Терминоэлементы, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

I

При конструировании терминов, обозначающих названия заболеваний и отклонений человеческом теле, следует особое внимание обратить на терминоэлементы, указывающие на различные индикаторы цвета, а также патологического увеличения или уменьшения как в количестве, так и в размере, которые играют важную роль в процессе диагностики, например:

Acrocyanosis–акроцианоз –синюшное окрашивание периферических частей;

тела (кончики пальцев, кончик носа, мочки ушей. Термин образован от греч. Acros (крайний, самый отдаленный, высокий) + cyanosis;

Icterus(i, m) –желтуха –желтое окрашивание кожи; наблюдается при увеличении содержания в крови билирубина;

Pallor(oris, m) –бледность –обусловлена уменьшением содержания гемоглобина и эритроцитов или уменьшением кровенаполнения периферических артерий;

Hyperaemia–гиперемия – покраснение кожи, обусловленное или расширением периферических артерий, или увеличением содержания гемоглобина (hyper- + греч. -aemia);

Albinismus(i, m) –альбинизм –отсутствие пигмента в кожных покровах (от лат. albus(белый) + -ismus «отклонение от нормы»);

Vitiligo(inis, f) –локальное отсутствие пигмента на отдельных участках кожи. Термин произошѐл от латинского слова vitium–физический недостаток;

Chloasmata plur.(chloasma, atis, n) –хлоазмы –крупные бурые пятна на лице у женщин во время беременности. Термин происходит от греч. глагола choazo– покрываться зелеными почками, зеленеть;

Naevus(i, m) –родимое пятно;

Purpura(ae, f) –пурпура –геморрагическая сыпь в виде пятен. Термин произошел от латинского прилагательного purpureus–пурпурный, ярко красный;

Xanthoma(atis, n) –ксантома –плоские возвышающиеся желтоватые пятна, содержащие холестерин (греч. xanthos– жѐлтый + –oma со значением опухоли или псевдотуморного образования);

Enanthema(atis, n) –энантема, сыпь на слизистых оболочках. Термин образован от греческого глагола antheo(цвести) путѐм присоединения приставки en-(внутри) и суффикса -ema, обозначающего «сыпь».

Acromegalia(ae, f) –акромегалия –увеличение выступающих частей тела, прежде всего конечностей (греч. acros(крайний) и греч. megas, megale (большой);

Microcephalia–микроцефалия – уменьшение размеров головы (греч micro-(маленький) и греч. cephal голова);

Macrocephalia–макроцефалия – увеличение размеров головы (греч. macro-(большой) и греч. Cephal (голова) и т.д.

 

 

II

1. Выделите терминоэлементы, укажите значение терминов:

А. homogenus, heterogenes, hemianopsia, cardiomegalia, hepatosplenomegalia, macrogenia, orthostasis, panalgia, oligokinesia, microscopia, microcephalia, leucocyturia, leucocytosis, leucopenia, leucopoёsis, oligodentia, hyperthermia, tachyphagia, polyphagia, heteromorphus.

B. autohaemotherapia, autointoxicatio, autotrophicus, bradyarthria (зд. – речь), orthopaedia,

 orthopnoё, erythropenia, erythrocytosis, pancytopenia, anisacria, anisoconia, xanthopsia, poliomyelitis, polyarthritis, brachycephalia, autopsia, telepathia, telekinesis, thermophilia.

C. tachysystolia, neoplasma, achromatopsia, dyschromatopsia, cryotherapia, thermometria, neophilia, neophobia, neonatologia, pseudarthrosis, chloropsia, monophobia, pandemia, platycephalia, dolichocephalia, hemicrania, hemiparesis, necrophobia, osteonecrosis, necrotomia.

2. Запишите по-латински, объясните значение терминов:

A.гемиплегия, гомеостаз, гомогенный, гетерогенный, терманестезия, термофилия, пирогенный, цианоз, акроцианоз, лейкопения, лейкодермия, лейкопоэз, ксантохромия, ксантодермия, эритрофобия, меланурия, микроспления, лейкоцитурия, олигодактилия, олигофрения, гетероморфизм, полимиозит.

B.Полиневрит, панкардит, панофтальмит, брадикинезия, брадипноэ, олигокинезия, олигоцитэмия, ортогнатия, ортодонтия, макрохейлия, макроглоссия, макропсия, макрогения, микрогастрия, микроофтальмия, дактиломегалия, ксерохейлия.

 

3. Выделите терминоэлементы, объясните значение терминов:

A. Autoplastica, allergia, allergosis, autointoxicatio, oligocytaemia, hemispasmus, polypnoea (hyperpnoea), macrophagus, macrosomia, pansinusitis, pandemia, hemihypaesthesia, polymorphus, micropsia, megacolon, polyhaemia, polycytaemia, isochronus, polysialia (hypersialia).

B. Oligaemia, oligophrenia, oligohydraemia, hepatosplenomegalia, polydactylia, polyphagia, macropsia, polyneuritis, polymyositis, isotonicus, isomorphus, multicellularis, pancarditis, hemispherium, hemiatrophia, hemianaesthesia, microsomia, hemihypaesthesia, oligogalactia.

 

4. Укажите значение следующих терминоэлементов:

Brady-, heter-, orth-, xer-, therm-, cry-, necro-

 

5. Напишите греческие терминоэлементы, обозначающие:

а) быстрый, скорый б) равный, соразмерный в) сам, собственный г) белый, относящийся к лейкоцитам

 

6. Определите окраску кожи, отмеченную в следующих терминах:

а) эритроцианоз, б) ксантодермия в) цианоз г) эритродермия д) лейкодермия е) меланоз

 

7. Напишите греческие эквиваленты к следующим латинским прилагательным:

а) albus, a,um б) ruber, bra, brum в) cinereus, a, um г) flavus, a, um

 

8. Допишите недостающие терминоэлементы:

1) Повышенное содержание красных кровяных телец (клеток) в крови .....aemia, 2) Неравномерность тонуса сосудов ......tonia, 3) Патологическое увеличение (размеров) языка .......glossia, 4) Необычная (другая) реактивность организма .......ergia, 5) Имеющий различное происхождение .......genus, 6) Восстановление формы роговицы с использованием участков собственной роговицы больного .......plastica, 7) Потемнение зубов .......odontia, 8) Сухость кожных покровов .......dermia, 9) Учащенное дыхание .......pnoё, 10) Боязнь красного цвета .......phobia

 

9. Сконструируйте термины:

А. Увеличение: анормально большая голова; значительное увеличение печени и селезёнки; увеличение количества выделяемой в сутки мочи; обильное выделение молока; увеличение (общей массы) крови в организме; чрезмерная волосатость; увеличение конечностей.

Б. Уменьшение: уменьшение общего количества форменных элементов в периферической крови; анормально маленькое тело; постоянно малый пульс; уменьшение количества выделяемой в сутки мочи; анормально маленькая голова; пониженная секреция молока.

В. Воспаление: нескольких (многих) нервов; нескольких (многих) суставов; всех оболочек глаза; всех слоев (стенки) сердца; большого числа мышц; всех тканей сустава; всех придаточных пазух (носа).

 

10. Выделите терминоэлементы; объясните разницу между следующими терминами:

paresis, hemiparesis, monoplegia, paraplegia, hemiparaplegia, panplegia

 

11. Запишите по-латински, объясните значение терминов:

Пиротерапия, термотерапия, терманэстезия, криотерапия, термофильный, термоплегия, ксероз, ксерофтальм, пирогенный, макрогнатия, макроподия, микросфигмия, мегалоцефалия, аутогемотерапия, аутогенный, аутоинтоксикация, гомогенный, гомеостаз, изотонический, анизорефлексия, неоартроз, телекинез, телепатия, мезогастрий, псевдартроз, ортодонтия, ортопедия, ортогнатия, ортопноэ.

 

12. Допишите приставки:

1) …uria — нарушение мочеиспускания;

2) …mnesis — анамнез, воспоминание;

3) …arthritis — воспаление ткани вокруг сустава;

4) …dromum — совокупность признаков заболевания;

5) …gnosis — распознавание;

6) …gnosis — предсказание;

7) …tonia — ослабление тонуса;

8) …glycaemia — увеличение содержания сахара в крови.

 

 

III

13. Прочитайте текст, укажите грамматический характеристики глаголов, существительных, прилагательных. С каким падежом употребляются данные предлоги? Переведите.

 

LINGUA

Lingua organon musculare est. In lingua corpus linguae et radicem linguae distinguimus. Corpus linguae apice linguae finitur.

Facies superior linguae dorsum nominatur. In dorso linguae est sulcus medianus linguae, qui corpus linguae in partes dextram et sinistram dividit. In sulco mediano linguae septum linguae situm est. Septo linguae musculi linguae etiam in duas partes dividuntur. In dorso etiam partes anterior et posterior distinguuntur. Inter partem anteriorem et partem posteriorem foramen caecum linguae est. Tunica mucosa partis anterioris linguae multas papillas habet. In parte posteriore linguae tonsilla lingualis est.

In facie inferiore linguae est frenulum linguae, apud quod caruncula sublingualis iacet.

 

Для перевода текста используйте словник:

 

Существительные

septum, i n

перегородка

lingua, ae f

язык situs, us m

положение, расположение

organon, i n

орган musculus i m

мышца

corpus, oris n

тело foramen , inis n

отверстие

radix, icis f

корень tunica mucosa

слизистая оболочка

apex, icis m

верхушка papilla , ae f

сосочек

facies, ei f

поверхность tonsilla, ae f

миндалина

dorsum, i n

спинка frenulum, i n

уздечка

sulcus , i n

борозда caruncula, ae f

мясцо, лоскуток

pars, tis f

часть

Глаголы

est

есть

distinguo, stinxi, stinctum, ere 3

 разделять, отделять; строго различать

finio, finivi, finitum, finire 4

ограничивать, определять, класть предел; кончать, оканчивать

nomino, avi, atum, are 1

называть, называть по имени; носить название

divido, visi, visum, ere 3

делить, разделять

habeo, bui, bitum, ere 2

иметь

iaceo iacere

лежать

Прилагательные

anterior, ius передний

muscularis, e

мышечный

posterior, ius задний

superior, ius

верхний

caecus, a, um слепой

Medianus, a, um

срединный

multus, a, um многий, многочисленный

dexter, tra, trum

правый 

lingualis , e язычный

sinister, tra, trum

левый

sublingualis , e подъязычный

 

 

Дата: 2019-02-25, просмотров: 428.