Поскольку у незагрязненного простора, кратко говоря, есть четыре разных типа смысла, их надо понимать как четыре синонима: дхармакая и прочее.

 

Это будет излагаться подробнее далее, а сначала кратко. Это ying, незагрязненное пространство, разделяется на четыре категории, включая дхармакаю, об этом речь.

 

[86] Эта неотделённость от качеств будды, реализация потенциала таким, какой он есть, истинная природа, не обманчивая и не ненадежная, наличие с самого начала самой природы покоя.

Качества будды неотделимы. Характер обретается таким, какой он есть. Истинное состояние [всегда] свободно от любой лжи и фальши. С безначальных времен природа была самим покоем.

 

(1) Дхармакая: даже на мгновение качества будды, такие как 10 сил, никогда не были отделены от природы будды. Поэтому временами мы называем природу будды дхармакаей.

(2) Татхагата: временами на пути, когда открываются качества будды вроде 10 сил, будто бы заново (ведь они на самом деле всегда наличествуют), то мы называем природу будды татхагатой (deshin shekpa). Gata означает примерно "идти, прийти, обретено".

 

Мы рассматриваем то же самое, ту же природу будды, однако даем ей иное имя. Мы называем ее буддовостью, просветлением. Так же облака расступаются, и выглядывает солнце. Но оно и так было там.

(3) Абсолютная истина: качества будды никогда не подведут. Это истина, всегда безошибочная. Никогда не загрязнённая изъянами двойственного разделения. А раз нет двойственности, нет и перемен. Это та же природа будды, но иногда мы называем этот аспект великой истиной, абсолютной истиной. Так делают люди вроде Нагарджуны.

(4) Абсолютная нирвана: с самого начала эта природа будды исконно чиста от любых кажущихся существующими, но на самом деле временных омрачений. Это абсолютная нирвана.

 

Вернемся еще раз к моему странному примеру с окном-стеклом. Что такое несуществование грязи? Это автоматически означает чистое стекло, правильно? Этот аспект мы и называем дхармакаей. Мы говорим: оно вообще-то чистое, просто сейчас испачкано. Мы и думаем так! Мы думаем: "Оно на самом деле чистое, так что помою". Мы стремимся к результату, который чист. Этот аспект и называется дхармакаей. Это не мытьё, а небытие грязи. Вы, наверное, заметили, что два из четырех пунктов (второй и четвертый) относятся к просветлению. но это два разных вида просветления. Второй пункт это чистое стекло, которое вы получаете после мытья. Многие практики к этому просветлению устремляются, и это хорошо. Но это то, что мы называем "примерным просветлением". С другой стороны совершенно иное: стекло, которое до-грязное и до-чистое, никогда не меняется - это великая истина, иногда называемая абсолютным просветлением.

 

[87] Буддовость - все аспекты истинного и совершенного просветления. Нирвана - полное устранение нечистого и его отпечатков. Воистину они неразличимы.

Непосредственное совершенное просветление [что касается] всех аспектов и отбрасывание загрязнений с их отпечатками [называется] соответственно буддой и нирваной. Воистину, эти две вещи не разнятся.

 

Когда мы объясняем, что такое недвойственность или будда, то обращаемся к уму, познающему, мудрости, понимающей всё – всё как оно есть, всё, каким оно проявляется. Такое всеведение мы называем просветлением (changchub).

 

Когда очищены все временные омрачения, мы говорим "нирвана" (nya ngendey). Так что абсолютное постижение мы называем буддой; абсолютное очищение - нирваной. Однако на самом деле это одно и то же. Разницы нет.

[88] Характеристика освобождения неотделима от своих качеств – таких полных, бесчисленных, непостижимых и незапятнанных, какие они есть. Такое освобождение - татхагата.

Освобождение характеризуется неотделимостью от качеств, предстающих со всеми своими аспектами: неисчислимостью, непостижимостью, незагрязнённостью. Такое освобождение [называют также] татхагатой.

 

Итак, а что же такое нирвана? Что такое освобождение? Это когда все качества будды реализованы, когда все качества нельзя ни измерить, ни помыслить. Когда все омрачения очищены, а потому есть качество незапятнанности. Такую недвойственность мы называем освобождением. Дальше будут подробности и пример.

 

[88] (продолжение) Например, художники специализируются на определённой части. То, что умеет рисовать один, другие не могут.

Допустим, несколько художников овладели своим ремеслом, и каждый рисует иную [часть тела]. Один умеет рисовать одну часть, а другие у него не получатся.

[89] Их царь и владыка дает им холст и приказывает всем нарисовать его портрет.

 

Затем царь, правитель тех земель, вручает им холсты и приказывает: "Все вместе рисуйте меня!"

[90] Они начинают старательно рисовать, как только могут. Но один из них отбывает в далекую страну.

Услышав [приказ] от [царя], они тщательно принимаются за работу. Но пока они трудятся, один уезжает в другую страну.

 

[91] Поскольку его нет, он уехал за границу, портрет полностью не закончить. Таков пример.

Поскольку один за границей, и не все художники в сборе, полной картины не нарисовать. Таков пример.

 

Итак, представим, что царь желает получить свой портрет. Есть несколько художников, каждый из которых рисует часть тела царя. Кто-то умеет рисовать глаза, кто-то - нос, каждый хорош в чем-то своем. Тот, кто хорошо рисует уши, не знает, как изобразить остальное. Царь приказывает нарисовать его форму. Он раздает холсты, и художники берутся за работу. Если один художник уедет за границу, картина не будет закончена. Это пример из сутры, испрошенной нагой. Теперь объясняется суть.

[92] Художники это щедрость, искусное поведение, терпение и т.д. Пустотность, украшенная всеми аспектами, подобна форме.

Кто художники этих [частей портрета]? Это щедрость, нравственность, терпение и прочее. Пустотность, украшенная этими великим аспектами, называется подобной форме [царя].

 

Художники это щедрость, дисциплина, терпение, усердие, медитация и мудрость. Когда они есть все вместе, то форма дхармакаи завершена. Если одного чего-то не хватает, то форма дхармакаи не может быть полной. Поэтому для реализации дхармакаи такие качества, как накопление и очищение, пустотность и ясность, должны наличествовать все.

 

[93] Праджня, джняна и совершенная мудрость подобны свету солнца, лучам и его шару, потому что они соответственно светлы, лучезарны и чисты, а также потому что неотделимы.

Дата: 2019-07-31, просмотров: 98.