Фрагмент краеведческого словаря
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

ВОРСКЛА – река, протекающая, главным образом, по территории Украины, левый приток Днепра. На Ворскле – города Грайворон, Полтава, Кобеляки.

Гидроним. Монолексемное образование.

Воспета в поэтических строках Геннадием Островским, Татьяной Олейниковой, Виктором Беловым, Татьяной Рыжовой и др.

Голубая моя, голубая,

Удивительных красок вода

(Т. Олейникова);

..

Снежно стелются туманы, По-над Ворсклою-рекой

(Г. Островский);

 

Или музыка слов, уникальных, насыщенных смыслов: Ровеньки, Волоконовка, Грайворон, Губкин, Хотмыжск! А легенда о Ворскле! А Нежеголь в ритме струистом!

Плюс кувшинки, стрекозы, чирки, элодея, камыш…

(В. Харченко)

КАПИТАНСКИЙ МОСТИК – пруд, расположенный в одном из сел Белгородской области. Гидроним. Бинарное наименование.

Поэтические строки Веры Харченко отражают легенду о происхож- дении номинации:

Так называется (или зовется) пруд в небольшом селе.

Когда-то моряк отставной в селе прибыл дни свои доживать,

Но взгляд возвращался к морю, в зеркальность бездонно-страшную. Говорят: кто там не бывал – тот и богу, считай, не молился.

Я вспомню еще, как на рынке приехавшая из Архангельска

На рыбу взглянула-вздохнула: сколько гибнет ловцов той рыбы! Но море живых своих слуг в плену своем держит тоже,

Чаруя, волнуясь во сне, качая походку и память.

И лоно, пусть даже пруда, – тянуло стоять и смотреть (На мостике капитанском величественно и повелительно!) Клонились к воде ракиты, весь пруд окружая браслетом, Кувшинки, за дно цепляясь, расцветали на зеркале темном

Охристо-желтым сервизом, а матрос все работал заступом, Насыпь делая, строя перильца, укрепляя свой новый причал.

Так возник капитанский мостик, так и пруд потом стал называться,

Так селу подарил он легенду и перильца – жизни своей

(В. Харченко).

СЕВЕРСКИЙ ДОНЕЦ – река в Европейской части России, правый приток Дона.

Гидроним. Бинарное наименование. Название связано с рекой Дон. Оним вошел в сокровищницу имен собственных благодаря Владимиру Молчанову, Виктору Белову и др.


С берегов Донца шлю привет Хопру,

Каждой вербочке да кувшиночке

(В. Белов);

Знать, потому блестит, как ратный меч,

Наш Северский Донец

(В. Белов);

Когда, когда же, наконец,

И я вернусь туда, где Нежеголь Впадает в Северский Донец

(В. Молчанов).

ТИХАЯ СОСНА – река в России.

Гидроним. Бинарное наименование естественно-географического ха- рактера. Воспета в поэтических строках Игоря Чернухина, Владимира Мол- чанова, Константина Зуева и др.

 

Над Тихой Сосной – соловьи И сад с голубою порошей

(И. Чернухин);

 

Дождь стучит по окну, Не кончается,

Через Тихую Сосну Мост качается

(В. Молчанов).

ХОПЕР – река в Европейской части России, левый приток Дона. Гидроним. Монолексемное образование.

В художественной речи поэтом Хопра можно назвать Виктора Белова, благодаря которому гидроним стал опоэтизированным, обогатил сокровищ- ницу имен собственных русского языка.

 

У Хопра средь лодок, весел...

Прожил дедушка Максим

(В. Белов);

Темнел Хопер в притихших берегах

(В. Белов).

Построение словарных статей в словарях подобного рода может быть и несколько иным, однако важно указать особенности использования имен собственных в творчестве того или иного автора или в конкретном произве- дении.

Предложенная модель словаря краеведческого материала необходима в качестве лексикографических форм классификации огромного многообра- зия поэтического ономастикона.

Топонимическая лексика в текстах авторов Центрального Черноземья используется преимущественно с номинативной функцией и отражает связь наименования с реальной действительностью. Местные топонимы помога-


ют более конкретно создать зарисовку географической среды и отчасти проливают свет на историю развития селений, на их естественно- географические и культурно-исторические особенности, причем степень ав- торской привязанности оказывается очевидной и поэтически весомой.

В центре внимания исследования были строки, где оним находится в сильной позиции, то есть является поэтически выделенным, следовательно, ему подчинено повествование или описание.

Бόльшее количество топонимов «живет» в строках белгородских ав- торов, чаще всего они являются названиями сел, городов, географических объектов Белгородской области. Важное место в произведениях поэтов за- нимает описание краеведческого материала, благодаря чему он становится опоэтизированным; кроме того, многие названия, которые исчезли из по- вседневного употребления, сохранены именно в поэтических строках.

Исследуя пространство Родины в текстах белгородских поэтов, мы пришли к следующим выводам:

· для белгородских поэтов пространство Родины является домини- рующим в пространственной картине мира;

· для номинирования пространства поэты используют чаще всего имена существительные: Русь, Россия, страна, держава;

· выбор номинанта помогает понять авторскую позицию, а именно – его гражданскую и нравственную позицию;

· авторский идеал – это Русь православная, сильная держава, имею- щая великую культуру и традиции, Россия современная – это страна, утра- тившая культуру, гражданственность, поэтому всё, что происходит сейчас на их Родине, вызывает боль и страдание;

· белгородские поэты занимают активную гражданскую позицию, открыто говорят о ней, они не принимают современное политическое и культурное устройство России, что проявляется в эмотивных структурах текстов через репрезентацию эмоциональных состояний;

· авторы упоминают топонимы в качестве обозначения места раз- вертывания действия и представляют название той местности, природу ко- торой они описывают;

· имя – это целый спектр семантических ассоциаций и смыслов; описа- ние лишь части авторских номинаций, использованных в художественной речи, убеждает нас в том, что такие тополексемы несут богатую информацию, обла- дают определенным ассоциативным фоном, за каждой из таких номинаций стоит эпоха, традиции, жизнь нации, историческое лицо.

 



Список использованной литературы

1. Белов В.И. Жизнь земная: стихи, поэмы, баллады. – Белгород: Белгородская об- ластная типография, 2008. – 320 с.

2. Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецова. – СПб.: «Норинт», 1998. – 1536 с.

3. Волобуев В.Н. Посиделки: Деревенская лирика. – Белгород: Издательский дом

«В.Шаповалов», 2011 – 72 с.


4. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. – М.:Айрис, 1999.

5. Горбаневский М. В. Ономастика в художественной литературе: Филологиче- ские этюды – М.:Изд-во МГУ, 1988.

6. Дьяченко М. Вечерняя песня: лирика. – Белгород: Константа, 2009. – 118 с.

7. Ковалев Г.Ф. Писатель. Имя. Текст. Воронеж: ВГУ,2004.

8. Макарова С.Я. Перифрастические замены личных имен.//Русская ономастика,

1987.

9. Молчанов В.Е. Звени, осенняя строка…: Стихотворения. – Белгород: Констан-

та, 2007. – 352 с.

10. Никольская Т. Е. Ассоциативное поле личного имени // Семантика языковых единиц: Доклады IV Международной конференции. Ч. 1. – М., 1998.

11. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов/ Прод ред. Н.Ю. Шведовой.

– 22-е изд., стер. – М.: Рус. яз., 1990. – 921 с.

12. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 60 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов; Под общ. ред. Проф. Л.И. Скворцова. – 25-е изд., испр. и доп.

– М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2006. – 1328 с.

13. Островский Г.В. На единственной земле. Стихотворение и поэма. – Белгород: Крестьянское дело, 2000. – 160 с.

14. Осыков А.И. Долг земной: стихи. – Белгород: Константа, 2007. – 108 с.

15. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. – М.:Наука,


1978.

 

 

424 с.


 

16. Рут М.Э. Образная номинация в русской ономастике. – М.:Изд-во ЛКИ, 2008.

17. Савин П. Стихотворения: стихи / П.И. Савин – Белгород. Константа. 2009 –

 

18. Смирнов И.П. Порождение интертекста: элементы интертекстуального анали-


180
за с примерами из творчества Б. Пастернака. – СПб, 1995, 190 с.

19. Таич Р.У. Опыт антропонимического словаря писателя // Антропонимика / Ред. В.А. Никонов, А.В. Суперанская. – М.: Наука, 1970.

20. Фонякова О. И. Имя собственное в художественном тексте: учеб. пособие. – Л., 1990.

21. Харченко В.К. Писатель Сергей Есин: язык и стиль: монография. – М.: Со- врем. писатель, 1998.

22. Чернухина И.Я. Лингвистический анализ русской поэтической речи / И. Я. Чернухина. – Воронеж: ВГУ, 1982. – 198 с.

23. Чернухин И.А. Город надежды: книга стихов. – Белгород: ОАО «Белгородская областная типография», 2006. – 320 с.


 

Г л а в а V ДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЛИНГВОРЕГИОНОВЕДЕНИЯ






Дата: 2018-09-13, просмотров: 611.