Grammar: 1. Неопределенные местоимения some , any (см. § 47).
2. Предлог of в значении из в сочетаниях one of , some of (см. § 48).
3. Отсутствие артикля перед названиями наук и учебных дисциплин (см. § 49).
I’m ↘sorry! ↘Sorry! | Извините! (Простите!) |
ʹThat’s ↗right! | Правильно ! |
ʹThat’s ↘wrong! | Неправильно! |
ʹHere it ↗is! | Вот, пожалуйста! |
Many people study foreign languages in our country. They attend lessons before or after work. At home they prepare their home tasks. They read their text-books and write many exercises. They want to know foreign languages very well. So they read many books in1 foreign languages.
There is a library of Foreign Literature at our office. Our students often go there to get books in foreign languages.
Comrade Smirnova is one of our students. She also goes to the library when she has no English books at home. Now she is at the library.
Smirnova. Good ↘morning!
Librarian. Good ↘morning!
Smirnova. ʹHave you ʹgot any ʹinteresting ʹEnglish ↗books?
Librarian. ↘Yes, | we ↘have some2. ʹWhat ʹEnglish ʹwriters do you ↘like?
Smirnova. I ʹlike ↘Dickens. I ʹread ʹmany ʹbooks by ↗Dickens | in my ↘childhood.
Librarian. ʹDid you ʹread them in ↗English | or in ↘Russian?
Smirnova. I ʹread them in ↘Russian. I ʹdid not ↘know English then.
Librarian. ʹWhen did you be↘gin to study English?
Smirnova. I beʹgan to ʹstudy ↗English | ʹtwo ↘years ago.
Librarian. ʹDon’t ʹtake ʹbooks by ʹDickens ↘now. They are ʹtoo ↘difficult for you. ʹTake a ʹbook by ʹOscar ↘ Wilde | or ʹJack ↘London. Their ʹbooks are ↘easy. You will ʹread them with ↘interest.
Smirnova. ʹAll ↗right3. ʹShow me some ʹbooks by ʹOscar ↘Wilde, ↘please, but ʹdon’t bring “The ʹPicture of ʹDorian ↘Gray.” I ↘read it last month.
(The librarian goes away and soon returns.)
Librarian. I am very sorry, but we have no books by Oscar Wilde on the shelves now. I advise you to take some book by Jack London. Shall I bring you “Martin Eden” or “The White Fang?”4
Smirnova. Give me “The White Fang”, please.
Librarian. Here it is!
Smirnova. Thank you very much.
(The student takes the book and leaves the library.)
ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ
1. They read many hooks in foreign languages. — Они читают много книг на иностранных языках.
Предлог in употребляется после глаголов to read и to write перед названием языка, если в предложении имеется прямое дополнение.
Сравните:
Они читали по-английски хорошо. They read English well.
Они читали эту книгу по-английски. They read this hook in English.
2. “Have you got any interesting English hooks?” — “Есть у вас какие-нибудь интересные английские книги?”
“Yes, we have some.” — “Да, eсть несколько (книг)”.
В английском языке в разговорной речи местоимение some часто употребляется самостоятельно, без последующего существительного во избежание повторения одного и того же слова дважды (в данном случае слова books).
3. All right. — Хорошо, ладно. Словосочетание all right часто выражает согласие. В таком значении оно произносится с восходящим тоном: ʹAll ↗right.
4. Shall I bring you “Martin Eden” or “The White Fang?” переводится на русский язык: Вам принести книгу “Mapmин Иден” или “Белый клык”?;
Shall в этом предложении имеет модальный оттенок и выражает желание говорящего получить от собеседника распоряжение или указание o том, что ему предстоит сделать, как поступить.
Сравните:
Читать? Shall I read?
Мне идти к доске? Shall I go to the blackboard?
Обратите внимание на то, что в соответствующих русских предложениях глагол стоит в форме инфинитива.
ACTIVE WORDS AND WORD COMBINATIONS
a library [ǝ ʹlaɪbrǝrɪ] библиотека
a librarian [ǝ laɪʹbrɛǝrɪǝn] библиотекарь
people [pi:pl] 1. народ (люди); 2. народ (националь-
ность)
——— Сравните: ———
В комнате было много народу There were many people in the
(людей). room.
В нашей стране много народов There are many peoples in our
(разных национально- country.
стей).
Наш народ любит работать и Our people like to work and
учиться. to study.
(Глагол-сказуемое в единст- (Глагол-сказуемое во множе-
венном числе). ственном числе)
to attend [tu ǝʹtend] посещать (уроки, лекции, доклады и
т.д.)
Syn to go (to) ходить на ...
e.g. Did you attend our last lesson? Вы были на нашем последнем уроке?
so поэтому (итак)
e.g. I decided to go to the country Я решил поехать за город в воскресе- on Sunday. So I got up very early. нье. Поэтому я встал очень рано.
literature [ʹlɪtǝrɪtʃǝ] литература
History [ʹhɪstǝrɪ] история
Geography [dʒɪʹɔɡrǝfɪ] география
by предлог, показывающий авторство
W . comb a book by Gogol Книга Гоголя ( сочиненная Гоголем)
childhood [ʹtʃaɪldhud] детство
e.g. In my childhood I lived in the В детстве я жил в деревне.
country.
too слишком (наречие степени)
e.g. This text is too long. Этот текст слишком длинный.
difficult [ʹdɪfɪkǝlt] трудный
Ant easy [ʹi:zɪ] легкий
interest интерес
Prp with interest с интересом
e.g. You will see this film with Вы посмотрите этот фильм с
interest. интересом.
right правый, правильный, справедливый
Ant wrong [rɔŋ] неправый, неправильный, несправед-
ливый
W. comb That’s right! Правильно! (Верно!)
Ant That’s wrong! Неправильно! (Неверно!)
Gr to be right (wrong) быть правым (неправым)
e.g. You are right (wrong). Вы правы (неправы).
All right [ʹɔ:l ʹraɪt] Хорошо! (Ладно)
all всё, все
——— Сравните: ———
Всё было в порядке. All was right.
Все были рады его видеть. All were glad to see him.
——— Обратите внимание на употребление артикля: ———
Все дети (вообще) любят за- All children like to ask questions.
давать вопросы.
Все дети (данного класса) All the children stood up when
встали, когда преподава- the teacher came into the
тель вошел в класс. class-room.
to show (showed, shown) [tǝ ʹʃou, показывать
ʃoud, ʃoun]
a show показ, демонстрация чего-либо
W. comb a television show (a T.V. телевизионная передача
show)
Ho: a radio broadcast [ʹbrɔ:dkɑ:st] радиопередача
to bring (brought, brought) [tǝ ʹbrɪŋ, приносить, приводить, привозить
brɔ:t, brɔ:t]
Ant to take (took, taken) относить, отводить, отвозить
e.g. Bring me some interesting Принеси мне, пожалуйста, какую-
book to read, please. нибудь интересную книгу почитать.
Come to see us and bring your Приходите к нам и приведите с собой
daughter with you. свою дочь.
Do you often take your children Часто ли вы берете своих детей
to the theatre? в театр?
away [ǝʹweɪ] прочь
W. comb to go away уйти, уходить, уезжать
e.g. Soon our friends went away. скоре наши друзья ушли.
sorry [ʹsɔrɪ] огорченный, полный сожаления
e.g. I am very sorry, but I had no Мне очень жаль (я очень сожалею), но
time to discuss this question yester- у меня не было вчера времени обсу-
day. дить этот вопрос.
Prp to be sorry for... жалеть, сожалеть о ...
a shelf (pl shelves) полка
to advise [tu ǝdʹvaɪz] советовать
e.g. I advise you to read this book. Советую вам прочитать эту книгу.
to leave (left, left) [tǝ ʹli:v, left, left] 1. оставлять (покидать что-либо, кого-
либо).
e . g . Yesterday I left my exercise- Вчера я оставил (забыл) свою тетрадь
book at home. дома.
2. уезжать откуда-либо или куда-либо,
уходить
Syn to go away уходить, уезжать
——— Обратите внимание на употребление предлогов: ———
Он уехал из Москвы в Ленин- Не left Moscow for Leningrad
град неделю тому назад. a week ago.
Он уехал в Ленинград неделю Не left for Leningrad a week
тому назад. ago.
any [ʹenɪ] какой-нибудь, сколько-нибудь (в вопро
сительном и отрицательном
предложении)
some [sʌm] несколько, некоторые
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ
Oscar Wilde [ʹɔskǝ ʹwaɪld]
Jack London [ʹdʒæk ʹlʌndǝn]
The Picture of Dorian Gray [ðǝ ʹpɪktʃǝr ǝv ʹdɔ:rɪǝn ʹɡreɪ]
Martin Eden [ʹmɑ:tin ʹi:dn]
The White Fang [ðǝ ʹwaɪt ʹfæŋ]
Словообразование. Суффиксы - hood, -у
- hood [hud] — суффикс существительного; образует существительные от других существительных:
child [tʃaɪld] дитя childhood [ʹtʃaɪldhud] детство
- y [ɪ] — суффикс прилагательного; образует прилагательные от существительных:
ease [i:z] легкость easy [ʹi:zɪ] легкий
Дата: 2018-09-13, просмотров: 805.