/ и /a/ редко встречаются в конечном ударном открытом слоге: to т ы, do два, mānto манто; na нет, va и и т.п.
В языке дари в этой позиции редко встречаются /e/ и /o/, а /a/, наоборот, весьма вероятен. В таджикском языке подобных ограничений на распределение гласных нет.
В персидском языке традици-онно выделяют два дифтонга: /ey/ и /ow/. Хотя эти звукосочетания с точ-ки зрения фонологии дифтонгами не являются (они не стали одной фоне-мой и разлагаются на составляющие перед гласными), в иранистике их продолжают называть дифтонгами из-за удобства изложения. В процес-се их произношения первый элемент
(гласный среднего подъёма) принимает на себя основную произносительную энергию, плавно переходя во второй (гласный высокого подъёма). Такое распределение произноси-тельной энергии характерно для нисходящих дифтонгов. Второй элемент дифтонга /ey/ не-отличим от русского /й/ (ср. бей). Фонема /w/ в русском языке отсутствует, но представление о ее произношении может дать неслоговое /у/ в словах пауза, Яуза, маузер (не следует про-износить его как слоговой гласный в слове клоун). Персидское сочетание /ow/ произносится так же, как в английском слове snow снег.
В персидском языке звук /w/ является вариантом фонемы /v/ и встречается только по-сле /o/ перед согласным или в конце слова.
В языке дари /w/ является фонемой, и может встречаться в любой позиции. Персидским дифтонгам с узки-ми гласными /e, o/ в дари и таджикском соответствуют сочетания с широким /a/: /aw/, /ay/; /ав/, /ай/. Несмотря на различное произношение дифтонгов в трех языках, в вязи они изображаются одними и теми же буквами — و и ی соответственно. Такое же произношение дифтонгоидных сочетаний как в дари существует и в арабском языке. Там тоже /aw/ обозначается буквой و , /ay/ — ی.
2sar;
Упражнение 1. Произнесите за преподавателем:
а) zan, dar, zard, barādar, panir, zabān, daryā, dandān, az, abru, Tabriz, sabz, dast, safar,
б) dorost, por, dorud, orupā, ostān, to, borudat, do, tond, omur, mordād, mardom, sokut;
в) pedar, pesar, derāz, ebrāz, edāri, medād, emārat, ebārat, modāvem, tadābir, mive, nāme; г) now, mey, mowz, dowr, vey, dey, towr, seyr, deyr, sowt, beyt, eyvān.
16
Огласовки باﺮﻋِا
В персидской вязи нет специальных букв для обозначения кратких гласных /a, e, o/. В середине слова они отдельной графемой не обозначаются. В учебных текстах, в декора-тивных надписях, а также для устранения двусмысленности используются над- и подстроч-ные знаки, которые призваны показать, какой краткий гласный следует произносить после буквы. Они называются огласовками или харакатами (от арабского harakat движение).
В представлении арабов присоединение гласного к согласному означает приведение его в движение. Со-гласный без гласного полагается неподвижным, прикрепленным к одному месту sāken. Отсюда sokun неподвиж-ность (см. табл.) означает отсутствие гласного после согласного. Иранцы их называют e'rāb «арабизаторами».
Огласовки (1)
Знак | Название | Произношение |
fathe или zabar (zebar)* | a | |
kasre или zir* | e | |
zamme или piš* | o | |
sokun | отсутствие звука |
Огласовки могут образовывать сочетания, т.е. над или под одной огласовкой может стоять другая. Таким образом, арабо-персидская письменность состоит как бы из пяти эта-жей: основная строка букв, над и под которой располагается по два этажа огласовок. Соче-тания огласовок широко используются в арабских текстах (напр. в иранских изданиях Кора-на, цитатах из религиозной литературы и т.п.) и почти не используются в персидских. Ос-новные печатные огласовки показаны выше в таблице (в качестве подставки для огласовок условно используется соединительная черта — кашида; звездочками отмечены персидские названия огласовок, остальные — арабские). В последнее время огласовка сокун в персид-ских учебниках не используется (принимается, что отсут-
ствие огласовки означает сокун, хотя на самом деле это не всегда так). Рукописные огласовки показаны ниже, в ка-честве подставок использованы алеф и кашида.
Примеры: نزَ zan женщина, درزَzard жёлтый, ﲑﻨـَﭘpanir сыр, دورُد dorud привет, ﺪـﻨُﺗ tond б ыстрый, ,ﺎـﻳردَdaryā м оре,
زارِدderāz длинный.
Конечные ударные гласные, будь то долгие, будь то краткие, всегда обозначаются на письме какой-либо буквой. Поэтому постановка сокуна над финальным согласным в случае отсутствия конечного гласного является излишней (хотя и допустимой). Из безударных гласных наиболее часто огласовкой обозначают /e/ (изафетный показатель, см. с.62), причем иногда только его, не указывая остальных огласовок.
Поскольку ранее в новоперсидском языке дифтонги содержали гласный /a/ (как сей-
час в арабском, таджикском, дари, см. выше), традиционно их обозначали в Иране после-
довательностью огласовок: забар над согласным + сокун над буквами вав или йа; н апр. ْودَ
dow бег, یدَdey дей (10-й месяц иранского солнечного календаря). В настоящее время для
дифтонгов забары над предшествующей буквой заменили огласовками пиш и зир, а сокун
не ставят. Это лучше отражает современное произношение; напр. وُد ،یِد.
17
Конечная буква вав имеет пять вариантов чтения: /vv, v, o, u, ow/. Первый очень ре-
док: javv атмосфера. Несколько чаще встречается /v/ sarv кипарис, gāv ко рова и /o/: в ис-
конных персидских словах ﻮـﺗto ты, ودdo два; в заимствованных — ﻮـﻳدارrādyo радио, ﻮﻳﺪـﻳوvidyo видео[магнитофон]. Чтение конечного вава как /ow/ и /u/ наиболее вероятно: ﻮﺗtu внутри, ﻮﺑbu запах, ورru л ицо; وردderow жатва, وﺮـُﺑbórow и ди,
وﺪـِﺑbédow беги. Однозначно расставить огласовки для различения конечного /o/ и /u/ нельзя, напр. слова to т ы и tu внутрь различаются только по контексту.
Примечание: в вязи нет больших (прописных) букв для обозначения имён собст-венных и первого слова в предложении. Все буквы строчные.
2 |
،زاردِ ،دﺰَﻳ ،ردَاﺮَﺑ ،نَز ،دوردُ ،رﺪَِﭘ ،ﺎﻳردَ ،ناﺪﻧَد ،ﺪَﺑ ،درزَ ،ردَ ،نﺎﺑزَ ،ﺮﭘُ ،وُد ،یرِ ،ﻮُﻧ ،یوِ ،روُد ،یِد ،ﺰﻳﺮﺒَْﺗ ،ﲑﻨَﭘ
.ﻮﻳدار ،ﻮﺗ
Дата: 2019-03-05, просмотров: 736.