Научный стиль обслуживает сферу науки, его основная функция – передача объективной информации о природе и обществе, точное и систематичное изложение научных опытов, достижений, открытие новых законов во всех сферах человеческой жизнедеятельности. Главным стилеобразующим началом научной речи является её содержательная сторона и цели научного сообщения. Поэтому основными экстралингвистическими факторами, определяющими языковые особенности, являются следующие:
1.Логичность изложения.Этим качеством должно обладать любое связное высказывание, но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно, выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте.
2.Другим типичным признаком научного стиля речи являетсяточность. Смысловая точность (однозначность)достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.
3.Основным признаком научной речи являетсяналичие терминов
и специальной лексики.
Терминне только обозначает понятие, но и обязательно основан на определении /дефиниции/ понятия. «Сила – векторная величина, являющаяся мерой механического действия на данное материальное тело со стороны других материальных тем /общая механика/. Различают термины узкоспециальные / только для специалистов данной области/ и общепонятные, вошедшие в литературный язык – кибернетика, комплекс, стыковка, краситель, Интерфакс, дизель-мотор…»
Каждая наука и отрасль производства имеет свою систему терминов, которая называется терминологией.
(например: сумма, горизонт, антибиотики, реанимация, старт и т.п.).
Есть и общепонятные термины, вошедшие в литературный язык
(например: в медицинской терминологии с помощью суффикса –ит обозначают воспалительные процессы в органах человека, аппендицит – воспаление аппендикса, бронхит – воспаление бронхов и т.д.)
Термины следует отличать от их общеупотребительных омонимов.
Общеупотребительное - палец руки
Например, слово палец
Термин– деталь машины,
служащая осью вращения механизма.
Одно и то же слово может быть использовано в качестве термина в разных областях науки и иметь при этом разное значение.
Например, слово реакция
в химии: взаимодействие между веществами
в физиологии – ответ организма на внешнее или внутреннее раздражение
в истории, политике – жесткое подавление общественного прогресса (химическая реакция, реакция ребенка на антибиотики, политическая реакция).
Однозначность – важнейшее качество термина; он обозначает только это и ничто другое обозначать не может, у него не должно быть синонимов. Однако в практике у терминов иногда появляются синонимы (например, гидротурбина – водяная турбина; пневмония – воспаление легких).
Во второй половине XX века в публицистику, повседневную речь и даже художественную литературу хлынул мощный поток терминов из самых различных отраслей науки (например, давление, йод, цепная реакция, болевая точка и т.д.). Вне контекста бывает трудно определить, какие из них термины, а какие стали общеупотребительными.
Научный стиль имеет свою фразеологию, куда относятся составные термины, например: грудная жаба, солнечное сплетение, щитовидная железа.
Научные термины органически врастают в литературный язык, о чем свидетельствует их переосмысленное и метафорическое использование. Например, душевная травма, моральный вакуум, вирус стяжательства, реанимировать отношения.
Профессионализмами называются слова, которые употребляются преимущественно людьми одной профессии. В художественных произведениях профессионализмы употребляются при описании занятия людей. К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, но не ставшие общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строгого научного характера.
4.Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, оценить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: скорость, время, пустота, сила, количество, качество, предел, закон, число. Нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи. Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий. Например: Береза хорошо переносит морозы(т.е. не единичный предмет, а порода деревьев – общее понятие).
5.Объективность – еще один признак научного стиля речи.
Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты – все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи. И все это требует количественных и качественных характеристик, объективных и достоверных. Поэтому восклицательные предложения используются очень редко.
Для научной речи наиболее характерна письменная форма существования, однако в определённых, специально созданных условиях реализуется и устная форма научного стиля (научный доклад на конференции, симпозиуме или лекция в вузе).
Типичные нарушения норм научного стиля:
- нарушение последовательности и логичности изложения,
- неуместное использование средств других стилей речи,
- синтаксическая усложненность устных форм научной речи,
- речевая избыточность.
Практика
Задание 1
Дата: 2016-10-02, просмотров: 296.