ГЛАГОЛОВ КАК БАЗА ПРЕФИКСАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЙ
СО СВЯЗАННЫМИ ОСНОВАМИ
Вводные замечания
Комплексное изучение языковых единиц предполагает анализ их внутренней системной организации, парадигматических и синтагматических отношений с другими единицами, особенностей функционирования в речи (тексте). Рассматривая производное глагольное слово как внутреннюю синтагму, мы считаем, что решающим фактором, определяющим закономерности формирования глаголов со связанными основами, является лексическая семантика производящего слова.
Данный подход обусловил необходимость подробного анализа семантической и смысловой структур бесприставочных производящих глаголов.
Понятие семантической структуры используется, как правило, в лексикологии для обозначения единства определенным образом организованных значений [Шмелев 1977: 92].
Одним из первых в отечественной науке о семантической структуре писал А.А. Потебня, который разграничил объективное и субъективное в семантике слов, выделил ближайшее и дальнейшее значение слова и дал определение лексического значения, разграничив языковое и экстралингвистическое сознание [Потебня 1958: 19-20; 35-36].
Вопросы семантической структуры слова и ее организации свя-
159
заны с проблемой многозначности. При различном определении полисемии семантическая структура многозначного слова традиционно представляется исследователями как объединение лексико-семанти-ческих вариантов (ЛСВ), характеризующихся общностью семантических признаков. Используется также термин «семема» [Полевые структуры... 1989: 8; Шипицына 1993: 67].
ЛСВ слова находятся между собой в определенных системообразующих отношениях, которые обеспечивают единство слова и образуют его семантическую структуру. Ф.А. Литвин, например, выделяет три типа отношений между ЛСВ: пересечение, включение, семантическая омонимия [Литвин 1984: 20]. Г.М. Шипицина в качестве основных выделяет «отношения мотивации..., парадигматические во многих разновидностях (в частности, оппозиционные, таксономические, патрономические), диффузные во многих разновидностях (включения, пересечения, совмещения)» [Шипицина 1993: 67].
В лингвистической литературе представлены концепции, согласно которым многозначное слово рассматривается как структура, элементы которой связаны определенными отношениями: все значения могут возводиться к инварианту; представляться в виде семантической сети; концептуальной схемы [Зализняк А. 2004] или концептуальной структуры [Розина 1999].
Значение любого слова можно представить как совокупность семантических компонентов или сем. В лингвистической литературе минимальные семантические единицы, выявление которых «продиктовано, в первую очередь, необходимостью расчленить значение с целью проникновения в его сущность» [Гулыга, Шендельс 1976: 291], получили разные наименования: компонент значения, семантический
160
признак, семантический множитель, семантический маркер, ноэма, элементарный смысл, семантическая доля, сема [см., например: Апресян 1995: 37; Васильев, 1981: 6; Верещагин, Костомаров 1980: 21; Домогацких 1978: 133; Копыленко 1976: 80-81; Соколовская 1979: 7; Способы номинации в современном русском языке 1982: 21; Степанов 1981: 99; Телия 1981: 9; Цвет 1980: 76; Языковая номинация. Общие вопросы 1977: 312].
Семантическая структура слова рассматривается одними учеными как иерархия сем; другие ученые представляют семантическую структуру как организацию полевого характера со своим ядром и периферией.
При построении семантической структуры слова как иерархически организованной Э.В. Кузнецова указывает, что «вершину иерархии составляют наиболее общие семы, остальные - менее общие -подчинены им и уточняют их. Самыми общими семами являются час-теречные (категориально-грамматические) семы, которые уточняются с помощью частных грамматических сем, лексико-грамматических и собственно лексических. Последние, в свою очередь, также могут быть более общими, зависимыми, конкретизирующими» [Кузнецова 1989: 7].
Семантическую структуру слова с учетом деривационных связей характеризует Л.М. Васильев, он называет ее специальным термином «семема», который определяет все содержание словоформы. В качестве структурных компонентов семемы автор выделяет семы -«элементарные, далее неделимые компоненты», и семантические множители - «непосредственно составляющие компоненты семемы, отражающие ее деривационные связи» [Васильев 1985: 12].
С позиций полевой организации семантическую структуру слова
161
рассматривают З.Д. Попова, И.А. Стернин, СИ. Беляева. Семантическая структура определяется исследователями термином «семантема», который является более общим по отношению к частному «семема». Под семемой, в отличие от Л.М. Васильева, авторами понимается отдельное значение слова; совокупность семем (или совокупность значений многозначного слова) и формирует семантическую структуру слова - семантему. Семантическая структура слова, по мнению ученых, представляет собой организацию семем, подразделяющихся на ряд сем. Под семой понимается «компонент семемы, отражающий отдельный признак денотата слова» [Полевые структуры... 1989: 8].
Семантическая структура слова как поле представлена в работах М.В. Никитина, который использует термин «словозначение», понимая под ним «лексико-семантический вариант слова с его содержательной стороны» [Никитин 1983: 122]. Особенность подхода заключается в том, что ученый приравнивает внутрисловные связи значений к концептуальным, понятийным. Каркас семантической структуры слова, по его утверждению, образуют «содержательные связи между словозначениями» [там же: 36].
Изучение семантических процессов и закономерностей потребовало от ученых внимания к разным группам сем в семантической структуре слова в зависимости от целей и задач конкретного лингвистического исследования. Рассматривая семную структуру глагола, ученые единодушны относительно критерия, согласно которому лексические множества объединяются на основе наличия в семемах категориально-лексической семы (архисемы, гиперсемы, классемы, тематической семы и т. п.) [Бабенко 1997: 19].
Что касается типологии микрокомпонентов семантической
162
структуры, то она не отличается единообразием. В науке имеется большое число классификаций внутрисловных семантических признаков (сем). Все эти классификации строятся обычно на разных основаниях и терминологически не совпадают. Учеными выделяются дифференциальные семы [Заботкина 1978: 53; Новиков 1982: 117; Соколовская 1990: 90-91]; идентифицирующие семы [Городникова 1980: 35]; макрокомпоненты, микрокомпоненты [Стернин 1979: 44]; основные, существенные, постоянные, ассертивные, вероятностные, скрытые, диспозициональные семы [Харченко, Стернин 1984: 15]; денотативные, коннотативные, образные компоненты [Загоровская, Фомина 1984: 32]; категориальные, интегральные, ассоциативные признаки [Чудинов 1984: 10-12]; эксплицитные и имплицитные, парадигматические и синтагматические, доминирующие и зависимые, ядерные и периферийные, идентифицирующие и дифференцирующие, категориальные и идеосинкретические, обязательные и факультативные компоненты [Васильев 1983: 16]; потенциальные семы [Шрамм 1983: 90]; описательные и относительные семы [Гак 1977: 14-15]; квалифицирующая, ядерная, атрибутивная, стержневая семы [Аркадьева 1988: 19].
Возможность переносного употребления слов позволяет исследователям выделять потенциальные или ассоциативные семы. Однако их место и роль в семантике слов определяются по-разному. В частности, О.Н. Селиверстова считает, что «ассоциативные (потенциальные) признаки не входят в языковое значение, а только связаны с ним по ассоциации» [Селиверстова 1975: 130]. Р.В. Туркина, анализируя семантическую структуру производного слова, приводит определенный набор составляющих ее компонентов, куда включаются также
163
потенциальные семы, реализующиеся при переносном употреблении слова [Туркина 1984: 6]. Как отмечает Т.В. Жукова, «вопрос о существовании потенциальных сем как компонентов значения должен решаться в связи с вопросами об их актуализации, так как при актуализации может быть выявлена реальность языковой значимости» [Жукова 1987: 90].
Все многообразие компонентов значения как системных, так и потенциальных, реализуемых в определенной коммуникативной ситуации, не может отразить даже самое развернутое толкование слова. Имплицитно присутствующими в актуализированном значении слова могут быть семы разного содержания, например, коннотации, являющиеся, как считает Р.Х. Вольперт, имплицитными созначениями, которые вырастают на базе семного состава денотативного значения слова [Вольперт 1979: 26]. Как эксплицитно-имплицитную структуру понимает значение слова И.П. Слесарева [1980: 21], она признает, в частности, факт непрерывности в семантике, наличие эксплицитно-имплицитного характера отношений между семами [там же: 97-98]. Вместе с тем, как отмечают Г.В. Степанова, А.Н. Шрамм, «в семантике слова всегда будут пустые "клетки". Неиспользованные "семантические площади", "клетки" составляют пространство, которое необходимо для семантического движения слова» [Степанова, Шрамм 1980: 5].
В работах многих исследователей семантическая структура рассматривается с учетом различных функциональных особенностей слов. Некоторые ученые отмечают, что в семантическую структуру слова входят его синтагматические свойства [Уфимцева 1986; Шмелев 1973; Щерба 1974]. О необходимости изучения контекстуального окружения слов при анализе их лексического значения писал
164
В.В. Виноградов: «Значение слова определяется не только соответствием его тому понятию, которое выражается с помощью этого слова..., оно зависит от общественно осознанных и отстоявшихся контекстов его употребления, от конкретных лексических связей его с другими словами» [Виноградов 1953: 165]. Вопрос о связи семантики слова и его контекстуального окружения в дальнейшем разрабатывался в трудах других ученых. Изучение синтаксической сочетаемости слов дает, как указывает Д.Н. Шмелев, «определенные критерии для отнесения слов к тем или иным ЛСГ, изучение же собственно лексической сочетаемости раскрывает индивидуальные семантические особенности каждого отдельного слова» [Шмелев 1973: 164].
Проблема глагольной валентности и сочетаемостных свойств глагола прямо или косвенно затрагивается в работах многих исследователей [см.: Апресян 1995; Кустова, Падучева 1994; Левицкий 1994; Плотникова 1997; Теория функциональной грамматики 1992]. В лингвистической литературе, когда говорят о валентности, имеют в виду синтагматическую валентность, что диктует необходимость разграничения понятий «валентность» и «сочетаемость». Соотношение данных понятий рассматривается исследователями по-разному. В частности, Н.Ю. Зуева использует эти понятия как синонимичные: «Слово как лексема имеет в языке не только набор лексических значений, но и свойство сочетаться с определенными грамматическими формами. Эти свойства слова определяются как валентность, то есть сочетаемость слова» [Зуева 1988: 50].
Другие ученые разграничивают понятия валентности и сочетаемости на основе различных критериев. По принадлежности к различным языковым уровням характеризует данные понятия A.M. Мухин,
165
соотнося сочетаемость с лексемами, «то есть единицами того же уровня языка, имеющими лексическую семантику», а валентность - с синтаксемами, которые наделены синтаксической семантикой и являются единицами синтаксического уровня [Мухин 1987: 62].
Некоторые исследователи разграничивают валентность и сочетаемость на основании того, что «сочетаемость предполагает семантическую статику каждого из сочетаемых элементов, в то время как валентность требует их семантического становления» [Лосев 1981:409].
Однако, несмотря на различное толкование терминов «валентность» и «сочетаемость», большинство ученых рассматривает их соотношение как соотношение общего и частного. Так, И.М. Карельская, определяя сочетаемость как «все сочетаемостные связи языковых единиц», считает данное понятие более общим по отношению к валентности, под которой понимаются «лишь валентно-необходимые сочетаемостные связи, нужные для раскрытия значения слова и правильного его употребления в речи» [Карельская 1988: 45-46]. Другие исследователи считают понятие валентности общим по отношению к сочетаемости. Валентность определяется учеными как имплицитно содержащееся в значении слова указание на необходимость восполнения его в предложении словами определенных типов [см., например, Гуревич 1992: 77; Кацнельсон 1987: 20-21]. При таком понимании валентности сочетаемость трактуется как непосредственная реализация валентности слова при образовании единиц более высокого уровня. В частности, Т.А. Тулина отмечает, что «слова имеют соче-таемостный потенциал, реализуемый как в семантическом плане (сочетаемость их семем), так и в плане синтаксическом (сочетаемость их словоформ)» [Тулина 1976: 10]. Валентность, по ее мнению, следует
166
рассматривать как потенциальную сочетаемость, а сочетаемость -уже как непосредственную реализацию валентности того или иного глагольного слова.
С понятиями валентности и сочетаемости соотнесено также понятие дистрибуции, которую рассматривают как «сумму всех окружений любого языкового элемента» [Мразек 1964: 50]. Окружение оказывает на слово определенное влияние, в связи с этим ученые выделяют сильные и слабые позиции слова. Так, Э.В. Кузнецова под сильной понимает позицию «наименьшей обусловленности единицы ее окружением», тогда как слабая позиция - это «позиция наибольшей обусловленности единицы ее окружением, в которой она, под влиянием такого окружения, частично изменяется, варьируется» [Кузнецова 1983: 56-57]. Сущность дистрибутивного метода, получившего распространение в отечественном языкознании начиная с 60-х годов нашего столетия, по мнению Б.А. Плотникова, состоит «в исследовании того, как распределяются относительно одна другой языковые единицы при их употреблении» [Плотников 1979: 3].
Лексические единицы рассматриваются с точки зрения дистрибутивного анализа прежде всего с целью получить данные о семантических связях между ними, а также о различных сторонах их значений, которые реализуются при употреблении этих единиц.
В науке даны критерии, определяющие сочетаемость слова [Ки-бардина 1982; Котелова 1975; Полевые структуры... 1989]. На семантическом уровне сочетаемость проявляется в виде грамматической и лексической сочетаемости и определяется «семантическим согласованием - компоненты сочетания должны не иметь противоречивых сем» [Гак 1990: 483]. Э.В. Кузнецова, уточняя данное положение,
167
подчеркивает: «Слово обычно сочетается с такими словами, в которых имеются общие с ним семы» [Кузнецова 1983: 60].
Сочетаемость глагола в контексте реализуется с помощью зависимых от него словоформ. Такие зависимые компоненты характеризуются различными терминами: актанты [Касевич, Храковский 1985: 10; Теньер 1988: 119], аргументы [Богданов 1977: 29], распространители [Акимова 1981: 28; Соколова, Шумарова 1988: 43], контекстуальные актуализаторы [Кудрявцева 1988: 7], под последними, в частности, понимаются «грамматические, лексические и другие средства контекста, характеризующие ситуацию, в которой актуализируются те или иные семы» [там же]. И.М. Богуславский считает понятие «актант» узким: «та функция, которую выполняют актанты по отношению к своему глаголу, для неглагольных слов выполняется выражениями, которые никогда не называются актантами. Вот почему возникает нужда в более общем понятии, охватывающем все типы валентностей» [Богуславский 1990: 833]. Ученый вводит другой термин -«сфера действия», подчеркивая, что «слово может иметь столько разных сфер действия, сколько у него валентностей» [там же].
В научной литературе большое внимание уделяется вопросам проявления взаимозависимости значения словоформы и сочетаемости, которые решаются в рамках более общих проблем связи лексической парадигматики и синтагматики. Направление зависимости значения слова и сочетаемости характеризуется исследователями по-разному: значение слова развивается в зависимости от сочетаемости конкретной лексемы [Копыленко 1969: 97]; лексическая сочетаемость предопределяется внутренними качествами «избирающего» слова, которые «нужно искать в сфере значения» [Шведова 1970: 40]. Одна-
168
ко большинство исследователей подчеркивают взаимообусловли-вающий характер связи между значением слова и его сочетаемостны-ми возможностями [см.: например, Михайловская 1974: 88].
Семантическая структура слова претерпевает различные изменения. На необходимость рассмотрения семантической структуры слова в развитии указывал Д.Н. Шмелев, подчеркивая, что «семантическая структура слова не остается неизменной. С исчезновением некоторых значений, появлением новых - изменяется соотношение между значениями слова...» [Шмелев 1973: 214]. На понимании семантической структуры как результата исторического изменения слова основаны работы А.А. Уфимцевой, которая отмечает, что «семантическая структура слова в классическом традиционном языкознании, особенно в русской филологической науке, определяется как результат исторического изменения слова..., представляющего собой в каждый исторический период иерархическую структуру отдельных значений одного и того же слова, словозначений, или лексико-семантических вариантов» [Уфимцева 1986: 162].
При описании значения глагольной единицы учеными наряду с термином «семантическая структура» используется термин «смысловая структура слова», который одним из первых употребил В.В. Виноградов во Введении к книге «Русский язык: Грамматическое учение о слове» [1986: 17-27]. Некоторые исследователи рассматривают данные термины как синонимичные [Стернин 1979: 23]. Другие лингвисты, развивая идеи В.В. Виноградова, разграничивают структуру слова, сложившуюся в системе языка (семантическая структура) и структуру словоформы, функционирующей в контексте (смысловая структура) [Лопушанская 1996: 8].
169
Смысловая структура слова в зависимости от контекстуальных условий, в которых оказывается словоформа, претерпевает изменения, рассматриваемые учеными, как правило, в рамках семантического словообразования, при котором процесс создания новой лексемы осуществляется «путем включения слова в иной лексический разряд, в результате чего образуются омонимы, т. е. равнозвучные производные лексемы» [Марков 1981: 9]. Под семантическим способом словообразования понимается постепенное распадение так называемой полисемии, в результате которого происходит обособление (отрыв, изоляция) одного из лексико-семантических вариантов [там же].
В семантическом словообразовании, как правило, характеризуются изменения в смысловой структуре, носящие деривационный характер. Деривация в науке определяется как «процесс образования или результат образования в языке какого-либо вторичного знака, то есть знака, который мог бы быть объясненным с помощью единицы, которая считается исходной, или выведенной из нее путем применения соответствующих правил» [Кубрякова 1974: 64-76].
Как одно из проявлений деривации в научной литературе рассматривается семантическая деривация. Этот термин используется многими исследователями [см., например, Апресян 1995; Кустова 1998; Лопушанская 1988; Шмелев 1973; и другие], но этим термином характеризуются различные языковые явления. Так, в работах Ю.Д. Апресяна под семантической деривацией понимается образование значений многозначного слова, между которыми обязательно наличествуют отношения производности [Апресян 1995: 175-193].
Е.В. Падучева, характеризуя лексическую деривацию, не делает различий «между словообразовательным отношением, когда семанти-
170
ческая деривация оформлена морфологически, и семантической деривацией..., когда речь идет о разных значениях одного слова» [Па-дучева 1997: 18].
Как явление полисемии рассматривает семантическую деривацию Анна А. Зализняк: «Отношения семантической производности, связывающие между собой разные значения одного слова на уровне синхронной полисемии, и отношения между значениями слова в разные моменты его истории представляют собой одно и то же явление, которое мы будем называть семантической деривацией» [Зализняк А. 2001: 15]. В приведенном определении подчеркивается, что отношения семантической деривации устанавливаются внутри одного слова. Однако при анализе языкового материала А. Зализняк называет семантической деривацией факты, выходящие за границы полисемии, в частности, при описании семантических процессов в древнерусском глаголе блудити и их отражении в семантике современных глаголов блуждать - блудить, заблудиться - заблуждаться [там же: 23].
Характеризуя возможности когнитивного подхода, Н.К. Рябцева отмечает, что при семантико-синтаксическом подходе факт неоднозначности слова описывается при помощи толкований, в которых отражаются специфические для каждого значения валентности и способы их заполнения [Рябцева 1991: 72]. Однако, как отмечает исследователь, ставшие традиционными подходы не дают ответа на вопросы о том, как и почему происходит изменение значений у данного слова, как они между собой связаны и каким образом все они вместе формируют единый концепт, случайны или закономерны выражаемые словом новые смыслы и какое воздействие они оказывают на концепт в целом [там же].
171
Обзор научной литературы позволяет изложить принципы семантического анализа глагольных единиц, применяющиеся в данной работе. На основе комплексного подхода к содержательной стороне слова под семантической структурой, вслед за СП. Лопушанской, понимается «единство взаимодействующих разноуровневых значений, организованных в пределах отдельного слова определенным способом в соответствии с системой данного языка и с закономерностями функционирования этой системы в речи (в тексте)» [Лопушанская 1991: 185]. Это единство характеризуется целым комплексом «лексических, словообразовательных, формообразующих, словоизменительных и словосочетательных признаков» [Лопушанская 1990: 79].
Рассматривая семантические процессы в структуре производящего глагола, мы исходим из положения о двух типах семантических изменений в смысловой структуре слова: семантической модуляции и семантической деривации. Понятие «семантической модуляции» было введено в научный оборот СП. Лопушанской для того, чтобы «разграничить изменения недеривационного характера и изменения, о которых принято говорить как о семантическом словообразовании» [Лопушанская 1988: 15]. В процессе модуляции происходит перегруппировка разноуровневых признаков в семантической структуре слова при сохранении категориально-лексической семы. В отличие от модуляции, процесс семантической деривации приводит к разрушению категориально-лексической семы, образованию новых лексических единиц, входящих в другие лексико-семантические группы [там же]. Применение такого подхода к анализу глагольной словоформы см. в работах: Горбань 2002; Егина 1996; Милованова 1992; Узнадзе 1998; Шептухина 2001а; 2006а.
172
Реконструкция семантической структуры осуществляется с учетом системных отношений слова. На уровне парадигматики глагол рассматривается в составе лексико-семантической группы, учитываются также его синонимические и антонимические отношения в древнерусском языке. При реконструкции семантической структуры принимаются во внимание как валентностные свойства, так и соче-таемостные возможности анализируемых глаголов, поскольку, как отмечает Н.Г. Михайловская, даже так называемое «основное» или «главное» значение слова, которое обычно определяется как контекстуально не обусловленное, может быть выявлено только через контекст [Михайловская 1979: 3].
Одними из центральных понятий при характеристике сочетаемости глаголов являются понятия «субъект» и «объект» глагольного действия. В современной лингвистической литературе традиционно принято различать грамматический субъект (собственно подлежащее), относящийся к синтаксической структуре предложения (плану выражения), и семантический субъект, относящийся к содержанию предложения [Арутюнова 1979; Золотова 1981; Теория функциональной грамматики 1992; Шведова 1980]. С этой точки зрения под «субъектом» понимается производитель действия или носитель состояния [Шведова 1980: 127] и соответственно выделяются два значения: субъект действия, активной деятельности и субъект недеятельный, неактивного состояния. Расхождения во мнениях ученых сводятся лишь к уточнению типов субъекта. В работе мы пользуемся определением субъекта как актанта, называющего носителя состояния, производителя, источник действия [Теория функциональной грамматики 1992: 104].
173
Второй содержательной лексико-грамматической категорией в валентностной структуре глагола является понятие «объект», который традиционно рассматривается как «любой предмет (включая лицо, опредмеченное действие), на который направлено действие» [Богданова 1988: 48]. Причем исследователи подчеркивают, что объект, как правило, подвергается активному воздействию со стороны субъекта, объект характеризуется как «субстанция, которая создается, изменяется или уничтожается в процессе действия» [Кильдибекова 1985: 42]. В работе под объектом понимается «то, на что непосредственно направлено действие, деятельность, к чему непосредственно обращено чье-либо отношение» [Шведова 1980: 129].
Наряду с субъектом и объектом выделяются другие уточнители действия. Это - обстоятельственные уточнители с пространственным значением, со значением цели, образа действия, средств его осуществления, аспектуальные уточнители, характеризующие особенности протекания действия во времени (его протяженность, повторяемость).
Изучение содержательной стороны языковых единиц сопряжено с целым рядом объективных трудностей, обусловленных тем, что значение этих единиц по своему языковому статусу «скрыто от непосредственного наблюдения» [Уфимцева 1976: 32]. Установление семантической насыщенности глагольной словоформы требует обращения не только к эксплицитным, но и к имплицитным компонентам значения.
В научной литературе отражено различное понимание эксплицитное™ / имплицитности. Эксплицитные и имплицитные компоненты значения различаются по способу представленности в плане выражения. Наиболее распространенное понимание эксплицитности и
174
имплицитности связано с явным или неявным выражением семантики единиц различных уровней языка (морфем, грамматических форм). Имплицитные (скрытые) компоненты значения, как правило, не имеют самостоятельного явного выражения в формальной структуре языка. Они выявляются лишь в лексико-семантических парадигмах, через контекст. Такое понимание имплицитности сформулировано, например, в работах А.А. Уфимцевой [1976], Л.М. Васильева [1990] и других. Однако, как отмечает А.В. Бондарко, понятия «эксплицитное», «имплицитное» применительно к языковым явлениям «относятся не только к формальному выражению, но и к самому языковому содержанию. Эксплицитность предполагает полноту проявления, отчетливость данного значения, в части случаев его подчеркнутый характер. Соответственно имплицитный семантический элемент ... не обладает указанными признаками. Он лишь вытекает из явно выраженного значения. Эксплицитность/ имплицитность как формы существования языкового содержания и как свойства его формального выражения взаимосвязаны» [Бондарко 1987: 103].
Другая точка зрения нашла отражение в коллективной монографии «Имплицитность в языке и речи» [Имплицитность в языке и речи 1999]. По мнению ее авторов, имплицитной является та информация, для получения которой требуются усилия слушателя, не сводимые к сопоставлению языковых единиц, их значений [там же: 10]. Основным признаком имплицитной информации при этом считается факультативность: она восстанавливается слушающим, и поэтому результат восстановления может быть неоднозначный [там же: 30-31].
Например, в лексическом значении к имплицитной информации относят компоненты неденотативного характера (коннотативные, ас-
175
социативные, эмотивные), пресуппозицию, коммуникативное значение лексемы (обычно служебной) с коммуникативными и текстовыми явлениями, информацию, содержащуюся во внутренней форме слова, культурной сфере, то есть происхождение, использование в прецедентных текстах и т.п. [там же].
При реконструкции семантической и смысловой структур слова нами используются понятия «категориально-лексическая сема» (КС), «интегральная сема» (ИС), «дифференциальная сема (признак)» (ДП), «потенциальная сема» (ПС).
В русле общего подхода к различению семантики слова в языке и речи мы разграничиваем, вслед за СП. Лопушанской, семантическую структуру слова, сложившуюся в системе языка, и смысловую структуру словоформы, функционирующей в контексте [Лопушан-ская 1996]. Исходя из этого, мы ставим одной из первоочередных задач реконструкцию семантической структуры бесприставочных производящих глаголов и анализ реализации смысловой структуры функционирующих глагольных словоформ с целью выявления семантических изменений.
Бесприставочные производящие глаголы рассматриваются в соответствии с принадлежностью к одной из трех разновидностей глаголов со связанными основами, отражающих степень сохранения производящего слова в общенародном русском языке [Шептухина 2004]. Разновидности выделяются в зависимости от фиксации бесприставочных производящих глаголов в толковых словарях современного русского литературного языка, в Словаре русских народных говоров и в исторических словарях, при этом учитывается соотносительность семантических признаков производящего и производных слов.
176
Первая разновидность представлена глаголами со связанными основами, у которых бесприставочные производящие не сохранились ни в современном русском языке, ни в древнерусском языке. Вторая разновидность представлена образованиями со связанными основами, у которых бесприставочные производящие глаголы не отмечены в словарях современного русского литературного языка, но существуют в русских диалектах и зафиксированы в памятниках письменности XI-XIV веков. Третья разновидность представлена глаголами, у которых бесприставочные производящие зафиксированы в толковых словарях современного русского языка и встречаются в памятниках письменности XI-XIV веков; однако в современном русском языке их функционирование ограничено определенной сферой общенародного языка, что отражено в стилистических пометах, приводимых в словарях.
В качестве типовых глаголов приняты бесприставочные производящие, являющиеся базовыми в своих лексико-семантических группах, наиболее употребительными в исследуемых памятниках письменности и характеризующиеся наиболее полно представленной парадигмой приставочных производных.
Реконструкции семантической и смысловой структур типовых глаголов второй и третьей разновидностей приведены в обобщающих признаковых таблицах. Что касается реконструкции семантической и смысловой структур глаголов первой разновидности, то систематизировать их в признаковых таблицах не представляется возможным, поскольку семантические признаки устанавливаются с учетом данных этимологии.
При анализе языкового материала особое внимание уделено семантическим изменениям модуляционного характера; явления семан-
177
тическои деривации рассматриваются в отдельных случаях, когда это позволяет фактический материал.
Дата: 2019-02-02, просмотров: 269.