У некоторых приставок на базе прямых значений развились вторичные, переносные значения. В описательных наименованиях, употребляемых в морфологических дисциплинах, терминоэлементы - префиксы имеют прямое значение. В терминах, выражающих патологические состояния, болезни, нарушение функции органов и т.д., терминоэлементы - префиксы часто употребляются во вторичном значении. Например, в анатомической терминологии: hypogastrium – подчревье; в клинической терминологии: hypotonia – сниженный тонус мышц или мышечного слоя полого органа.
Приставка | Значение | |
peri- | +название органа — обозначает наружную оболочку или капсулу, окружающую орган или ткань: periodontium – соединительнотканная оболочка зуба; peritoneum-брюшина | |
para- | 1.+название органа — указывает на капсулу или клетчатку около органа: parodontium — околозубное пространство; 2.нарушение, аномалия: paraesthesia – нарушение чувствительности. 3. сходство: paragrippus – заболевание, схожее с гриппом; 4. двусторонний, с обеих сторон: paraplegia – паралич двух одноимённых конечностей | |
meso-(mes-) | + название органа — обозначает среднюю оболочку, брыжейку органа: mesarterium- средний слой стенки артерии. | |
endo- | +название органа — указывает на внутреннюю оболочку: endosteum – внутренняя надкостница, endocardium- внутренняя оболочка сердца. | |
hypo-(гр.) sub- | Слабо выраженная функция или состояние: hypothermia – пониженная температура; subfebrilis - подлихорадочный | |
hyper-(гр.) super- | Усиление, повышение функции: hyperplasia – чрезмерный рост клеточных элементов и тканей; superaciditas – повышенная кислотность | |
meta- | Превращение, преобразование, переход из одного состояния в другое: metaplasia- превращение одного вида ткани в другой. | |
epi-
| Следовать за чем-либо, после чего-либо: epicrisis – критический анализ заболевания после его окончания | |
intra- | В течение, во время чего-либо: intravitalis - прижизненный | |
II
1.Выделите приставки и объясните значения слов:
реактивный — гиперактивный (actio- действие)
асоциальный — антисоциальный (socialis,e-общественный)
анахронизм – синхронизм - асинхронизм (chronos- время)
регенерация - дегенерация (genero,are -рождать, порождать)
компания (рanos- хлеб)
атеизм-монотеизм-политеизм (theos-бог)
анаграмма - эпиграмма-диаграмма – программа (gramma-буква)
конструкция – реконструкция – деструкция - абструкция (struo,ere-строить)
манускрипт – постскриптум (scribo,ere-писать)
симфония – полифония - какoфония (phone-звук)
композиция-диспозиция-экспозиция (pono-класть,ставить)
апатия – симпатия – антипатия (pathos- страдание, чувство, приязнь)
реформа – деформация – трансформация (formo,are – образовывать)
диагноз - прогноз (gnosis-знание,познавание)
симметрия - ассиметрия (metreo,ere-мерить,измерять)
дистанция – констанция – инстанция (sto,are-стоять)
перспектива – ретроспектива – проспект – конспект (spicio,ere-смотреть, глядеть)
ингредиент – прогресс - регресс - ретроград (gradior –ходить, двигаться)
иммобильный - демобилизация (mobilis,e-подвижный)
аспективный – проспективный –интроспективный( specio,ire – смотреть, глядеть)
реактивный – проактивный – гиперактивный (actio- действие)
метаболизм – анаболизм - катаболизм – парабола (ballo-бросать,кидать)
экстраординарный – координация – субординация - ординатура - (ordo,are-порядок)
перископ – эндоскоп - диаскоп (scopeo,ere-смотреть,осматривать).
2.Объясните значение латинских приставок, переведите термины:
reanimatio,onis f(anima-душа, жизнь)
subicterus,i m(icterus,i m- желтуха)
praecoma,atis n
commotio,onis f(moveo,ere-трясти)
reinfectio, onisf – desinfectio, onis f - superinfectio, onisf ( infectio, onisf-заражение)
immobilisatio, onis f – demobilisatio, onis f ( mobilis,e-подвижный)
replantatio, onis f -transplantatio, onisf - implantatio, onis f - reimplantatio, onis f (planto,are-сажать)
peracutus,a,um-subacutus,a,um (acutus,a,um-острый)
perinatalis,e-praenatalis,e-postnatalis,e (natus,a,um-pождение)
respiratio,onis f – expiratio,onis f (spiro,are-дышать)
decoloratio,onis f -recoloratio,onis f (color,oris m-цвет)
rehabilitatio, onisf (habilitas-cпособность,годность)
irrationalis,e(ratio-ум,разум)
aboralis,e - peroralis,e
toxicatio, onis f - intoxicatio, onis f - desintoxicatio, onis f (toxicum,i,n-яд)
reluxatio, onis f – subluxatio, onis f (luxatio, onisf-вывих)
conglutinatio, onis f - agglutinatio, onis f (glutino,are-клеить)
3.Объясните значение греческих приставок, переведите термины:
antagonismus,i,m -progonismus ,i , m (греч.agon-борьба)
prophylaxis,is f (phylaxis-защита)
antidotum,i,n (dotum,i,n-яд)
remedia antibiotica (греч. bios- жизнь)
hyperfunctio,onis f - hypofunctio,onisf
propaedeutica,ae,f(paideuo-воспитывать, обучать)
anabiosis,isf (греч. bios- жизнь)
extirpatio,onisf (греч. tirps-корень,корневая система) anticorpora,um n|pl
encephalon,i,n – metencephalon, i n – diencephalon, i n - mesencephalon, i n (cephale-голова)
amentia ae, f- dementia, ae f (mens,mentisf-ум,рассудок)
4. Переведите
А) приставочные существительные:
dis-seminatio (semināre – сеять), trans-plantatio (plantāre – сажать), re-actio (actio, ōnis f – действие), ap-pendix (pendĕre – вешать), co-ordinatio (ordināre – упорядочивать), de-generatio (generāre – порождать), ex-tractum (trahĕre – тянуть), in-jectio (jacĕre – бросать), abs-tinentia (tenēre – держать)
В) приставочные прилагательные:
Extra- medullāris (medulla, ae f – спинной мозг), infra-sternālis (sternum, i n – грудина), ac-cessorius (cedere – идти), inter-costālis (costa,ae f – ребро), intra-articulāris (articŭlus, i m – сустав), trans-marīnus (marīnus – морской), pro-fundus (fundus, us m – дно), sub-cutaneus (cutis, is f – кожа), in-valĭdus (valĭdus – сильный).
C) приставочные глаголы:
Im-porto (portāre – возить), re-vĭso (visĕre – осматривать), pro-clāmo (clamāre – кричать), prae-lūdo (ludĕre – играть), e-migro (migrāre – переселяться), de-struo (struĕre – строить) , intro-dūco (ducĕre – вести), dis-semĭno (semināre – сеять), trans-nomĭno (nomināre – именовать).
D) приставочные причастия настоящего времени действительного залога (РРА) и причастия прошедшего времени страдательного залога (РРР):
Op-pōnens(ponĕre – ставить), col-lapsus (lapsus, us, m – падение), per-fŏrans (forāre – бурить), de-scendens (scandĕre – восходить), аb-dūcens (ducĕre – вести), ad-dūcens (ducĕre – вести), af-fixus (figĕre – укреплять)
5. Вставьте пропущенные латинские приставки:
...somnia ae, f -бессонница
...delirium i, n -слабо выраженный бред
...indicatio,onis f - противопоказание
...operabilis, e-неподдающийся операции
...pigmentatio,onis f - устранение пигментных пятен на коже
...agulatio,onis f - свёртывание крови
...mobilisatio,onis f -cоздание неподвижности какой-либо части тела
…fectio, onis f -проникновение болезнетворных возбудителей в организм
...animatio, onis f - оживление организма
...plantatio, onis f -вживление
...plantatio, onis f -операция, производимая для приживления на прежнее место травмированной части тела
....plantatio, onis f - обратная пересадка, вживление извлечённого перед тем органа или ткани(две приставки)
...plantatio, onis f- пересадка органа или ткани
...fusio, onis f- переливание крови
...fusio, onis f- обратное переливание собственной крови(две приставки)
...capsulatio, onis f-оперативное удаление оболочки органа
...cisio, onis f- рассечение,разрез
...cisio, onis f- иссечение
...aptatio, onis f- приспособление
...adaptatio,onis f- взаимное прилаживание частей сломанной кости
...cordium i, n – предсердие
...luxatio, onis f – подвывих(неполный вывих)
...halatio, onis f- вдыхание
...nexa, orum n/pl-придатки
...aperentia ae, f- отсутствие аппетита
...actio,onis f-ответное действие
...vergentia , ae,f-расхождение
...habilitatio,onis f- возобновление способностей
...ileus, i, m- начинающаяся, неполная непроходимость кишечника
...tractio,onis f- извлечение жидкого содержимого гнойника, кисты
...сurabilis, e- неизлечимый
...natalis, is f- предродовой, внутриутробный
...natalis, is f - послеродовой
...febrilis, e -предлихорадочный
...febrilis, e — послелихорадочный
...febrilis, e — подлихорадочный
...cedivum, i n – возврвт болезни
...missio, onisf – промежуток между двумя приступами болезни
...vergentia, ae f – расхождение
...plexus, us m – совокупность
6. Вставьте пропущенные греческие приставки:
A. ...chylia, ae,f-отсутствие желудочного сока
...arthrosis, is f -cоединение костей сращением
...glycaemia ae,f-пониженное содержание сахара в крови
...tomia, ae,f- иссечение
remedia ...pyretica-жаропонижающие средства
...cardium, i,n- cерозная оболочка внутренней поверхности сердца
...anthema,atis n-кожная сыпь
...anthema,atis n-сыпь по слизистым оболочкам
...keratosis,is f- аномалия ороговения
...dactylia, ae,f-сращение пальцев
...kinesis,is f- непроизвольно преувеличенные движения
...odontitis,itidis f- воспаление надкостницы зубного корня
...osteum, i,n-надкостница
...chondrosis,is f-соединение костей хрящевой тканью
...stasis,is f-застой крови в нижних частях органов
...septicus,i m-противогнилостный
...topia,ae,f – нормальное положение органа
...topia,ae f – нарушение местоположения
myo...trophia,ae f – нарушение питания мышечной ткани
…sphygmia,ae f – отсутствие пульса
...plasia,ae f- перерождение одного вида ткани в другой
...oxaemia,ae f – пониженное содержание кислорода в крови
...phylaxis,is f-предупреждение болезни
...pnoё,ёs- нормальное дыхание
...aesthesia,ae f – отсутствие чувствительности
...genia,ae f -резко выступающая вперёд нижняя челюсть
...aemia, ae f - усиление кровенаполнения
...thermia, ae f – перегревание
...demia, ae f – существование заболевания внутри какой-либо местности
… stasis,is f – перенос болезнетворного начала в другое место
...osmia, ae f – отсутствие обоняния
...apsis, is f – место соединения двух нейронов
B. ...gnosis, is f - предсказание
...gnosis, is f- распознование
...dromalis.e – предшествующий болезни период
...arthria, ae f – отсутствие членораздельной речи
...oxia, ae f – пониженное содержание кислорода в тканях
...genus,a,um-внешнего происхождения
...genus,a,um-внутреннего происхождения
...thyreosis,is f – повышенная функция щитовидной железы
...thyreosis,is f – пониженная функция щитовидной железы
...cystitis,idis f- воспаление ткани около мочевого пузыря
...bacteriosis,is f- нарушение нормальной флоры кишечника
arteriitis,idis f – воспаление внутренней оболочки артерии
...cardium,i,n – околосердечная сумка
myo...trophia,ae f – нарушение питания мышц
…trophia,ae f – отсутствие питания
…trophia,ae f – нормальное питание
...arexia,ae f -потеря (отсутствие) аппетита
...phoria,ae f – радостное(хорошее), блаженное настроение
...tonia,ae f -понижение(кровяного давления)
...tonia,ae f -повышение(кровяного давления)
7.Образуйте термины с названиями органов и оболочек органов:
А. Сердце-cardia:
смещение сердца в необычное место
наружняя оболочка сердца
внутренняя оболочка сердца
околосердечная сумка
мышечная оболочка сердца (греч. myo- мышца)
B.Матка-metrium(-metra)
брыжейка матки
околоматочная клетчатка
серозная оболочка матки(наружная)
слизистая оболочка матки(внутренняя)
C.Желудок- gastr-(-ium)
брыжейка желудка
подчревье
надчревье
D. Зуб-odont-
околозубная ткань
надкостница зубного корня(соединительнотканная оболочка)
полное отсутствие зубов
уменьшение общего количества зубов
E.Почка-nephros
околопочечная клетчатка
наружняя оболочка почки (соединительнотканная)
внутренняя оболочка почки
брыжейка почки
F.Мышца, мышечная ткань-mys
соединительнотканная оболочка мышцы
внутримышечная оболочка
околомышечная оболочка
G. Артерия — arteria
средний слой стенки артерии
слизистая (внутренняя) оболочка стенки артерии
наружная оболочка стенки артерии
K. Аорта — aorta
наружняя оболочка стенки аорты
слизистая (внутренняя) оболочка стенки аорты
средний слой стенки аорты
М.брыжейка аппендикса(-appendix)
соединительнотканная оболочка нерва
соединительнотканная оболочка хряща (chondros)
надкостница( кость-osteon)
внутренняя надкостница( кость-osteon)
брыжейка ободочной кишки
брыжейка сухожилия
соединительнотканная оболочка мышцы
N. Кожа -derma
наружний слой кожи
внутренний листок трёхслойного зародыша
средний листок трёхслойного зародыша
8.Переведите термины, объясните значения приставки para-
parasternalis,e
parodontium,i n
paranephros
paraspasmus
paracusis,is f(acusis- слух)
paragrippus,i m
paraplegia
parageusia(geusia-вкус)
paratyphus,i m
paranthropos (anthropos-человек)
paraesthesia
gl.parotis,idis f
9.Переведите клинические термины:
1) Кислотность-aciditas,atisf
пониженная кислотность (лат. и греч.)
повышенная кислотность (лат. и греч.)
отсутствие свободной соляной кислоты в желудочном соке
2) Питание органа или ткани - trophia
отсутствие питания органа или ткани
нарушение питания органа или ткани
усиленное питание органа или ткани
нормальное питание органа или ткани
недостаточное питание органа или ткани
3) Дыхание — pnoё
остановка дыхания
затруднённое дыхание
слабое дыхание
нормальное дыхание
усиленное дыхание
4)Тонус, напряжение — tonia
нарушение тонуса
пониженное давление (напряжение)
отсутствие тонуса
повышенное давление (напряжение)
нормальный тонус
5)Чувствительность- aesthesia
повышенная чувствительность
нарушение чувствительности
псевдоощущения
отсутствие чувствительности
ослабленная, пониженная чувствительность
6) Работа, деятельность, реактивность — ergia
повышенная реактивность
нарушенная реактивность
отсутствие реактивности
пониженная реактивность
совместная работа органов в одном направлении
7) Развитие органа или ткани-plasia
недоразвитость органа или ткани
врожденное отсутствие органа
неправильное развитие органа или ткани
усиленное образование клеточных элементов органа или ткани
превращение одного вида ткани в другой
8)Кровь, состояние крови- aemia
малокровие
повышенное кровенаполнение
пониженное содержание сахара в составе крови (сахар-glyc)
отсутствие воды в составе крови (вода -hydr)
повышенное содержание калия в крови (калий -kalium)
9) Зрение,зрительное восприятие — opia, -opsia
отсутствие зрительного восприятия
нарушение зрительного восприятия
повышенное зрительное восприятие
слабое зрение
10) Местоположение органа — topia
нормальное положение органа
нарушение местоположения органа
нахождение органа в необычном месте
10. Образуйте от данных слов при помощи приставок новые слова с указанным значением.
Исходная форма | Перевод | Полученная форма | Перевод |
cutaneus, a, um | кожный; | subcutaneus, a, um | подкожный |
normālis, e | нормальный | ненормальный | |
medull ā ris | спинномозговой | находящийся вне спинного мозга | |
ren ā lis , e | почечный | надпочечный | |
muscul ā ris , e | мышечный | внутримышечный | |
orbit ā lis , e | глазничный | надглазничный | |
mort ā lis , e | смертный | бессмертный | |
gradi | идти | идти вперёд (a > e) | |
positio , ō nis | положение | расположение | |
formatio , ō nis | образование | преобразование | |
cost ā lis , e | рёберный | межрёберный | |
structus, a, um | построенный | разрушенный | |
serv ā re | хранить | сохранять | |
ponens | кладущий ставящий | противополагающий (b > p) |
N
При обозначении связок, сосудов, нервов, каналов и т. д, относящихся одновременно к двум органам, употребляются сложные прилагательные, состоящие из двух основ. Такие прилагательные образованы путем присоединения корневого элемента первого прилагательного к основе второго прилагательного при помощи соединительной гласной -о-. Окончание сложного прилагательного такое же, как окончание второго прилагательного. Или можно сказать, что от первого прилагательного берется корневой элемент, подставляется соединительная гласная, а второе прилагательное берется полностью: sphenoidalis клиновидный + frontalis лобный= sphenofrontalis, e клиновидно-небный; sphenoidalis клиновидный + zygomaticus, a, um скуловой = sphenozygomaticus, a, umклиновидно-скуловой.
11. Переведите на русский язык, выделите приставки, укажите их значение.
А.Intercartilaginĕus, endocervicālis, postvesiculāris, retroduodenālis, episternālis, prenatālis (лат. natus рождение), intravenōsus, subfemorālis, praecorduim, superficiālis.
B.Transformatio, hypothalămus, intraarteriālis, extracapsulāris, paramastoideus, postmolāris, periapicālis, infrascapulāris, endovasculāris, supramaxillāris, epidermis, endocardiālis.
12. Образуйте прилагательные с помощью приставок:
Наднадколенниковый – поднадколенниковый (2 приставки)
Внутриматочный – внематочный (I-II склонения)
Подключичный - надключичный
Предцентральный – зацентральный
Внеплевральный – внутриплевральный
Предгрудинный – загрудинный
Внутрисердечный – внесердечный
Надсклеральный (греч.) – подсклеральный
Предсердечный – позадисердечный
Внутриклеточный – внеклеточный
13. Образуйте термины с противоположным значением, переведите:
infrahyoideus - …
supraorbitālis - …
praenatālis - …
episclerālis - …
retropylorǐcus - …
subacromiālis - …
suprasternālis - …
extracardiālis - …
postganglionāris - …
hypogastrǐcus(греч.) - …
intraabdominālis - …
praeperitoneālis - …
infrascapulāris - …
postfrontālis - …
epithalămus (греч.) - …
subfasciālis(греч.) - …
14. Подберите соответствующие приставки:
…patellāris, e - преднадколенниковый;
…costālis, e - подрёберный;
…ossĕus, a, um - межкостный;
…mucōsus, a, um - подслизистый;
…pharyngēus, a, um заглоточный;
…musculāris, e - внутримышечный;
… glossus, a, um (греч.) - подъязычный;
… linguālis, e(лат.) - подъязычный;
…ganglionāris, e - послеузловой;
…ganglionāris, e - предузловой;
…ganglionāris, e - межузловой;
…auriculāris, e - заушный;
…venōsus, a, um - внутривенный;
…marginālis, e - надкраевой;
… thoracālis, e(греч.) - внутригрудной;
…capsulāris, e - внутрикапсулярный.
15. Переведите на латинский язык, укажите приставки и их значения.
А. Поднижнечелюстной, межсуставной, преднадколенниковый, подзатылочный, внутрижелезистый, позадиносовой,загрудинный, внелёгочный, надгрудинный (с 2 приставками), подтеменной, околощитовидный, межмыщелковый.
В. Забрюшинный, надчерепной (греч.), межпозвоночный, внебрюшинный, надпочечный, подвековой, внутришейный (греч.), позадиязычный, межножковый, внутримышечный, вокругсуставной, подверхушечный.
16. Переведите на русский язык, укажите словообразовательные элементы.
sphenofrontālis, e; atlantooccipitālis, e; petrosquamōsus, a, um; zygomaticotemporālis, e; stylomastoideus, a, um; temporozygomatĭcus, a, um; sternocostālis, e.
III
17. Объясните, к каким латинским словам восходят данные русские: компрессор, радиация, санитар, сенсорный, ретроспективный, компонент.
Из истории анатомических терминов
orbita , ае f (лат. orbis — круг) колесо, колея
Впервые для обозначения глазницы этот термин употреблен в переводе «Канона» Авиценны, хотя эта впадина, похожая на четырехстороннюю лежащую пирамиду, не круг и не борозда.
Этимологическая справка
граф, графо γρ άφω писать, чертить
фотография светопись, получение изображений на светочувствительных материалах
география землеописание
биография жизнеописание
каллиграфия красивое письмо, чистописание
графоман человек, обуреваемый страстью к писанию, сочинительству
график рисунок, чертёж
18. Афоризмы
1. Contraria contrariis curantur. Противоположное лечится противоположным.
2. Lapsus calămi. Ошибка пера (описка).
3. Lapsus linguae. Ошибка языка (оговорка).
4. Lapsus memoriae. Ошибка памяти (забывчивость).
5. Lapsus natūrae. Ошибка природы.
19. Вопросы для самоконтроля.
1) Перечислите все латинские приставки; укажите их значение.
2) Перечислите все греческие приставки; укажите их значение.
3) Какие процессы происходят при присоединении приставки к корню?
4) Перечислите приставки, имеющие вторичные значения.
5) Перечислите приставки – антонимы.
6) Как образуются сложные прилагательные в латинском языке?
7) Какие латинские приставки могут формировать прилагательные? Какие греческие приставки участвуют в образовании слов с новым значением?
Лексический минимум 17
1. hypo-(греч.), sub- infra- (лат.), понижение функции, ниже нормы
2. hyper-(греч.), super (лат.)- усиление; повышение функции; выше нормы
3. meta- превращение, преобразование, переход из одного состояния в другое
4. meso- между, в середине, средний, промежуточный
5. a-, an- отрицание, отсутствие признака
6. anti- противо-
7. dys- нарушение (расстройство) функции
8. ec-, ex- из, вне
9. intra- (лат.) -, en-, em-, endo- (греч.) – внутри
10. eu- нормальная функция, хорошее состояние, правильный
11. - перед, пред-, вперед, предшествующий
12. sym-, syn- соединение, вместе, с, совместное действие
13. resp. (лат. respective) — соответственно, соответствует
14. super- supra- (лат.), epi- (греч.) - над, верхнее, выше
15. pro-, pre- prae- (лат.) - впереди, пред
16. post- , retro- (лат.) - после, заднее, позади
17. extra- (лат.) - вне, за пределами
18. inter- (лат.) - меж, между
Тема 18.
Словообразовательные греко-латинские дублетные форманты, участвующие в образовании терминов, указывающих на патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы.
I
Если производящих основ в словоформе две или более, то производное является сложным словом. Сложение – наиболее продуктивный способ образования терминов греко-латинского происхождения. Сложные слова можно образовать двумя способами: чистым сложением или сложением, сочетающимся с суффиксацией. При чистом сложении последняя – опорная часть – представлена самостоятельным словом. Опорной она называется потому, что вводит его в определенный грамматический класс (существительных или прилагательных), оформляет слово в грамматическом отношении. Например: glossopharyngeus: 1-й компонент сложения glosso– + 2-й, опорный, компонент pharyngeus (прилагательное 1-й группы); rhinencephalon: 1-й компонент rhin– + 2-й, опорный, encephalon (существительное II склонения греческого происхождения на -on). Среди древних латинских слов сложные слова встречаются редко, например: orificium – отверстие (os, oris – «отверстие» + связанный корень от facio, -ere – «делать»); homicida – человекоубийца (homo + связанный корень от caedo, -ere – «убивать»).
В современной анатомической номенклатуре сложных слов, произведенных от основ исконно латинского происхождения, очень мало. Это искусственные образования, созданные в послеантичные времена: например, lymphonodus – лимфатический узел, fibrocartilago – волокнистый хрящ, corticopontinus – корково-мостовой. Среди искусственных сложений немало гибридов: один из компонентов латинского происхождения, другой – греческого: например, neocortex (греч. neos – «новый» + лат. cortex – «кора») – новая кора; myoseptum (греч. mys, myos – «мышца» + лат. septum – «перегородка») – мышечная перегородка. Данные положения применимы и к области клинической терминологии. Первый, т.е. начальный терминоэлемент указывает на орган или часть тела, а второй, т.е. конечный (хотя их может быть более двух), будет свидетельствовать об отношении к патологическим изменениям органов и тканей, терапевтическим и хирургическим приемам: нефроэктомия – nephroectomia – хирургическая операция по удалению почки, спланхноптоз – splanchnoptosis- опущение внутренних органов и т.д.
II
1. Транслитерируйте, объясните значение терминов:
Педиатрия, тифлектазия, артролиз, ксеростомия, ренопривный, гистероррексис, нефроррафия, онихосхизис, спондилоптоз, схизотрихия, томография, блефароррафия, пиелолитотомия, спланхноптоз, артродез, хондроклазия, остеомалация, кардиолиз, гастродуоденостомия, стенокардия, холедохопластика, ангиоррафия, спленопексия, лапаротомия, аденэктомия, дакриоцисториностомия, хондропластика, холецистостомия, тифлопексия.
2. Сконструируйте термины с заданным значением:
удаление: желчного пузыря, слёзного мешка, аппендикса, селезенки, легкого, почки, кости, гортани, матки;
расширение: пищевода, слепой кишки, сосуда, желчного пузыря, вен;
размягчение: (стержней) волос, спинного мозга, легкого, костей, мышц;
уплотнение: (стенок) артерии, сустава, (сосудов) сердца, кости, почечных канальцев (почек), кожи, сосудов;
сужение: бронхов, привратника, гортани, вены, мочеточника;
опущение: почки, желудка, внутренних органов, ободочной кишки, печени, века;
разрушение: сустава, эритроцитов (крови), легких, сухожилия, клеток;
наложение свища: толстой кишки, печеночного (протока), мочевого пузыря, тощей кишки, желудка, кишки, гортани;
наложение шва, сшивание: нерва, сухожилия, кишки, желудка, артерии;
расщепление: ногтей, губы, неба, волос;
разрыв: сердца, сосуда, матки, вены, глазного (яблока);
хирургическая операция разрушения: кости, сустава;
пункция: плевральной полости (грудной клетки), костного мозга
рассечение: сустава, кости, тонкой кишки, спинного мозга, позвоночника, почечной лоханки;
пластическая операция: носа, верхней челюсти, уха, мышцы, кожи, века;
фиксация (прикрепление): матки; почки, желчного пузыря.
3. Переведите термины на латинский язык:
А. Инструментальный осмотр внутренности (полых органов), повышенная ломкость (разрыв) ногтевых (пластинок); незаращение черепа (расщепление); операция создания неподвижности сустава, камнесечение, восстановительная операция кости, оперативное фиксирование почки, оперативное удаление (доли) легкого, операция освобождения плевры от сращений, оперативная перерезка блуждающего (нерва), оперативное прикрепление кишечного (сегмента к брюшной стенке), операция рассечения почки с целью удаления камней, операция пересадки роговицы глаза, ложное воспаление мозговых оболочек, инструментальный осмотр дыхательного горла и бронхов, оперативное соединение желудка с тощей (кишкой).
B. Операция рассечения мочеточника с целью удаления камней, оперативное освобождение легкого от сращений, восстановительная операция грудной клетки, оперативная фиксация желчного пузыря, грыжесечение, восстановительная операция век, синдром заболевания брюшины (ложное воспаление брюшины), пункция сердца, повторное вскрытие брюшной полости, оперативная фиксация матки, перерезка пуповины, образование фистулы желчного пузыря,
C. Вырезание десен, операция освобождения нерва от рубцов, восстановительная операция неба, сшивание нерва, удаление части роговицы, разрушение костной ткани, разрыв сердца, сухость во рту, хирургическая операция рассечения десны, пластическая операция губы, образование слюнного камня, расширение просвета кровеносных и лимфатических сосудов, полное удаление миндалин, пункция плевральной полости.
4. Переведите на русский язык:
A. Parkinsonismus, bacteriolysis, bronchostenosis, myorrhexis, negativismus, abiosis, nephroptosis, parodontitis, laryngostenosis, cardiosclerosis, salmonellosis, phagocytosis, virilismus, pyelectasia, panhidrosis, neurofibroma, infantilismus, enteroptosis, myelomalacia, myositis, splenoptosis, anhidrosis, lymphogranulomatosis, onychorrhexis, encephalomalacia, gigantismus, proctostenosis, endomyocarditis,
B. Parabiosis, erythrocytolysis, sclerodermia, ophidismus (ophidion - змейка), parotitis, nephrosis, periostitis, hepatoptosis, hypoleucocytosis, peritonismus, scleroma, osteochondroma, erythrocytosis, neurorrhaphia, nanismus (nanos карлик), gastroptosis, myocardosis, tracheostenosis, melanocarcinoma, glycolysis, nephroangiosclerosis, cholecystotomia, lymphocytosis, phleborrhexis, endaortitis, rhachischisis, angioma, phlebectasia, albinismus.
C. Stomatitis, gastrectasia, glossoplastica, toxicosis, cardiorrhexis, odontiasis, osteosclerosis, plumbismus, bronchostenosis, osteomalacia, lymphangiectasia, calculosis, peribronchitis, paradontosis, palatoschisis, myocardiosclerosis, narcosis, histolysis, dacryocystitis, mycosis, splanchnoptosis, leukocytosis, aptyalismus, parodontitis, adenitis, basis narcosis, stomatomycosis, trichorrhexis, gingivitis.
5. Переведите на латинский язык:
А. Доброкачественная опухоль из хрящевой ткани; рассечение рубцовых сращений мозговых оболочек с окружающими тканями; опущение селезенки; пластика носа; увеличение числа лейкоцитов; расширение просвета кровеносных и лимфатических сосудов; воспаление слезной железы; функциональное увеличение числа эритроцитов; уплотнение костной ткани; воспалительное заболевание желчного пузыря и желчных путей; рассечение слепой кишки; доброкачественная опухоль, состоящая из мышечной и соединительной ткани; опущение верхнего века; новообразование, исходящее из лимфатических сосудов; рассечение слезного мешка; заболевание, вызванное повышенным содержанием ядовитых веществ в крови; сужение прямой кишки; воспаление селезенки.
B. Воспаление желчного пузыря; фиксация прямой кишки при ее выпадении; сосудистая опухоль; уплотнение легочной ткани; воспаление (краев) века; железистый рак, развивающийся из эпителия желез; распад лейкоцитов; воспаление слизистой оболочки бронхов; полное удаление миндалин; пластика уха; сужение просвета кровеносных и лимфатических сосудов; воспаление вен с образованием тромба; удаление желчного пузыря; кровяная опухоль уха; размягчение хряща; фиксация патологически подвижной матки; опухолевидное разрастание диффузного или узловатого характера соединительной ткани органа.
C. Исчезновение лимфоцитов из крови; воспаление лимфатического узла; рассасывание костной ткани; расщепление неба; воспаление слизистой оболочки бронхов; разрушение костной ткани; повышенное образование инсулина; распад лейкоцитов; удаление слезного мешка; врожденное или приобретенное в раннем детстве слабоумие; уплотнение артериальных сосудов; хирургическая операция рассечения десны; избыток тромбоцитов в крови; пластика губы; сшивание нерва; спастическое сужение или закрытие гортани.
6. Объясните, к каким латинским словам восходят данные русские: вокальный, диктатор, квартал, курорт, легальный, мобилизация, экспорт.
III
7. Прочитайте текст, укажите грамматические характеристики существительных, глаголов, прилагательных. У существительных 3 склонения укажите тип (согласный, гласный, смешанный). Выделите приставки, укажите их значение.
DE RESPIRATIONE
Respirationis motus duplex est: inspiratio et exspiratio. Motu inspirationis aer in pulmones, qui dilatantur, per asperae arteriae ramos ingreditur. Motu exspirationis ex pulmonibus se contrahentibus egreditur. In inspiratione vesiculae loborum replentur aere. Per accessionem particularum oxygenii ad sanguinem sanguis venosus in arteriosum mutatur.
Для перевода текста используйте словник:
Существительные
ветвь
пузырек
доля
приход, прибытие, увеличение
частица, частичка
кислород
кровь
Глаголы
sunt
есть
dilato, avi, atum, are 1
расширять; распространять
Дата: 2019-02-25, просмотров: 643.