Элементы латинской грамматики в рецептурной строке. Этимологический и исторический экскурс
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

I

При выписывании рецептов врачи пользуются сокращениями. Сокращают названия лекарственных форм, названия органов (частей) растений, а также стандартные рецептурные формулировки. Не следует сокращать названия лекарственных веществ и растений.

Рецептурные сокращения

Сокращенная форма Полная форма Перевод
aa acid., ac. ad us. ext. ad us. int. aq. destill., dest. but. comp., cps., cpt. concentr. cort. D. dec., dct. dil. D.S. D.t.d.N.     empl. emuls. extr. fl. fluid. fol. fr. gel. gtt. gtts. gran. h., hb. in. amp. in. ch. cer. in caps. gel. in. tab. in vitr. nigr. inf. linim. liq. M.D.S.   M.f.pil. M.f.pulv. m.pil. mucil. N. obd. ol. past. pct., praec. pil. pro inject. pulv. q.s. r., rad. rhiz. rectif. Rp.: sem. simpl. sir. sol. sp. spir. Sterilis. supp. susp. tab., tabul. tinct. ung. vitr. ana acĭdum ad usum externum ad usum internum aqua destillata butyrum compositus, a, um concentratus, a, um cortex Da. Detur. decoctum dilūtus, a, um Da. Signa. Detur. Signetur. Da (dentur) tales doses numero emplastrum emulsum extractum flos fluidus, a, um folium fructus gelatinosus, a, um guttam I guttas II granulum herba in ampullis in charta cerata in capsŭlis gelatinōsis in tabulettis in vitro nigro infusum linimentum liquor Misce. Da. Signa. Misceatur. Detur. Signetur. Misce, fiat pilŭlae Misce, fiat pulvis massa pilulārum mucilāgo numero obductus, a, um oleum pasta praecipitatus, a, um pilŭla, pilŭlae pro injectionibus pulvis quantum satis radix rhizōma rectificatus, a, um Recĭpe: semen simplex, ĭcis sirŭpus solutio species spirĭtus Sterilisetur! suppositorium suspensio tabuletta tinctūra unguentum vitrum поровну, по кислота для наружного применения для внутреннего применения дистиллированная вода масло (твердое) сложный концентрированный кора Выдай. Выдать отвар разведенный Выдай. Обозначь Выдать. Обозначить. Выдай (выдать) такие дозы числом пластырь эмульсия экстракт цветок жидкий лист плод желатиновый I капля II капли гранула трава в ампулах в вощеной бумаге в желатиновых капсулах в таблетках в чёрной склянке настой линимент, жидкая мазь жидкость Смешай. Выдай. Обозначь. Смешать.Выдать.Обозначить. Смешай, пусть образуются пилюли Смешай, пусть образуется порошок пилюльная масса слизь числом покрытый оболочкой масло паста осажденный пилюля, пилюли для инъекций порошок сколько требуется корень корневище очищенный Возьми семя простой сироп раствор сбор спирт суппозиторий, свеча Простерилизовать! суспензия таблетка настойка мазь склянка

 

II

1. Переведите на латинский язык.

A. Настойка строфантина, масло подсолнечника, настой корня валерианы, эмульсия алоэ, отвар листьев толокнянки, сироп алтея, густой экстракт солодки, жидкий экстракт тысячелистника, сухой экстракт чилибухи.

B. Порошок анальгина с сахаром, раствор нитроглицерина, раствор витамина А масляный, отвар корня алтея, суспензия дексаметазона, мазь стрептоцида, таблетка кодеина, линимент норсульфазола, таблетка димидрола

C. Таблетки анестезина, свеча с глицерином, мазь тетрациклина в темной склянке, драже феноксиметилпенициллина

D. Аскорбиновая кислота, глютаминовая кислота, фосфорная кислота, фосфористая кислота, карболовая кислота, кодеина фосфат, стрептомицина сульфат, этакридина лактат, кальция глицерофосфат, окситетрациклина гидрохлорид; таллиевый пластырь

E. цинковая паста; цинковая мазь; серая ртутная мазь; восстановленное железо; очищенная осадочная сера; свинцовая вода; сироп алоэ с железом; радиоактивный фосфор

F. мазь борной кислоты; раствор липоевой кислоты; таблетки аскорбиновой кислоты с сахаром; разведенная соляная кислота с пепсином; разведенный раствор перекиси водорода; мазь оксида цинка; жженые квасцы; бензойная кислота и салициловая кислота; разбавленная серная кислота; таблетки никотиновой кислоты;

 

2. Переведите на латинский язык, поставьте в форму Gen.

канамицина сульфат; оксипрогестерона капроат; тирозина сульфат; гидробромид скополамина; хлорит калия; основной карбонат магния; основной карбонат висмута; гидроцитрат натрия; монохлорид ртути; натриевая соль барбитала; натриевая соль бензилпенициллина; калиевая соль метициллина; калиевая соль кофеина.

 

3. Переведите на латинский язык, поставьте в Gen. Sing.:

Апоморфина гидрохлорид; атропина сульфат; блеомицетина гидрохлорид; висмута нитрат основной; кальция карбонат; галантамина гидробромид; натрия гипосульфит; сульфацил-натрий; железа глицерофосфат; калия оротат; кальция глюконат; кодеина фосфат; кофеин-бензоат натрия; магния карбонат основной; натрия гипосульфит; натрия нитрит; норадреналина гидротартрат; окситетрациклина гидрохлорид; этаминал-натрий; олеандомицина фосфат; папаверина гидрохлорид; платифиллина гидротартрат; метилсалицилат; фенилсалицилат; цинка сульфат; эстрадиола пропионат.

 

4.  Переведите на латинский язык:

Разбавленная соляная кислота; сложный линимент метилсалицилата; таблетки тетрациклина гидрохлорида, покрытые оболочкой; кальция карбонат осажденный; концентрированный раствор перекиси водорода; аэрозоль «Камфомен»; гранулы этазола-натрия для детей; раствор сульфацила-натрия для инъекций.

 

5. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:

A. раствор перекиси водорода концентрированный; циклофосфан в таблетках, покрытых оболочкой; таблетки «Витафтор», покрытые оболочкой; раствор йода спиртовой; раствор «Дуплекс» для инъекций; экстракт алоэ жидкий; глазные пленки с апилаком; таблетки экстракта валерианы, покрытые оболочкой;

B. мазь висмута нитрата основного; таблетки магния карбоната основного и натрия гидрокарбоната; экстракт ревеня сухой; разбавленная соляная кислота; сложный линимент метилсалицилата; таблетки тетрациклина гидрохлорида, покрытые оболочкой; кальция карбонат осажденный;

C. аэрозоль «Камфомен»; гранулы этазола-натрия для детей; раствор сульфацила-натрия для инъекций; мазь дитетрациклина глазная; слизь пшеничного крахмала; таблетки нафтаммония кишечнорастворимые; вагинальные суппозитории с синтомицином.

 

6. Добавьте недостающие окончания:

1. Recipe: Suppositori... cum Ichthyol... numero 10

2. Recipe: Tabulett... extract... Valerian... 0,02 obduct... numero 50.

3. Recipe: Spirit... aethylic... 95 % — 20 ml Aq... pro injection... 10 ml

4. Recipe: Pulver... cum Oxytetracyclin... pro suspension... 0,1

 

III


7. Переведите рецепты на латинский язык


1. Возьми: Атропина сульфата 0,1

             Этилморфина гидрохлорида 0,3

               Раствора борной кислоты 2% 10 мл

             Смешай. Выдай. Обозначь:

2. Возьми: Магния оксида 0,5

              Висмута нитрата основного 0,2

             Экстракта красавки 0,01

              Смешай, пусть получится порошок

             Выдай такие дозы числом 10

             Обозначь:

3. Возьми: Скополамина гидробромида 0,0025

               Промедола 0,1

              Эфедрина гидрохлорида 0,125

              Воды для инъекций 5 мл

Смешать. Простерилизовать!

Выдать. Обозначить:

4. Возьми: Настоя травы горицвета весеннего из 6,0-180 мл

              Натрия бромида 6,0

              Кодеина фосфата 0,2

             Смешай. Выдай. Обозначь:

5. Возьми: Салициловой кислоты 1,0

               Амидохлорида ртути

               Основного нитрата висмута

               Вазелина

               Ланолина по 15,0

               Смешай, пусть получится мазь

               Выдай. Обозначь:

6. Возьми: Папаверина гидрохлорида 0,02


Никотиновой кислоты 0,05

Выдать такие дозы числом 20 в таблетках

Обозначить:

Выдай. Обозначь:

7. Возьми:Метилсалицилата

                Хлороформа по 10,0

                Масла белены 30,0

                Смешай. Дай. Обозначь.

8. Возьми:Эмульсии миндального масла200,0

                Фосфата кодеина 0,2

                 Смешай. Дай.Обозначь.

9. Возьми:Сухого экстракта термопсиса 0,6

                 Бензоата натрия

                 Гидрокарбоната натрия 2,0

                 Порошка корня лакричника с

маслом 2,0

Смешать,чтобы получился порошок

                 Выдать. Обозначить.

10. Возьми:Раствора пахикарпина  

                 гидройодида 3% 5 мл

Выдать такие дозы числом 10 в ампулах

               Обозначить.

11. Возьми:Фосфата натрия

                 Гидрокарбоната натрия по 20,0

                 Смешай. Выдай. Обозначь.

12. Возьми:Глазные плёнки с пилокарпина

                гидрохлоридом числом 20

                Выдай. Обозначь.  

13. Возьми: Суспензии гидрооксида алюминия 4 % - 200 мл

 Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке 4

                 раза в день

14. Возьми: Желтого оксида ртути 0,6

                  Ихтиола 0,8

                  Цинковой мази 20,0

                  Смешай, пусть получится мазь.

                  Пусть будет выдано, обозначено:

Намазывать на пораженные участки кожи

15. Возьми: Настоя травы термопсиса 0,1

 100 мл

                 Нашатырно-анисовых капель 1 мл

                 Натрия бензоата 0,6

                 Алтейного сиропа 20 мл

                 Смешай. Выдай. Обозначь. Отхаркивающее

16. Возьми: Новокаина 0,25

                 Натрия хлорида 3,0

                 Калия хлорида 0,038

                    Кальция хлорида 0,062

                 Воды для инъекций 500,0

                 Смешать. Простерилизовать!

                 Выдать. Обозначить.

               Антисептическое средство

17. Возьми: Аскорбиновой кислоты

               Рибофлавина

                Никотиновой кислоты по 0,025

                Тиамина хлорида 0,002

                Глюкозы 0,1

                Смешай, пусть получится порошок.

                Выдай такие дозы числом 20.

               Обозначь.

18. Возьми: Гидрохлорида этилморфина 0,2

                 Настойки валерианы

                 Настойки ландыша по 10,0

                 Бромида натрия 3,0

                  Смешать. Выдать. Обозначить.

19. Возьми: Фосфата кодеина 0,015

                 Сахара 0,3

                 Смешай, пусть получится порошок.

                  Выдай такие дозы числом 10.

                Обозначь

20. Возьми: Борной кислоты 5,0

                  Оксида цинка 25,0

                 Нафталановой мази 45,0

                  Пшеничного крахмала 25,0

               Смешай. Выдай. Обозначь.

21. Возьми: Ксероформа 1,0

                 Оксида цинка 5,0

                 Ланолина

                 Вазелина поровну по 10,0

Смешай, пусть получится мазь. Выдай. Обозначь:

Наносить на поражѐнный участок кожи

22. Возьми: Экстракта красавки 0,02

Ксероформа 0,1

Сульфата цинка 0,05

Глицерина 0,12

Смешай, пусть получится свеча

Выдать такие дозы числом 10

Обозначить: По 1 свече на ночь в прямую кишку

23. Возьми:Таблетки тетрациклина, покрытые 

         оболочкой, числом 25

               Выдай. Обозначь: По 1 таблетке 3 

               раза в день

24. Возьми: Сиропа ревеня 300 мл

Выдать. Обозначить: По 1 столовой

ложке 3 раза в день

25. Возьми: Травы зверобоя 100,0

Пусть будет выдано, обозначено:

Заварить, принимать по 1/2 стакана

3 раза в день


 

 


IV

7. Кейс-анализ текстов о медицине и здоровье латинских и греческих философов

Из истории фармацевтических терминов

Gentiana lutea — горечавка желтая: Gentiana от имени иллирийского царя Centius ' a , впервые применившего корень этого растения во время чумы в 167 г. до н. э.

Этимологическая справка

эко ο ἶκοζ дом, жилище

В некоторых словах употребляется также ойк, эйк.

экономика законы разумного ведения хозяйства или само это хозяйство

ойкумена обитаемая часть Земли

эйкуменизм движение за объединение церквей всего обитаемого мира

экология наука о «хозяйстве» биосферы, нашего общего дома

 

8. Афоризмы

1. Medicus amicus est humani generis. Врач – друг человеческого рода.

2. Non scholae sed vitae discimus. Не для школы, а для жизни учимся.

3. Medicina soror philosophiae. Медицина – сестра философии.

4. Vox clamantis in deserto. Глас вопиющего в пустыне (Напрасный труд).

5. Sapienti sat. Умный поймет с полуслова.

 

9. Вопросы для самоконтроля.

1. При выписывании раствора в единственном числе какое окончание будет применено?

2. Какое окончание будет иметь словоформа «настойка» в рецептурной форме?

3. Как образуются оксиды? Какое окончание пропишите в рецептурной форме?

4. Как пропишите кислоту в рецептурной строке?

 

 






Лексический минимум 32

1. Misce. Da. Signa. – Смешай. Выдай. Обозначь.

2. Misceātur. Detur. Signētur. - Смешать. Выдать. Обозначить. Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

3. Sterilisa! – Простерилизуй!

4. Sterilisētur. – Простерилизовать. Пусть будет простерилизовано.

5. Da tales doses numero… – Выдай такие дозы числом…

6. Dentur tales doses numero… – Выдай (пусть будут выданы) такие дозы числом…

7. Divide in … partes aequāles. – Раздели на … равные части.

8. Repete bis (ter). – Повтори дважды (трижды).

9. Repetātur. – Повторить. Пусть будет повторено.

10. Noli repetĕre. – Не повторяй.

11. Adde – Добавь.

12. Misce, (ut) fiat – Смешай, пусть получится…

13. Misce, (ut) fiant – Смешай, пусть получатся…

 

Тема 33.

Дата: 2019-02-25, просмотров: 476.