I
В функционировании медико-биологических терминов важную роль играют отношения смысловой противоположности (антонимии) пар терминоэлементов. Чаще всего в этой роли выступают пары терминоэлементов-приставок типа гипо- — гипер-, изо- — анизо-, интра- — экстра-, ана- — ката-, олиго- — поли-, гетеро- — гомо- (гомео-). При их посредстве образованы многочисленные термины-антонимы. Некоторые многозначные приставки имеют не одну антонимичную приставку. Так, греч. приставка гип(о)- противопоставляется греч. приставке гипер- в терминах, обозначающих процессы, сосстояния, свойства (гипотония — гипертония,гипоксия — гипероксия, гипоплазия — гиперплазия и т.п.), но в терминах, обозначающих расположение чего-либо, гип(о)- противопоставляется греч. приставка эпи- (гипоталамус — эпиталамус, гипогастрий —эпигастрий и т.п.); лат. приставка суб- обычно противопоставляется лат. приставке супер- в терминах, обозначающих недостаточную, слабую степень — высшую степень (субинволюция — суперинволюция), но при обозначении расположения чего-либо суб- может противопоставляться греч. приставке эпи- (субдуральный — эпидуральный).
Почти все области терминологии клинической медицины изобилуют синонимами, причем в некоторых дисциплинах их количество достигает 25—40% всего терминологического фонда. Число синонимов, выражающих некоторые понятия, достигает 25 и более. Особенно велико число синонимов среди терминов, обозначающих болезни и синдромы.
Наиболее характерны пары дублетов, состоящие из интернационализма греко-латинского происхождения и его русского эквивалента. Весьма часто этот эквивалент представляет собой словообразовательную кальку, например: абдукция — отведение,инкогерентность — бессвязность, гемопоэз — кроветворение,инсуффляция — вдувание, лапаротомия — чревосечение, неоплазма —новообразование, оссификация — окостенение, педикулез — вшивость,перфорация — прободение, пруриго — почесуха, эпигастрий —надчревье. Среди подобных дублетов велик удельный вес калькированных прилагательных: пилоидная — волосовидная(астроцитома), ретрокардиальное - позадисердечное (пространство), ретрофарингеальный — заглоточный (абсцесс), кардиопульмональная —сердечно-легочная (недостаточность) и др.
Особое внимание следует обратить на терминоэлементы-паронимы, близкие по звучанию и написанию, но разные по своему лексическому значению. К таким относятся hyster- и hist-, cyst- и cyt-, tropo- и tropho-, myel- и pyel-, -tomia и -tonia и т.д.
Следует помнить, что терминоэлемент pneumo- в сочетании с названием органа обозначает наличие воздуха в этом органе. Если в термине присутствует терминоэлемент –graphia, то pneumo- обозначает введение газа в орган в целях контрастной рентгенографии. Обратите внимание на отличия в употреблении терминоэлементов – rrhagia, - aemia, haemo-: название органа + – rrhagia обозначает истечение крови из органа - кровотечение; haemo- + название органа - скопление крови в органе – кровоизлияние в полость органа; - aemia употребляется в значении «состояние крови», например: cholaemia - поступление желчи в кровь.
Важную роль при образовании терминов играют соединительные гласные. Чтобы образовать клинический термин из двух или трех терминоэлементов, следует использовать соединительный гласный (-o-) либо два терминоэлемента соединить непосредственно друг с другом. Соединительный гласный вставляется только в том случае, если начальный терминоэлемент заканчивается согласной, а конечный – начинается с согласной. Если же хотя бы один из терминоэлементов имеет на месте стыка гласную, интерфикс ставить не нужно: cyst- o –scopia (интерфикс соединяет две согласные), pneum-ectasia (интерфикс не используется). В некоторых случаях это правило нарушается: angi – o –stenosis, необходимо запоминать традиционное написание.
II
1. Прочитайте термины, объясните значение терминоэлементов, переведите термины.
A. Haemostasis, metaplasia, empyema, haemangioma, haemangiomatosis, spirometria, vasoresectio, vasotomia, ectopia, myoblastus, aёrophagia, ovocytus, ischaemia, ischuria, oligophrenia, lymphocytosis, adynamia, cholelithiasis, asthenopia, paraplegia, phrenicosplenicus, phrenicomediastinalis, gastrosuccorrhoea, oncogenesis, eupnoё, aesthesiologia, myasthenia, biologia, tonometria, sialorrhoea, psychologia, erythrocytosis, leucopoёsis, cardioplegia, amnesia, schizophrenia, bronchorrhoea, palatoschisis, neuroparalysis.
B. Histologia, hysteropexia, gastrorrhagia, aplasia, chylostasis, chylothorax, endocrinologia, metaplasia, dysplasia, oncogramma, phlebectasia, pyorrhoea, pyodermia, pyometra, pyuria, pyaemia, pyodermia, cytologia, cystoscopia, onychophagia, erythrocytosis, apnoё, psychologia, hyperergia, hypergia, chirurgia, aetiologia, anaesthesiologia, blepharorrhagia, haemorrhagia, haemophilia, hysteroptosis, omphalocele, haematomyelia, lipaemia, atherosclerosis, cardioplegia, anoxia, thrombophilia, cardiophobia, haemopoёsis, onychomycosis, spirometrum, anhidrosis, dyshidrosis.
C. Odontorrhagia, hypoplasia, aphagia, stomatomycosis, aetiotropus, cystoplegia, laryngorrhoea, odynophagia, sclerodermia, glossopyrosis, odontogenus, odontolithus, hypogalactia, epigastrium, parodontosis, hidradenitis, othaematoma, rhinitis, stomatomycosis, hypertrichosis, psychogenus, typhlatonia, granulocytopenia, osteoperiostitis, omphalorrhagia, hypoleucocytosis, glossoplegia, pyorrhoea, angiorrhexis, remedia antiodontalgica, urolithiasis, tetraplegia, monoplegia, proctostasis, pylorostenosis, hysterorrhexis, haemorrhagicus, phrenicotomia (nervus phrenicus), tonsillotomia (зд. = resectio), thermometrum, oxygenotherapia, autophagia, herniotomia, aёrotherapia.
2. Запишите термины на латинском языке, объясните их значение.
А. Амнезия, гемопоэз, гликэмия, пневмогидроторакс, уропоэтический, гиподинамия, тромбофилия, морфология, параплегия, аноксия, атеросклероз, гипертензия, ишурия, геморроэ, апноэ, липэмия, этиотропный, эритроцитоз, психопатия, лейкопения, афагия, гиперэмия, аэрофагия, психастения.
В. Дистрофия, токсанэмия, акрофобия, психопатический, оторрагия, гемофилия, тонометрия, гиперэргия, аплазия, ишэмия, мнемастения, онихофагия, эндокринология, сиалоррэа, кинезитерапия, нейротропный, спирометрия, астенопия, кинэстезия, биоклиматология, гемолиз, миастения.
С. Фармакофобия, кардиоплегия, пневмография, гипопноэ, ураноплегия, улоррагия, ураноррафия, гипоксия, шизофрения, гидрофобия, гидрофилия, секреция, инкреция, онкогенный, динамометрия, ангидроз, анотия, эритропения, психотропный, фагоцитоз, спирограмма, одонторрагия, биопсия.
3. Переведите термины.
А. Скопление воздуха и гноя в плевральной полости (букв.: в грудной клетке); маточное кровотечение; повышенное содержание сахара в крови; наличие крови в моче; мочекровие; наука о ядовитых веществах; исходящий из крови; сращение века; исходящий из мочевой системы; мочеобразование; наука о (заболеваниях) уха, носа и гортани; грыжа головного мозга, содержащая спинномозговую жидкость; желчнокаменная болезнь; грызение (букв.: поедание) ногтей; учение о зубах; камнеобразование в мочеточнике; понижение (секреции) желудочного сока; уменьшение числа лимфоцитов в периферической крови; скопление водянистой жидкости в маточных трубах; скопление крови в околосердечной сумке; повышение содержания хлоридов в моче; (местное) переполнение кровью.
В. Повышенное слюноотделение; мочекаменная болезнь; навязчивый страх заболеть раком; соединительнотканная оболочка нерва; (избирательно) направленный к нервной ткани; наличие воздуха в околосердечной сумке; нарушение питания мышечной оболочки сердца; повышение количества тромбоцитов в периферической крови; затруднение глотания; застой желчи; застой крови; опухоль, исходящая из (ткани) вилочковой железы; паралич нервов, иннервирующих глазные мышцы (досл.: глаза); носовое кровотечение; расстройство движений; нарушение чувствительности; размягчение головного мозга; пониженное содержание воды в крови (букв.: отсутствие); кроветворение; камнеобразование в почках; грыжа мозговой оболочки; ослабление памяти.
С. Грибковое поражение ногтей; кровоостанавливающие средства; кишечное кровотечение; тромбообразование, вызванное воспалением вены; воспаление вен, вызванное тромбообразованием; чрезмерное ороговение; множественная опухоль из костно-мозговых клеток; увеличение количества красных кровяных телец в периферической крови; разрыв (кровеносного или лимфатического) сосуда; застой крови; образование белых кровяных телец; боль по ходу нерва; болезнетворный; навязчивый страх болезни сердца; боль при глотании, вызванный высокой температурой; повышенная реактивность организма (защитные реакции); расстройство питания (тканей); оперативное соединение желудка с тощей кишкой; навязчивый страх высоты; оперативное образование свища толстой кишки.
4. Образуйте термины со следующими значениями:
А. О сердце: пункция сердца, невоспалительные изменения мышечной оболочки сердца, метод регистрации сердечных сокращений, одновременное воспаление внутренней и мышечной оболочек сердца, наука о сердце, отвердевание сердечной (мышцы), оперативное освобождение сердца от сращений, нарушение питания мышечной оболочки сердца, разрыв сердца, паралич сердца, разрастание соединительной (букв.: волокнистой) ткани в мышечной оболочке сердца, скопление крови в околосердечной сумке, графическая регистрация сердечных шумов, оперативная фиксация сальника к сердцу, одновременное воспаление плевры и околосердечной сумки, рентгенография сердца и (магистральных) сосудов, скопление жидкости в околосердечной сумке; обусловленный состоянием сердца, замедление сердечных сокращений, врач-специалист по (заболеваниям) сердца, заболевание сердца, наличие воздуха в околосердечной сумке, навязчивый страх (болезни) сердца, результат графической регистрации сердечных шумов, учащение сердечных сокращений, скопление гноя в околосердечной сумке.
В. О кости: заболевание костей; опухоль из костной ткани; воспаление кости; надкостница; клетка, образующая кость (букв.: зачаток кости); оперативное рассечение кости; костно-суставное заболевание; внутренняя надкостница; опухоль, исходящая из костной и хрящевой ткани; одновременное воспаление сустава и (суставных концов) кости; искусственный прелом кости; уплотнение кости; вырезание (букв.: рассечение) суставного конца кости; нарушение метаболизма (букв.: питания) костей; одновременное воспаление кости и ее хряща; опухоль, исходящая из костной и соединительной (букв.: волокнистой) ткани; образование костной ткани; воспаление надкостницы; оперативное удаление кости; подобный кости; воспаление костного мозга; заболевание кости и ее хряща; дегенеративный костно-хрящевой процесс; учение о костной системе; омертвение кости; восстановительная операция кости; разрушение костной ткани; злокачественная опухоль из незрелой соединительной и костной ткани; размягчение костей; воспаление кости и ее надкостницы; костного происхождения.
С. О желудке: воспаление (слизистой оболочки) желудка; надчревье; желудочная боль; оперативное вскрытие желудка; расширение желудка; воспаление брюшинного покрова желудка; брыжейка желудка; грыжа желудка; оперативное образование желудочного свища; воспаление (слизистой оболочки) желудка и тонкой кишки; инструментальный осмотр (внутренней поверхности) желудка; желудочного происхождения; оперативное соединения желудка с двенадцатиперстной кишкой; опущение желудка; подчревье; удаление желудка; наука о желудочно-кишечном тракте; чрезмерное выделение (букв.: истечение) желудочного сока (с латинским начальным терминоэлементом); воспаление (слизистой оболочки желудка) и двенадцатиперстной кишки; желудочное кровотечение; оперативное соединение желудка с (тощей) кишкой; боль в надчревной области; желудочный спазм; наложение шва на желудок; воспаление (слизистой оболочки) желудка, тонкой и толстой кишки.
5. Постройте цепочки ТЭ, обращая внимание на их внешнее сходство и смысловое различие.
1. tomo- - -tomia - -stomia- -ectomia - stomato
слой сечение наложен свища. удаление ротов. полость
2. tricho- - trachelo- - tracheo- - rhachio- -
волосы шейка матки трахея позвоноч.столб
3. urano- - urino- - rhino- - crino-
небо моча нос секреция
4. teno- - steno- - asthenо- - steato- - stetho-
сухожилие сужение слабость сало грудь
5. cito- - cyto- - cysto- - hysto- - hystero-
быстро клетка пузырь ткань матка
6. myo- - myelo- - melo- - melano- - mero- - metro- - -metria
мышца к./сп. мозг щека темный часть матка измерен.
7. toco- - topo- - tropo- - tropho-
роды место направленность питание
8. kerato - terato- - -therapia
роговица уродство лечение
9. cheilo- - cheiro- - chylo- - chole-
губа рука млечн.сок желчь
10. brachy - brady- - bary- - bathy-
короткий медлен. тяжелый глубокий
11. pyo- - pyelo- - poli- - polio- - poly-
гной поч.лохан. город серый много
III
6. Прочитайте текст, укажите грамматические категории существительных, глаголов, прилагательных. Укажите, с какми падежами употребляются предлоги, присутствующие в данном тексте. Переведите.
DE CORDE
Cor est organon centrale systematis sanguinei. Cor in sinistra parte pectoris locum obtinet. Substantia cordis muscularis est. Cor sanguinis motui inservit. Vasa sanguinea in venas et arterias dividuntur. Arteriae sanguineae a corde ad partes corporis sanguinem vehunt. Venae autem sanguinem a partibus corporis ad cor reducunt. Sanguinem arteriosum et venosum distinguimus. Sanguis venosus per venas cavas superiorem et inferiorem in atrium dextrum cordis infunditur. Color sanguinis varius est, sanguis arteriosus rubro colore, sanguis venosus fusco colore est. Omnis circulatio sanguinis in corpore humano in circulum sanguinis majorem et minorem dividitur. Circulus sanguinis major est circulatio sanguinis a ventriculo cordis sinistro usque ad atrium dextrum. Circulus sanguinis minor seu pulmonalis est circulatio sanguinis per pulmones (per ventriculum dextrum, pulmones, atrium sinistrum). Est etiam circulus cardialis, qui ex arteriis cordis et venis parietem cordis constat et in cavo cordis finitur.
Для перевода текста используйте словник:
Существительные
тело
cor, cordis n
преддверие, предсердие
organon, i n
цвет
systema, atis n
круговое обращение кровообращение
pars, tis f
человек
locus, i m
круг
substantia, ae f
желудочек, желудок
sanguis, inis m
легкое
Vas, vasis n
стена
Vena, ae f
впадина, полость
Arteria, ae f
Глаголы
est
есть
obtineo, tinui, tentum, ere 3
крепко держать, владеть, иметь, занимать
inservio, ivi, itum, ire 4
служить
divido, visi, visum, ere 3
делить, разделять
reveho, vexi, vectum, ere 3
доставлять назад, возвращать
reduco, duxi, ductum, ere 3
назад тянуть, назад тащить, отодвигать; удалять
distinguo, stinxi, stinctum, ere 3
разделять, отделять, различать
infundo, fudi, fusum, ere 3
вливать, наливать; наполнять
consto, constiti, - , constare 1
стоять твёрдо, стоять неподвижно; состоять
finio, finivi, finitum, finire 4
ограничивать, определять, кончать, оканчивать
Прилагательные
dexter, tra, trum
правый
центральный
Varius, a, um
разный, разнообразный
темного цвета, черноватый, бурый
Ruber, bra, brum
красный
кровеносный
Muscularis, e
мышечный
грудной
major, ius
большой
движимый
minor, minus
малый
артериальный
sinister, tra, trum
левый
венозный
Pulmonalis, e
легочный
полый
Cardialis, e
сердечный
верхний
нижний
Дата: 2019-02-25, просмотров: 470.