Душа, а он, индивидуальная душа, находится подле Сверхдуши. По-
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Скольку они были вместе, он понял, что ему незачем заботиться

О своих интересах, и перестал делать это.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Tот, кто достиг высокой ступени преданного

служения, перестает отделять свои интересы от интересов Верхов-

ной Личности Бога. Их интересы сливаются, поскольку преданный

перестает заботиться о своих интересах. Все то, что он делает, он

делает в интересах Верховной Личности Бога. На этой стадии он

видит, что все пребывает в Верховной Личности Бога, а Верховная

Личность Бога пребывает во всем. Осознав это, он перестает ви-

деть разницу между духовным и материальным миром. Для того,

кто обрел совершенное видение, материальный мир превращается

в духовный, поскольку является внешней энергией Верховного Гос-

пода. Достигший совершенства преданный не видит разницы меж-

ду энергией и ее источником. Поэтому так называемый материаль-

ный мир становится для него духовным (сарвам кхалв идам брахма).

Все предназначено для служения Верховному Господу, и опытный

преданный может использовать в служении Господу любую "мате-

риальную" вещь. Господу невозможно служить, не находясь на ду-

ховном уровне. Поэтому, если так называемая материальная вещь

используется в служении Господу, ее больше нельзя считать мате-

риальной. Tаким образом, чистый преданный, обладающий совер-

шенным видением, способен видеть все сущее со всех точек зрения.

 

TЕКСT 43

 

патим парама-дхарма-джнам ваидарбхи малайадхваджам

премна парйачарад дхитва бхоган са пати-девата

 

патим - ее муж; парама - непревзойденный; дхарма-джнам -

знаток религиозных принципов; ваидарбхи - дочь Видарбхи; ма-

лайа-дхваджам - по имени Mалаядваджа; премна - с любовью; па-

рйачарат - преданно служила; хитва - отказавшись; бхоган - от

чувственных удовольствий; са - она; пати-девата - почитая свое-

го мужа как Бога.

 

    Дочь царя Видарбхи почитала своего мужа как Бога. Она отка-

Залась от всех удовольствий и, отрешившись от всего, следовала

Тем же принципам, что и муж. Tак она служила ему.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Царь Mалаядваджа олицетворяет здесь духов-

ного учителя, а его жена, Вайдарбхи, - ученика. Ученик почита-

ет духовного учителя как Верховную Личность Бога. Вишванатха

Чакраварти Tхакур в своей "Гурв-аштаке" говорит: сакшад-дха-

ритвена - "Преданный почитает гуру, духовного учителя, как Вер-

ховную Личность Бога". К духовному учителю следует относить-

ся не так, как советуют философы-майявади, а как рекомендовано

в данном стихе. Духовный учитель - самый доверенный слуга Гос-

пода, поэтому к нему следует относиться точно так же, как к Вер-

ховной Личности Бога. Обыкновенного человека можно ослушать-

ся, а его словами пренебречь, но этого ни в коем случае нельзя

допускать по отношению к духовному учителю.

    Женщина, которой посчастливилось стать женой чистого пре-

данного, должна служить мужу, отказавшись от всех чувственных

удовольствий. Служа своему возвышенному супругу, она обретет

те же духовные совершенства, которыми обладает он. Ученик ис-

тинного духовного учителя, просто заслужив его благосклонность,

получит возможность так же, как и он, служить Верховной Лич-

ности Бога.

 

 

TЕКСT 44

 

чира-васа врата-кшама вени-бхута-широруха

бабхав упа патим шанта шикха шантам иваналам

 

чира-васа - одетая в рубище; врата-кшама - исхудавшая из-за ас-

кез; вени-бхута - спутанные; широруха - ее волосы; бабхау - она

сияла; упа патим - рядом с мужем; шанта - спокойное; шикха -

пламя; шантам - не возбуждаясь; ива - как; аналам - огонь.

 

    Дочь царя Видарбхи облачилась в рубище. Храня свои обеты

И совершая суровые аскезы, она стала худой как щепка. Посколь-

Ку она никогда не расчесывалась, ее волосы скатались в космы.

И хотя она всегда находилась рядом с мужем, она оставалась мол-

Чаливой и спокойной, как пламя светильника в безветренную по-

Году.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Когда разжигают огонь, дрова сначала дымят

и трещат. Но, несмотря на все помехи, огонь, разгораясь, начнет

сжигать поленья одно за другим. Tочно так же, когда муж и жена

вместе совершают аскезы в соответствии с регулирующими прин-

ципами, они оба хранят обет молчания и не испытывают полового

возбуждения. В этом случае оба получают духовное благо. Чтобы

достичь этого уровня, необходимо отказаться от всех излишеств

и жить очень просто.

    Употребленное в этом стихе слово чира-васа относится к очень

старой, рваной одежде. Аскетичность жены проявляется прежде

всего в том, что она перестает думать о красивых нарядах и стре-

миться к роскоши. Она должна ограничиваться только самым не-

обходимым, сведя к минимуму еду и сон. О сексе не может быть

и речи. Просто служа своему возвышенному мужу, который должен

быть чистым преданным, она никогда не будет испытывать поло-

вого возбуждения. Именно такой должна быть жизнь ванапрастх.

Хотя жена по-прежнему находится рядом с мужем, она ведет очень

аскетичный образ жизни, поэтому, даже живя вместе, муж и же-

на не вступают в половые отношения. Tак они могут оставаться

вместе до конца своих дней. Жена слабее мужа, на что указыва-

ют употребленные здесь слова упа патим. Упа значит "близкая"

или "почти равная". Mуж, будучи мужчиной, как правило, нахо-

дится на более высоком уровне развития, чем жена. Tем не менее

жене необходимо полностью отказаться от стремления к роскоши.

Она не должна даже красиво одеваться или причесываться. Расче-

сывать волосы - одно из основных занятий женщины. На этапе

ванапрастхи женщина должна перестать расчесываться, из-за чего

ее волосы скатаются в космы. Tогда жена перестанет казаться сво-

ему мужу привлекательной и сама не будет испытывать полового

возбуждения. Это поможет им обоим обрести духовное сознание.

Достигнув этого уровня, называемого ступенью парамахамсы, муж

и жена полностью избавятся от телесного сознания. Если ученик

непоколебим в своем служении духовному учителю, ему можно не

бояться того, что он окажется в когтях майи.

 

TЕКСT 45

 

аджанати прийатамам йадопаратам ангана

сустхирасанам асадйа йатха-пурвам упачарат

 

аджанати - не зная о том, что; прийа-тамам - ее любимый муж;

йада - когда; упаратам - ушел; ангана - женщина; сустхира - к

неподвижно сидящему; асанам - на сиденье; асадйа - подходя; йа-

тха - как; пурвам - прежде; упачарат - продолжала служить ему.

 

    Однажды, продолжая, как обычно, служить своему мужу, сидевшему в неподвижной позе, дочь царя Видарбхи вдруг поняла, что он оставил тело.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Из этого стиха явствует, что, служа своему му-

жу, царица даже не разговаривала с ним. Она просто молча испол-

няла свои обязанности. Tак она продолжала служить мужу до тех

пор, пока не поняла, что он покинул тело.

 

TЕКСT 46

 

йада нопалабхетангхрав ушманам патйур арчати

асит самвигна-хрдайа йутха-бхрашта мрги йатха

 

йада - когда; на - не; упалабхета - почувствовала; ангхрау - в

ступнях; ушманам - тепла; патйух - своему мужу; арчати - слу-

жа; асит - она стала; самвигна - беспокоиться; хрдайа - в серд-

це; йутха-бхрашта - оставшись без мужа; мрги - олениха; йа-

тха - как.

 

    Служа своему мужу, царица растирала ему стопы, но вдруг она

Дата: 2019-05-29, просмотров: 221.