Синтаксические особенности построения сложного термина. Перевод текста
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

I

1. Прочитайте термины, переведите на русский язык, укажите падеж:

А. Oleum Rosae, radices Valerianae, membranŭlae (lamellae) ophthalmicae, species stomachǐcae, fructus Foenicŭli, herba Absinthii, radix Rhei, folium Salviae, gemmae Betulae, semina Lini, tinctura spirituosa, capsŭla amylacea, cortex Frangulae, oleum Cacao, bolus alba, linimentum ammoniātum.

B. Tabuletta obducta, herba Leonūri, fructus Rosae, charta cerāta, radix Althaeae, tinctura amara, cortex Quercus, folium Plantaginis, oleum Hippophaёs, succus Kalanchoёs, aqua Menthae, radix Glycyrrhizae seu Liquiritiae, species pectorales, flores Chamomillae, oleum Vaselini, unguentum camphorātum.

C. Species diuretǐcae, folia sicca, rhizomata Calămi, oleum aethereum, tinctura Schizandrae, semen Strophanthi, oleum Ricǐni, species antiasthmatǐcae, herba Origăni, solutio Dimedroli 1%, viride nitens, usus internus (externus), tabulettae obductae, extractum fluidum, flores Calendulae, remedium cholagogum.

 

2. Переведите на русский. Запишите термины с несогласованным определением в первый столбик, термины с согласованным определением – во второй столбик.

A. Folia Belladonnae, capsulae amylaceae, pasta Zinci, species sedativae, baccae Hippophaёs, extractum siccum, tinctūra Valerianae, vitrum nigrum, herba Origăni, Paraffīnum solǐdum, oleum Olivārum, folia Eucalypti, Methylenum coerūleum, oleum Anisi.

B. Cera flava, oleum Amygdalārum, unguentum album, herba Ephědrae, succus gastrǐcus, mucilago Amўli, vaccīnum siccum, oleum Terebinthinae, Gelatīna medicinalis, oleum Persicōrum, unguentum ophthalmicum, rhizoma Tormentillae, emulsa oleōsa, species pectorales.

C. Suppositoria vaginalia, herba Hierochloёs, remedia antipyretica, capsulae gelatinosae, tinctura Aloёs, massa pilulārum, aqua destillata, tinctūra Convallariae, membrana collagenǐca, unguentum cinereum, oleum Helianthi, tinctūra aquōsa, vaccīnum vivum, tabulettae Bromcamphorae

 

3. Переведите термины на латинский язык:

Масло эвкалипта, мазь амиказола, настойка мяты, цветки календулы, мазь ксероформа, таблетки дибазола, раствор папаверина, настой листьев шалфея, раствор адреналина, масло мяты перечной, гранулы оразы, свечи «Апилак», мазь ихтиола, настой листьев эвкалипта, спиртовой раствор йода, эмульсия касторового масла, порошок фитина, ректальные суппозитории, капли «Дента», дерматоловая мазь.

 

4. Переведите термины на латинский язык:

A. 1. Возьми настойки ландыша 10 мл и настойки валерианы 20 мл. Смешай. Выдай. Обозначь. 2. Возьми мази ихтиола 30,0. Выдать. Обозначить. 3. Возьми листьев шалфея 10,0 и листьев мяты перечной 20,0. Смешай, пусть получится сбор. 4. Возьми раствора дибазола 5 мл. Простерилизуй! Выдай. Обозначь. 5. Возьми настоя цветков календулы 10,0-200 мл. 6. Возьми ксероформа 1,2 и касторового масла 20 мл. Смешай, пусть получится линимент.

B. 1. Возьми мази ксероформа 30,0. 2. Добавь 3 мл масла мяты перечной. 3. Смешай 10 мл настойки ландыша и 15 мл настойки валерианы. 4. Добавь 5 мл вазелинового масла. 5. Выдай 25,0 линимента синтомицина. 6. Выдай 10 мл раствора адреналина. 7. Простерилизуй 20 мл касторового масла. 8. Возьми эмульсии синтомицина 10,0. 9. Здравствуй, здравствуйте; до свидания (в ед. и во мн. ч. от глагола valere). 10. Пусть будут выданы дибазол и папаверин. 11. Пусть будут выданы свечи. 12. Пусть будет выдано масло эвкалипта. 13. Пусть будет выдан настой корня валерианы. 14. Выдать раствор пирацетама. 15. Пусть будет простерилизован раствор новокаина. 16. Пусть будет повторена мазь. 17. Выдать экстракт.

 

5. Переведите рецепты с русского на латинский, используя основные правила:


1) Возьми: Валидола 0,05

                Выдай в капсулах числом 20

                Обозначь:

2) Возьми: Раствора димексида 100 мл

                 Выдать. Обозначить:

3) Возьми: Салициловой кислоты 1,0

Этилового спирта 95 % 50 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: Антисептическое средство.

4) Возьми: Фтивазида 0,5

Выдай такие дозы числом 25 в таблетках

Обозначь. Противотуберкулезное средство

5) Возьми: Аэрозоля «Каметон» 30,0

Выдай. Обозначь:

Возьми: Эмульсии касторового масла 180,0

Сахарного сиропа до 200,0

Смешай. Выдай. Обозначь:

6) Возьми: Ментола 0,2

Настойки красавки

Настойки ландыша по 5 мл

Раствора нитроглицирина 2 % 2 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: При стенокардии.

7) Возьми: Ртути окиси жёлтой 0,05

Ихтиола 0,8

Цинковой мази 20,0

Смешай, чтобы образовалась мазь.

Выдай. Обозначь: Противомикробное средство.

8) Возьми: Настоя травы термопсиса 0,1:100 мл

Нашатырно – анисовых капель 1 мл

Натрия бензоата 0,6

Алтейного сиропа 20 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: Отхаркивающее.

9) Возьми: Новокаина 0,25

Натрия хлорида 3,0

Калия хлорида 0,038

Кальция хлорида 0,062

Воды для инъекций 500,0

Смешать. Простерилизовать!

Выдать. Обозначить:                 Антисептическое средство.

10) Возьми: Хлоралгидрата 1,0

Крахмальной слизи

Дистиллированной воды по 25мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: Снотворное.

11) Возьми: Стрихнина нитрата 0,03

Пилюльной массы сколько потребуется, чтобы образовались пилюли числом 30

Выдать. Обозначить: Тонизирующее средство.

12) Возьми: Магния окиси

Натрия гидрокарбоната по 0,3

Экстракта красавки 0,015

Смешай, пусть образуется порошок

Выдай такие дозы числом 10

Обозначь: При повышенной кислотности.

13) Возьми: Масляного раствора витамина D2 0,5 %

Выдать. Обозначить. Для профилактики рахита

14) Возьми: Оксациллина – натрия 0,25

Выдай такие дозы числом 50 в желатиновых капсулах

Обозначь: Антибиотик.

15) Возьми: Раствора этилморфина   

гидрохлорида 2 % 10 мл

Выдай. Обозначь: Глазные капли.

16) Возьми: Тетрациклина гидрохлорида

Нистатина по 250 000 ЕД

Выдай такие дозы числом 20 в таблетках

Обозначь: Антибиотик.

17) Возьми: Касторового масла 10 мл

Этилового спирта

Смешать. Выдать

Обозначить: Для укрепления волос.

18) Возьми: Хлороформа

Этилового спирта 95 % по 20 мл

Этилового эфира 10 мл

Нашатырного спирта 10 капель

Смешай. Выдай.

Обозначь: Для вдыхания.

19) Возьми: Масляного раствора дезоксикортикостерона ацетата 0,5 % 1 мл

Выдать такие дозы числом 6 в ампулах

Обозначить: Гормональный препарат.

20) Возьми: Раствора норадреналина гидротартрата 0,2 % 1 мл

Выдай такие дозы числом 6 в ампулах

Обозначь: При гипотонии.

21) Возьми: Пиридоксина гидрохлорида 0,005

Выдай такие дозы числом 50 в таблетках

Обозначь: Витамин B6.

22) Возьми: Сиропа ревеня 300 мл

Выдать. Обозначить: По 1 столовой ложке 3 раза в день

23) Возьми: Фенобарбитала 0,05

Кофеина-бензоата натрия 0,015

Гидрохлорида папаверина 0,03

Глюконата кальция 0,5

Смешай, пусть получится порошок.

Пусть будут выданы такие дозы числом 24

Пусть будет обозначено: По 1 порошку 3 раза в день

24) Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50

Выдай. Обозначь: По 2 драже в день

25) Возьми: Травы зверобоя 20,0

Листьев шалфея 30,0

Листьев мяты перечной 10,0

Смешай, пусть получится сбор.

Выдай.Обозначь.

26) Возьми: Гидрохлорида морфина 0,015

Гидрохлорида апоморфина 0,05

Разведенной хлористоводородной кислоты 1 мл

Очищенной воды до 200 мл

Пусть будет смешано, выдано, обозначено: По 1 столовой ложке через 2 часа при отравлении

27) Возьми: Гидротартрата платифиллина 0,003

Бромида натрия 0,15

Кофеина-бензоата натрия 0,05

Смешай, пусть получится порошок

Пусть будут выданы такие дозы числом 12

Пусть будет обозначено: По 1 порошку 3 раза в день

28) Возьми: Настой Эвкалипта

Настойки Подорожника большого по 5мл   

Раствора нитроглицерина 1% 1 мл

Валидола 2 мл

Пусть будет смешано.

Пусть будет выдано.

Пусть будет обозначено.

29) Возьми: Отвара коры дуба 200 мл

Выдай. Обозначь: Для полоскания полости рта

30) Возьми: Раствора стрептоцида 0,8 %-15 мл

             Фурацилина 0,003

             Димедрола 0,02

             Гидрохлорида эфедрина 0,2

             Раствора гидрохлорида адреналина 0,1 % -5 капель

              Пусть будет смешано, выдано,

              обозначено:по 3 капли в нос 2 раза в день

31) Возьми: Свечу с метилурацилом 0,05                                                          

Выдай такие дозы числом 10.Обозначь.

 


 

6. Соотнесите:

1. in ampullis А) в вощеной бумаге
2. in capsulis Б) в ампулах
3. in vitro nigro В) в капсулах
4. in charta cerata Г) в тѐмной склянке

 

 

7. Допишите нужные окончания:

1. Da in capsul… Выдай в капсулах
2. Da in chart… cerat… Выдай в вощеной бумаге
3. Da in tabulett… Выдай в таблетках
4. Da gutt… V Выдай V капель
5. Misce, fia… pulv… Смешай, пусть получится порошок.

 

II

8. Прочитайте текст, укажите грамматические характеристики глаголов, существительных, прилагательных, с каким падежом употребляются предлоги. Переведите.

 



PAPAVER SOMNIFERUM

Planta «Papaver somniferum» in medicina vetuste adhibetur. Papaveris somniferi succus lacteus ad aerem spissatus vocatur Opium (a verbo Graeco «opos» – succus). Multa alcaloida utilissima ex Opio fiunt. Exempli causa, alcaloidum Papaverinum, alcaloidum Morphinum (a verbo Graeco «Morpheos» – nomen dei somni apud Graecos antiquos), Codeinum (a vebro Graeco «codeia» — capitulum Papaveris) etc. Opium pulveratum et praeparata Opii (tincturae, extractum, praeparatum neogalenicum «Pantoponum» seu «Omnoponum») sunt analgetica.

 

Для перевода текста используйте словник:

 

Существительные

planta, ae f растение Papaver, eris n мак (Papaver somniferum мак снотворный) medicina, ae f врачебная наука, медицина succus, i m сок aer, aeris m нижний слой воздуха, воздух, атмосфера Opium, i n опий verbum, i n слово alcaloidum, i, n алкалоид exemplum, i n образец, пример causa (caussa), ae f случай; причина, Papaverinum, i n папаверин Morphinum, i n морфин nomen, inis n имя, название deus, i m бог, божество somnium, i n сновидение, сон Codeinum, i n кодеин capitulum, i n головка praeparatum, i n препарат tinctūra, ae f настойка extractum, i n экстракт

Глаголы

sunt есть adhibeo, hibui, hibitum, ere 3 применять voco, avi, atum, are 1 называться fio, factus sum, fieri делаться, строиться

Прилагательные

vetustus, a, um старый, с давнего времени существующий lacteus, a, um молочный, млечный spissus, a, um густой, плотный, частый graecus, a, um греческий multus, a, um многий, многочисленный utilis, e полезный, годный antiquus, a, um древний, старинный pulveratus, a, um порошкообразный neogalenicus, a , um новогаленовый analgeticus, a, um болеутоляющий

Союзы, предлоги, наречия

et и in в ad к, до, у, при, около; для a, ab, abs от, из, с, со стороны, после, за e, ex из apud у, при, в присутствии, перед etc. и т.д. aut или, или же, или по крайней мере, или вообще, aliter по-другому, иначе

В каком падеже стоит существительное после предлога in medicina:


A. Abl.

B. Acc.

C. Gen.


 

III

9. Объясните, какие греческие словообразовательные элементы присутствуют в данных словах: антропология, биография, гидролиз, кинетический, ксерокс, неологизм, мегаполис.

 

Из истории фармацевтических терминов

Panax ginseng — женьшень: panax — всеисцелитель, от греч. pan — все и acos — исцеление (ср. панацея — мнимое всеисцеляющее средство, первоначально — имя богини-целитель-ницы, дочери Асклепия); ginseng — название китайского происхождения, означающее «человек-корень».

Этимологическая справка

хроно χρ όνοζ время

синхронный одновременный; ср. фр. synchrone, англ. synchronic

хронология привязка событий к единой оси времени

анахронизм расхождение, неувязка во времени; пережиток

хроника летопись

 

10. Афоризмы

1. Felix, qui sua sorte contentus est. Счастлив тот, кто доволен своей судьбой.

2. Optimum medicamentum quies est. Лучшее лекарство – покой.

3. Exempli causa. Ради примера, например.

4. Ex nihile – nihil. Из ничего – ничего (ничто не возникает из ничего).

5. Ignoti nulla curatio morbi. Нельзя лечить непознанную болезнь.

 

11. Вопросы для самоконтроля

1. Какие формы глагола fio, fiĕri используются в рецептурных формулировках?

2. Какие особенности выписывания имеют суппозитории и глазные пленки?

3. С каким падежом используется предлог cum?

 



Лексический минимум 33

1. Pinus, i f сосна

2. Absinthium, i n полынь 

3. Anisum(i n)vulgare анис обыкновенный

4. Foenicŭlum, i n фенхель

5. Hyperǐcum, i n зверобой

6. Linum, i n лён

7. Millefolium. i n тысячелистник

8. Origănum, i n душица

9. Persicum, i n персик (плод)

10. Rheum, i n ревень

11. Adōnis(ǐdis m)vernalis горицвет весенний

12. Digitālis, is f наперстянка

13. Plantāgo(ǐnis f) major подорожник большой

14. Thermopsis, ǐdis f термопсис

15. Quercus, us f дуб

16. oleum Cacao – масло какао

17. oleum Helianthi – подсолнечное масло (Helianthus, i m - подсолнечник)

18. oleum Hippophaёs – облепиховое масло (Hippophaё, ёs f - облепиха)

19. oleum jecoris – рыбий жир (jecur, ŏris n - печень)

20. oleum Olivārum – оливковое масло (oliva, ae f – оливка, маслина)

21. oleum Persicōrum – персиковое масло (Persicum, i n - персик)

22. oleum Ricĭni – касторовое масло (Ricinus, i m - клещевина)

23. oleum Terebinthinae – скипидар (Terebinthina, ae f – терпентин, живица)

 

 

Тема 34.

Обобщение. Элементы латинской грамматики при оформлении рецепта.

 

I

1. Проанализируйте названия лекарственных средств по составу, объедините их в группы на основе известных частотных отрезков, укажите значение этих отрезков (некоторые названия могут входить в состав нескольких групп):

Hexamethyllentetraminum, Dicainum, Bicillinum, Pentalginum, Heptavitum , Hexavitum, Hendevitum, Octoestrolum, Benzohexonium, Panhexavitum, Decamevitum, Pentaminum, Oxytetracyclinum, Trichloraethylenum, Tetrasteronum, Pentavitum, Octocainum, Undevitum, Natrii tetraboras, Octadinum, Pentoxylum, Diprophyllinum, Monomycinum, Tetracyclinum, Bicillinum, Pentalginum, Hendevitum, Diazolum.

 

2. Переведите на латинский язык рецептурные формулировки, укажите словарную форму каждого слова:

A. раствор перекиси водорода концентрированный; циклофосфан в таблетках, покрытых оболочкой; таблетки «Витафтор», покрытые оболочкой; раствор йода спиртовой; раствор «Дуплекс» для инъекций; экстракт алоэ жидкий; глазные пленки с апилаком; таблетки экстракта валерианы, покрытые оболочкой; мазь висмута нитрата основного; таблетки магния карбоната основного и натрия гидрокарбоната; экстракт ревеня сухой; разбавленная соляная кислота; сложный линимент метилсалицилата; таблетки тетрациклина гидрохлорида, покрытые оболочкой; кальция карбонат осажденный;

B. аэрозоль «Камфомен»; гранулы этазола-натрия для детей; раствор сульфацила-натрия для инъекций; мазь дитетрациклина глазная; слизь пшеничного крахмала; таблетки нафтаммония кишечнорастворимые; вагинальные суппозитории с синтомицином; таблетки оксафенамида; порошок физостигмина салицилата; масляный раствор токоферода ацетата; раствор пиридоксина гидрохлорида; раствор платифиллина гидротартрата; таблетки полимиксина М сульфата; линимент этакридина лактата; спиртовой раствор эргокальциферола; таблетки этаминала-натрия; масляный раствор нитроглицерина в капсулах; настойка пиона; метациклина гидрохлорид в капсулах;

C. лития карбонат в таблетках, покрытых оболочкой; раствор кофеина-бензоата натрия; таблетки оксафенамида, основной нитрат висмута с экстрактом красавки; мазь цитрата меди; фосфолюгель – гель фосфата алюминия; раствор арсената натрия для инъекций; таблетки метионина, покрытые оболочкой; мазь лактата этакридина; этинилэстрадиол; фосфат кодеина в таблетках; раствор нитрата натрия в ампулах; мазь гидрохлорида тетрациклина; раствор пропионата медротестрона в масле; гидроцитрат натрия для инъекций; таблетки лактата кальция глицерофосфата кальция; таблетки фенилина; таблетки оротата калия для детей; раствор метацина; таблетки метиландростендиола, раствор фуросемида для инъекций.

 

3. Определите, где надо писать h и где ch:


1) ...ydro ...loridum, i n;

2) ...loroformium, i n;

3) Stry...ninum, i n;

4) ...lortetracyclinum, i n;

5) ...ydrocarbonas, atis m;

6) I...thyolum, i n;

7) ...arta, ae f;

8) ...ydrogenium, i n;

9) ...yoscyamus, i m;

10) ...loridum, i n.


 

4. Допишите слова в рецептах:

Recipe: Inf…herb… Leonur… 10,0 — 200 ml

        Da. Signa: …

Recipe: Dec… cort… Frangul… 15,0 — 150 ml

        Da. Signa: …

Recipe: Fol… Menth… piperit…

        Rriz… cum rad… Valerian…

        Fruct… Foenicul… āā 33,3

        Misce, fia… species…

        Da. Signa: …

Recipe: Inf… rad… Alth… 3,0 — 100 ml

        Sir… Alth… 20 ml

        Misce. Da.

        Signa: …

Recipe: Extract… Valerian… sicc…

        Da tal… dos… numer… 50 in tabulett…

        Signa: …

II

5. Переведите рецепты с латинского на русский


1. Recipe: Unguenti Hydrargyri albi 5 % 25,0

Detur. Signetur:

2. Recipe: Acidi folici 0,0008

Acidi ascorbinici 0,1

Dentur tales doses numero 30 in tabulettis

Signetur:

3. Recipe: Solutionis Iodi spirtuosae 5% 20 ml

Tannini 3,0

Glycerini 10,0

Misce. Da. Signa:

 

4. Recipe: Sulfuris depurati

Magnesii oxydi

Sacchari ana 10,0

Misce, fiat pulvis

Detur. Signetur:

5. Recipe: Solutionis Hydrogenii peroxydi dilutae 50 ml

Detur. Signetur:

6. Recipe: Tabulettas Acidi glutaminici 0,25 obductas

Da. Signa:


 

6. Переведите рецепты с русского на латинский язык


 

1. Возьми: Драже аскорбиновой     

                  кислоты 0,05 числом 50

        Выдай. Обозначь:

2.Возьми: Таблетки липоевой кислоты

       0,25 числом 50

Выдай. Обозначь:

3.Возьми: Желтого оксида ртути 0,6

Ихтиола 0,8

Цинковой мази 20,0

Смешай, пусть получится мазь

Пусть будет выдано, обозначено:

4.Возьми: Кислоты бензойной 0,6

Кислоты салициловой 0,3

Вазелина 10,0

Смешай, пусть получится мазь

Выдай. Обозначь:

5.Возьми: Суспензии хлортетракцилина  200 мл

Выдать. Обозначить:

6.Возьми: Борной кислоты 1,0

Салициловой кислоты 5,0

Оксида цинка 25,0

Талька 50,0

Смешай, пусть получится порошок

Пусть будет выдано, обозначено:

7.Возьми: Салициловой кислоты 1,0

Оксида цинка

Пшеничного крахмала по 12,5

Вазелина до 50,0

Смешай, пусть получится паста

Выдай. Обозначь:

8.Возьми: Оксида цинка 5,0

Талька 15,0

Смешай, чтобы получился порошок

Выдай. Обозначь:

9.Возьми: Метиленового синего 0,5

Раствора глюкозы 25 % 50 мл

Выдай такие дозы числом 3 в ампулах

Обозначь:

10. Возьми: Пантотената кальция 10 % 5 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах. Обозначь:

11. Возьми:Раствора кальция глюконата 10% 10 мл

Выдать такие дозы числом 10

в ампулах. Обозначить.

12. Возьми:Мази метилсалицилата 10% 25,0

Выдать. Обозначить.

13. Возьми:Кристаллического сульфата   магния 30,0

Выдай в коробочке. Обозначь.

14. Возьми: Раствора оксицианида ртути 0,01 % 50 мл

             Выдать. Обозначить:

15. Возьми: Раствора тиамина бромида 3 % 1 мл

         Выдать такие дозы числом   10 в ампулах. Обозначить:

16. Возьми:Настоя алтея

Настоя горицвета весеннего по 6,0

Грудного эликсира            5 мл

Нашатырно-анисовых капель 3 мл

Натрия гидрокарбоната 3,0

Смешать. Выдать.

Обозначить.

17. Возьми: Тиосульфата натрия 10,0

Изотонического раствора хлорида натрия до 100 мл

Смешать. Выдать. Обозначить:

18. Возьми: Фосфата кодеина 0,015

Ацетилсалициловой кислоты 0,5

Аскорбиновой кислоты 0,1

Рутина 0,02

       Димедрола 0,02

      Лактата кальция 0,1

      Смешай, пусть получится  порошок

      Выдай такие дозы числом 20

      Обозначь:

19. Возьми: Гидрохлорида морфина 0,015

Гидрохлорида апоморфина 0,05

Разведенной хлористоводородной кислоты 1 мл

Дистиллированной воды до 200 мл

Пусть будет смешано, выдано, обозначено:

20. Возьми: Мази основного нитрата

                  висмута 20,0

         Дай. Обозначь.

21. Возьми: Экстракта валерианы 0,3

                Настойки боярышника 0,15

                Настойки ревеня 0,8

                Барбитала-натрия 0,2

                 Этилового спирта 20 мл

                Дистиллированной воды до 200 мл

                Смешать.Выдать.

                Обозначить.

22. Возьми: Таблетки фестала числом 60

           Выдай. Обозначь

23. Возьми: Таблетки метилэстрадиола 0,0002 числом 10

    Выдать. Обозначить: По 1   

     таблетке 3

     раза в день под язык

24. Возьми: Раствора оксилидина 2 % 1 мл

     Выдать такие дозы числом 10

     Обозначить: По 1 мл 2 раза в день внутримышечно

25. Возьми Свечи с экстрактом красавки 0,015числом 6.

                      Пусть будет выдано.

         Пусть будет обозначено.

26. Возьми: Таблетки фестала числом 60

                 Выдай. Обозначь

27. Возьми: Экстракта красавки 0,015

Натрия гидрокарбоната 0,25

Выдай такие дозы числом 10 в таблетках

Обозначь. Болеутоляющее средство

28. Возьми: Линимента алоэ 50,0

Выдать. Обозначить:Смазывать

пораженные участки кожи

29. Возьми: Таблетки метиландростендиола 0,025 числом 30

Выдай. Обозначь

30. Возьми: Травы зверобоя 20,0

                       Листьев шалфея 30,0

                       Листьев мяты перечной 10,0

                 Смешай, пусть получится сбор.

                 Выдай.Обозначь.

 


 

 

III

7. Прочитайте текст, укажите грамматические характеристики глагольных форм, существительных, прилагательных, укажите, с какими падежами употребляются предлоги, встречающиеся в тексте. Переведите.

 

Olea pinguia e seminibus fructibusque pressura conficiuntur. Olea, pressura frigida obtenta, ad praeparationem solutionum injectabilium adhibentur. Olea pinguia liquores oleosi sunt lucidi, colorati, aut odōris expertes aut cum odore infirmo; in aqua non solvuntur, bene solubilia in chloroformio et aethere sunt. In Pharmacopoea Sovjetica editionis nonae describuntur olea pinguia: oleum Amygdalarum, oleum Arachidis, oleum Cacao (seu butyrum Cacao), oleum Helianthi, oleum jecoris, oleum Lini, oleum Persicorum, oleum Ricini. Plerumque olea pinguia ut constituentia ad praeparationem unguentorum, pastarum, linimentorum, suppositoriorum, globulorum vaginalium et solutionum oleosarum praescribuntur. Nonnulla olea pinguia, exempli causa oleum Ricini, oleum jecoris adhibitionem medicinalem per se habent.

 

Для перевода текста используйте словник:

 







Существительные

oleum, i n масло semen, inis n семя fructus, us m плод pressura, ae f давление praeparatio, onis f приготовление solutio, onis f раствор liquor, oris m жидкость odor, oris m запах Chloroformium, i n хлороформ aqua, ae f вода aether, eris m эфир pharmacopoea , ae f фармакопея editio, onis f издание amygdala, ae f миндаль, дерево Arachidenum, i n арахиден cacao indecl. какао butyrum i n масло Helianthus, i m подсолнечник oleum jecoris рыбий жир Linum, i n лен Persicus, i f персик (дерево) oleum Ricini ( Ricinus, i m ) касторовое масло (клещевина) unguentum, i n мазь pasta, ae f паста linimentum, i n линимент, жидкая мазь suppositorium , i n свеча globulus, i m шарик exempli causa например adhibitio onis, f применение

Глаголы

sunt есть adhibeo, hibui, hibitum, ere 3 применять conficio, feci, fectum, ere 3 делать, изготовлять, приготовлять, исполнять obtendo, tendi, tentum, ere 3 расстилать, скрывать solvo, solvi, solutum, solvere 3 освобождать, развязывать, растворять fio, factus sum, fieri делаться, строиться describo, scripsi, scriptum, ere 3 описывать, изображать praescribo, scripsi, scriptum, ere 3 впереди писать; делать предписание, определять habeo, bui, bitum, ere 2 иметь

Прилагательные

pinguia, e жирный frigidus, a, um холодный injectabilis, e инъекционный oleosus, a, um масляный lucidus, a, um светлый, прозрачный coloratus, a, um цветной, окрашенный infirmus, a, um слабый expers, pertis не имеющий, лишенный solubilis, e растворимый sovjeticus, a, um советский constituens, entis формообразующий, образующий vaginalis, e влагалищный medicinalis, e медицинский

Дата: 2019-02-25, просмотров: 698.