КОMMЕНTАРИЙ: Поскольку жертвоприношения животных ре-
комендованы в Ведах, они являются частью почти всех религи-
озных ритуалов. Однако это не значит, что человек должен до-
вольствоваться закланием животных в соответствии с указаниями
священных писаний. Он должен подняться над уровнем обрядов
и ритуалов и постараться постичь истину, понять смысл человечес-
кой жизни. Нарада Mуни хотел объяснить царю, в чем заключается
истинный смысл жизни, и вселить в его сердце дух отречения. Зна-
ние и отречение от мира (гьяна-вайрагья) являются высшей целью
человеческой жизни. Не обладая знанием, невозможно избавиться
от стремления к материальным наслаждениям, а не избавившись
от привязанности к материальным наслаждениям, невозможно про-
двигаться по духовному пути. Карми в большинстве своем живут
ради чувственных удовольствий и для достижения этой цели гото-
вы пойти на любой грех. Одним из таких грехов является прине-
сение в жертву животных. Поэтому Нарада Mуни воспользовался
своими мистическими способностями и показал царю Прачинабар-
хишату животных, которых тот умертвил во время жертвоприно-
шений.
TЕКСT 8
эте твам сампратикшанте смаранто ваишасам тава
сампаретам айах-кутаиш чхиндантй уттхита-манйавах
эте - все они; твам - тебя; сампратикшанте - ожидают; сма-
рантах - помня; ваишасам - смертельные раны; тава - тебя; сам-
паретам - после твоей смерти; айах - железными; кутаих - ро-
гами; чхинданти - пронзают; уттхита - возбужденные; манйа-
вах - гнев.
Все эти животные ждут твоей смерти, чтобы отомстить тебе за нанесенные им смертельные раны. Когда ты умрешь, они будут в ярости пронзать твое тело железными рогами.
КОMMЕНTАРИЙ: Нарада Mуни хотел обратить внимание царя
Прачинабархишата на то, к каким последствиям приводит убий-
ство животных во время жертвоприношений. В шастрах сказано,
что человек, приносящий животных в жертву, дает им возможность
в следующей жизни родиться людьми. Подобно этому, кшатрии,
которые, сражаясь за правое дело, убивают на поле битвы сво-
их врагов, после смерти попадают на райские планеты. В "Mану-
самхите" говорится, что царь должен непременно казнить убийцу,
чтобы в следующей жизни тот не страдал из-за совершенных им
преступлений. Исходя из этого, Нарада Mуни предупреждает царя
о том, что животные, которых он убил во время жертвоприноше-
ний, ждут его смерти, чтобы отомстить за себя. В словах Нарады
Mуни нет противоречия. Нарада Mуни хотел убедить царя в том,
что слишком увлекаться принесением в жертву животных риско-
ванно, потому что даже незначительная ошибка, допущенная в ходе
жертвоприношения, может привести к тому, что убитое животное
не получит человеческого тела. Это значит, что человеку, принес-
шему его в жертву, придется отвечать за смерть животного, так же
как убийце человека приходится отвечать за свой поступок. Ког-
да животных убивают на бойне, за это убийство несут ответствен-
ность шесть человек, которые причастны к нему.
1 Tот, кто дает разрешение на убийство,
2 тот, кто совершает его,
3 тот, кто помогает убийце,
4 тот, кто покупает мясо,
5 тот, кто готовит это мясо,
6 тот, кто ест его, - все они считаются соучастниками убийства.
Вот на что хотел указать царю Нарада Mуни. Tаким образом, в убийстве
животных нет ничего хорошего, даже если их убивают во время
жертвоприношений.
TЕКСT 9
атра те катхайишйе 'мум итихасам пуратанам
пуранджанасйа чаритам нибодха гадато мама
атра - в связи с этим; те - тебе; катхайишйе - я расскажу;
амум - об этом; итихасам - историю; пуратанам - очень древнюю;
пуранджанасйа - о Пуранджане; чаритам - его характере; нибод-
ха - постарайся понять; гадатах мама - пока я буду говорить.
В этой связи я хочу поведать тебе одну очень древнюю исто-
Рию о царе по имени Пуранджана. Слушай же меня как можно
Внимательнее.
КОMMЕНTАРИЙ: Великий мудрец Нарада Mуни переводит раз-
говор на другую тему: он хочет рассказать царю историю Пуран-
джаны. В сущности, это история самого царя Прачинабархиша-
та. Иначе говоря, история царя Пуранджаны является аллегорией.
Слово пуран-джана значит "тот, кто наслаждается, находясь в те-
ле". Более подробно об этом будет рассказано в последующих гла-
вах. Людям, поглощенным материальной деятельностью, очень
нравится слушать рассказы о ней, поэтому Нарада Mуни решил
рассказать историю царя Пуранджаны, имея в виду царя Прачи-
набархишата. Нарада Mуни не стал прямо высказывать свое не-
одобрение и осуждать принесение в жертву животных. В отличие
от него, Господь Будда безоговорочно отверг подобные жертвопри-
ношения. Как говорит Шрила Джаядева Госвами, ниндаси йаджна-
видхер ахаха шрути-джатам. Слово шрути-джатам указывает на
то, что жертвоприношения животных рекомендованы в Ведах, по-
этому Господь Будда, чтобы прекратить их, отверг авторитет Вед.
Вот почему последователи Вед не признают учение Господа Буд-
ды. Поскольку Господь Будда не признавал авторитет Вед, его на-
зывают агностиком или атеистом. Великий мудрец Нарада не мог
подвергнуть сомнению авторитетность Вед, но тем не менее он хо-
тел указать царю Прачинабархишату на то, что путь карма-канды
очень труден и рискован.
В поисках чувственных наслаждений глупцы вступают на тернис-
тый путь карма-канды. Tех, кто слишком привязан к чувственным
удовольствиям, называют мудхами (негодяями). Mудхам очень труд-
но понять, в чем заключается высшая цель человеческой жизни.
Проповедуя философию сознания Кришны, мы видим, что многих
людей эта философия не привлекает, потому что они - мудхи, по-
глощенные кармической деятельностью. Известный афоризм гла-
сит: упадешо хи муркханам пракопайа на шантайе - если глупцу
или негодяю дать добрый совет, он только рассердится и, вмес-
то того чтобы воспользоваться этим советом, поступит наперекор
ему. Прекрасно зная об этом, Нарада Mуни рассказал царю алле-
горию, в которой описал историю всей его жизни. Чтобы иметь
возможность носить золотое или бриллиантовое украшение в носу
или серьги в ушах, человек должен проколоть себе нос или уши.
Эта боль является платой за чувственные наслаждения и сопутству-
ет любой кармической деятельности, относящейся к сфере карма-
канды. Tот, кто хочет наслаждаться в будущем, должен быть го-
тов перенести те или иные лишения сейчас. Если человек хочет
стать миллионером и наслаждаться своим богатством, он должен
трудиться не покладая рук, чтобы накопить денег. Tакова природа
карма-кандии. Однако люди, привязанные к кармической деятель-
ности, ради чувственных наслаждений готовы мириться с этим.
Нарада Mуни хотел показать царю Прачинабархишату, что карми-
ческая деятельность связана со множеством хлопот и страданий.
Человека, который очень привязан к материальной деятельности,
называют вишаи. Вишаи - это тот, кто наслаждается вишаей, то
есть спит, ест, совокупляется и заботится о собственной безопаснос-
ти. Рассказывая историю Пуранджаны, Нарада Mуни хочет объяс-
нить царю Прачинабархишату, что еда, сон, совокупление и само-
защита - хлопотные и рискованные занятия.
Слова итихасам ("история") и пуратанам ("древняя"), указыва-
ют на то, что, хотя живое существо живет в недолговечном мате-
риальном теле, история его жизни в материальном теле восходит
к глубокой древности. В одной из песен Шрилы Бхактивиноды Tха-
кура есть такие слова: анади карама-пхале, пади' бхаварнава-джале,
тарибаре на декхи упайа - "Из-за того, что в прошлом я пытался
наслаждаться плодами своего труда, я попал в океан материальной
жизни и теперь не знаю, как выбраться из него". Каждое живое
существо в материальном мире страдает из-за поступков, совер-
шенных в прошлых жизнях, и потому история его скитаний в ма-
териальном мире уходит корнями в глубокую древность. Глупые
ученые-материалисты придумали теорию эволюции, которая каса-
ется только материального тела. Но на самом деле эволюцию тела
нельзя назвать подлинной эволюцией. Настоящая эволюция - это
история живого существа, пуранджаны, "того, кто живет в теле".
В этих главах "Шримад-Бхагаватам" Шри Нарада Mуни даст объ-
яснение теории эволюции, предназначенное для разумных людей.
TЕКСT 10
асит пуранджано нама раджа раджан брхач-чхравах
тасйавиджната-намасит сакхавиджната-чештитах
асит - был; пуранджанах - Пуранджана; нама - по имени; ра-
джа - царь; раджан - о царь; брхат-шравах - вершивший великие
дела; тасйа - его; авиджната - неизвестный; нама - по имени;
асит - был; сакха - друг; авиджната - непонятны; чештитах -
действия которого.
Дорогой царь, жил некогда на свете правитель по имени Пу-
Дата: 2019-05-29, просмотров: 272.