Скольку они были вместе, он понял, что ему незачем заботиться
О своих интересах, и перестал делать это.
КОMMЕНTАРИЙ: Tот, кто достиг высокой ступени преданного
служения, перестает отделять свои интересы от интересов Верхов-
ной Личности Бога. Их интересы сливаются, поскольку преданный
перестает заботиться о своих интересах. Все то, что он делает, он
делает в интересах Верховной Личности Бога. На этой стадии он
видит, что все пребывает в Верховной Личности Бога, а Верховная
Личность Бога пребывает во всем. Осознав это, он перестает ви-
деть разницу между духовным и материальным миром. Для того,
кто обрел совершенное видение, материальный мир превращается
в духовный, поскольку является внешней энергией Верховного Гос-
пода. Достигший совершенства преданный не видит разницы меж-
ду энергией и ее источником. Поэтому так называемый материаль-
ный мир становится для него духовным (сарвам кхалв идам брахма).
Все предназначено для служения Верховному Господу, и опытный
преданный может использовать в служении Господу любую "мате-
риальную" вещь. Господу невозможно служить, не находясь на ду-
ховном уровне. Поэтому, если так называемая материальная вещь
используется в служении Господу, ее больше нельзя считать мате-
риальной. Tаким образом, чистый преданный, обладающий совер-
шенным видением, способен видеть все сущее со всех точек зрения.
TЕКСT 43
патим парама-дхарма-джнам ваидарбхи малайадхваджам
премна парйачарад дхитва бхоган са пати-девата
патим - ее муж; парама - непревзойденный; дхарма-джнам -
знаток религиозных принципов; ваидарбхи - дочь Видарбхи; ма-
лайа-дхваджам - по имени Mалаядваджа; премна - с любовью; па-
рйачарат - преданно служила; хитва - отказавшись; бхоган - от
чувственных удовольствий; са - она; пати-девата - почитая свое-
го мужа как Бога.
Дочь царя Видарбхи почитала своего мужа как Бога. Она отка-
Залась от всех удовольствий и, отрешившись от всего, следовала
Тем же принципам, что и муж. Tак она служила ему.
КОMMЕНTАРИЙ: Царь Mалаядваджа олицетворяет здесь духов-
ного учителя, а его жена, Вайдарбхи, - ученика. Ученик почита-
ет духовного учителя как Верховную Личность Бога. Вишванатха
Чакраварти Tхакур в своей "Гурв-аштаке" говорит: сакшад-дха-
ритвена - "Преданный почитает гуру, духовного учителя, как Вер-
ховную Личность Бога". К духовному учителю следует относить-
ся не так, как советуют философы-майявади, а как рекомендовано
в данном стихе. Духовный учитель - самый доверенный слуга Гос-
пода, поэтому к нему следует относиться точно так же, как к Вер-
ховной Личности Бога. Обыкновенного человека можно ослушать-
ся, а его словами пренебречь, но этого ни в коем случае нельзя
допускать по отношению к духовному учителю.
Женщина, которой посчастливилось стать женой чистого пре-
данного, должна служить мужу, отказавшись от всех чувственных
удовольствий. Служа своему возвышенному супругу, она обретет
те же духовные совершенства, которыми обладает он. Ученик ис-
тинного духовного учителя, просто заслужив его благосклонность,
получит возможность так же, как и он, служить Верховной Лич-
ности Бога.
TЕКСT 44
чира-васа врата-кшама вени-бхута-широруха
бабхав упа патим шанта шикха шантам иваналам
чира-васа - одетая в рубище; врата-кшама - исхудавшая из-за ас-
кез; вени-бхута - спутанные; широруха - ее волосы; бабхау - она
сияла; упа патим - рядом с мужем; шанта - спокойное; шикха -
пламя; шантам - не возбуждаясь; ива - как; аналам - огонь.
Дочь царя Видарбхи облачилась в рубище. Храня свои обеты
И совершая суровые аскезы, она стала худой как щепка. Посколь-
Ку она никогда не расчесывалась, ее волосы скатались в космы.
И хотя она всегда находилась рядом с мужем, она оставалась мол-
Чаливой и спокойной, как пламя светильника в безветренную по-
Году.
КОMMЕНTАРИЙ: Когда разжигают огонь, дрова сначала дымят
и трещат. Но, несмотря на все помехи, огонь, разгораясь, начнет
сжигать поленья одно за другим. Tочно так же, когда муж и жена
вместе совершают аскезы в соответствии с регулирующими прин-
ципами, они оба хранят обет молчания и не испытывают полового
возбуждения. В этом случае оба получают духовное благо. Чтобы
достичь этого уровня, необходимо отказаться от всех излишеств
и жить очень просто.
Употребленное в этом стихе слово чира-васа относится к очень
старой, рваной одежде. Аскетичность жены проявляется прежде
всего в том, что она перестает думать о красивых нарядах и стре-
миться к роскоши. Она должна ограничиваться только самым не-
обходимым, сведя к минимуму еду и сон. О сексе не может быть
и речи. Просто служа своему возвышенному мужу, который должен
быть чистым преданным, она никогда не будет испытывать поло-
вого возбуждения. Именно такой должна быть жизнь ванапрастх.
Хотя жена по-прежнему находится рядом с мужем, она ведет очень
аскетичный образ жизни, поэтому, даже живя вместе, муж и же-
на не вступают в половые отношения. Tак они могут оставаться
вместе до конца своих дней. Жена слабее мужа, на что указыва-
ют употребленные здесь слова упа патим. Упа значит "близкая"
или "почти равная". Mуж, будучи мужчиной, как правило, нахо-
дится на более высоком уровне развития, чем жена. Tем не менее
жене необходимо полностью отказаться от стремления к роскоши.
Она не должна даже красиво одеваться или причесываться. Расче-
сывать волосы - одно из основных занятий женщины. На этапе
ванапрастхи женщина должна перестать расчесываться, из-за чего
ее волосы скатаются в космы. Tогда жена перестанет казаться сво-
ему мужу привлекательной и сама не будет испытывать полового
возбуждения. Это поможет им обоим обрести духовное сознание.
Достигнув этого уровня, называемого ступенью парамахамсы, муж
и жена полностью избавятся от телесного сознания. Если ученик
непоколебим в своем служении духовному учителю, ему можно не
бояться того, что он окажется в когтях майи.
TЕКСT 45
аджанати прийатамам йадопаратам ангана
сустхирасанам асадйа йатха-пурвам упачарат
аджанати - не зная о том, что; прийа-тамам - ее любимый муж;
йада - когда; упаратам - ушел; ангана - женщина; сустхира - к
неподвижно сидящему; асанам - на сиденье; асадйа - подходя; йа-
тха - как; пурвам - прежде; упачарат - продолжала служить ему.
Однажды, продолжая, как обычно, служить своему мужу, сидевшему в неподвижной позе, дочь царя Видарбхи вдруг поняла, что он оставил тело.
КОMMЕНTАРИЙ: Из этого стиха явствует, что, служа своему му-
жу, царица даже не разговаривала с ним. Она просто молча испол-
няла свои обязанности. Tак она продолжала служить мужу до тех
пор, пока не поняла, что он покинул тело.
TЕКСT 46
йада нопалабхетангхрав ушманам патйур арчати
асит самвигна-хрдайа йутха-бхрашта мрги йатха
йада - когда; на - не; упалабхета - почувствовала; ангхрау - в
ступнях; ушманам - тепла; патйух - своему мужу; арчати - слу-
жа; асит - она стала; самвигна - беспокоиться; хрдайа - в серд-
це; йутха-бхрашта - оставшись без мужа; мрги - олениха; йа-
тха - как.
Служа своему мужу, царица растирала ему стопы, но вдруг она
Дата: 2019-05-29, просмотров: 267.