сокращение | полное написание | значение |
aa | ana | поровну, по |
ac.,acid. | acidum | кислота |
add. | Adde / Addatur | Добавь / Добавить |
ad us.ext. | ad usum externum | для наружного употребления |
ad us.int. | ad usum internum | для внутреннего употребления |
aeros. | aerosolum | аэрозоль |
aq.dest. | aqua destillata | дистиллированная вода |
but.Cac. | butyrum Сacao | масло какао |
comp.,cps., cpt. | compositus,a,um | сложный |
concentr. | concentratus,a,um | концентрированный |
cort. | cortex | кора |
D. | Da. Detur/ Dentur. | Выдай /Выдать (ед.ч./ мн.ч.) |
D. S. | Da. Signa. / Detur. Signetur | Выдай. Обозначь. / Выдать. Обозначить |
dec., dct. | decoctum | отвар |
dep. | depuratus,a,um | очищенный |
dil. | dilutus,a,um | разбавленный |
D.t.d. | Da/Dentur tales doses | Выдай /Выдать такие дозы |
EД (по-русск.) | единица действия | |
em., emuls. | emulsum | эмульсия |
empl. | emplastrum | пластырь |
extr. | extractum | экстракт |
f. | fiat/ fiant | пусть образуется / пусть образуются |
fl. | flos | цветок |
fluid. | fluidus,a,um | жидкий |
fol. | folium | лист |
fr. | fructus | плод |
gel. | gelatinosus | желатиновый |
gran. | granulum | гранула |
gtt. | guttam | каплю (ед.ч.) |
gtts. | guttas | капли (мн.ч.) |
hb. | herba | трава |
in amp. | in ampullis | в ампулах |
in caps. gel. | in capsulis gelatinosis | в желатиновых капсулах |
in tab. | in tabulettis | в таблетках |
in vitr.nigr. | in vitro nigro | в темной склянке |
in ch.cer. | in charta cerata | в вощеной бумаге |
in obl. | in oblatis | в облатках |
inf. | infusum | настой |
linim. | linimentum | линимент |
liq. | liquor | жидкость, раствор |
M. | Misce/ Misceātur | Смешай / Смешать |
М.D.S. | Misce. Da. Signa / Misceatur. Detur. Signetur | Смешай. Выдай. Обозначь/ Смешать. Выдать. Обозначить |
M.f. | Misce, fia(n)t | Смешай, пусть образуется / Смешай, пусть образуются |
mixt. | mixtura | микстура |
mucil. | mucilagо | слизь |
m.pil. | massa pilularum | пилюльная масса |
N. | numero | числом |
obd. | obductus,a,um | покрытый оболочкой |
оl. | oleum | масло |
past. | pasta | паста |
pil. | pilula | пилюля |
praec., pct. | praecipitatus,a,um | осажденный |
pro inject. | pro injectionibus | для инъекций |
pulv. | pulvis | порошок |
q.s. | quantum satis | сколько нужно |
r.,rad. | radix | корень |
Rp.: | Recipe: | Возьми |
rectify. | rectificatus,a,um | очищенный |
Rep. | Repete / Repetatur | Повтори / Повторить |
rhiz. | rhizoma | корневище |
S. | Signa (Signetur) | Обозначь / Обозначить |
sem. | semen | семя |
sicc. | siccus,a,um | сухой |
simpl. | simplex | простой |
sir. | sirupus | сироп |
sol. | solutio | раствор |
sp.,spec. | species | сбор |
spir. | spiritus | спирт |
Steril.! | Sterilisa! (Sterilisetur!) | Простерилизуй ! / Простерилизовать! |
supp. | suppositorium | свеча |
vagin. | vaginale | вагинальная |
susp. | suspensio | суспензия |
tab. | tabuletta | таблетка |
t-ra, tinct., tct. | tinctura | настойка |
ung. | unguentum | мазь |
V. | Verte / Vertatur | Переверни / Перевернуть |
УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Запишите без сокращений и переведите.
1. Rp.: Sulfur. pct.
Picis liquidae āā 1,0
Zinci oxydi
Amyli Tritici āā 2,5
Vaselini 20,0
M.f.ung.
D.S.: Мазь
2.
Rp.: Kalii iodidi 5,0
Natr. hyposulfitis 0,1
Aq. dest. 4,4 ml
Lanol. anhydr. 13,5
Adip. suil. depur. 27,0
M.f.ung.
D. S.: Мазь
3.
Rp.: Ac. borici 1,0
Talci 50,0
Bol. alb.
Amyl. Tritic. āā 10,0
M. ut f. pulv.
D.S.: Присыпка
4.
Rp.: Hb. Millefolii
Hb. Absinthii
Fl. Chamomillae
Fol. Salviae
Fol. Menthae piper. āā 10,0
M.f.sp.
D.S.: По 1 ст. л. на стакан воды
5.
Rp.: T-rae Convall.
T-rae Valer. āā 10 ml
Aq. Amygdal. amar. 5 ml
Natr. bromidi 3,0
Codeini phosphatis 0,3
M.D.
S.: По 25 капель 3 р/день
6.
Rp.: Bismuthi subnitratis 0,35
Magnesii carbonates 0,2
Natr. hydrocarbonatis 0,2
Pulv. cort. Frangulae
Pulv. rhiz. Calami āā 0.025
M.f.pulv.
D.t.d.N 30
S.: По 1 порошку 3 р/день после еды
7.
Rp.: Pulv. fol. Digitalis 0,03
Chinini hydrochloridi 0,05
Bromcamphorae 0,05
M.f.pulv.
D.t.d.N 12 in caps. gel.
S.: По 1 капсуле 3 р/день
8.
Rp.: Aetheris pro narcosi 35,0
Chinini hydrochloridi 0,5
Spir. Aethylici 95% 3 ml
Ol. Persic. ad 60,0
M.D.
S.: на 1 клизму
Упражнение 2. Переведите на латинский язык с использованием сокращений.
1.
Возьми: Нитрата серебра
Осажденной серы по 1,5
Этилового спирта 96%
Глицерина по 25 мл
Дистиллированной воды 200 мл
Смешай.
Выдай в темной склянке.
Обозначь: Для волос головы
2.
Возьми: Экстракта белладонны 0,015
Натрия гидрокарбоната 0,25
Выдай такие дозы числом 6 в таб.
Обозначь: По 1 таблетке 2-3 раза в день
3.
Возьми: Таблетки Сарбохолина 0,001
числом 6
Выдай.
Обозначь: По 1 таблетке 2 раза в день
4.
Возьми: Кислоты соляной разбавленной 6,0
Пепсина 3,0
Настойки красавки 2,0
Настойки мяты перечной 3,0
Воды дистиллированной 200,0
Смешай. Выдай.
Обозначь: По 1 столовой ложке 3 раза в день
5.
Возьми: Ихтиола 0,1
Экстракта опия 0,015
Масла какао 3,0
Смешай, чтобы образовались
ректальные свечи
Пусть будут выданы такие дозы
числом 10 в вощеной бумаге
Обозначь: По 1 свече 2-3 раза в день
6.
Возьми: Метилурацила
Экстракта валерианы по2,0
Йода 0,02
Калия йодида 0,2
Фенобарбитала 0,4
Экстракта и порошка корня
солодки сколько нужно, чтобы
получились пилюли числом 30
Выдай. Обозначь: По 1 пилюле 2 раза в день
7.
Возьми: Физостигмина салицилата 0,05
Раствора борной кислоты 2% 10,0
Смешай. Выдай в темной склянке
Обозначь: Глазные капли
8.
Возьми: Этилморфина гидрохлорида 0,03
Сиропа Алтея
Воды дистиллированной.
Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке
3 раза в день
9.
Возьми: Порошка травы термопсиса 0,01
Кодеина 0,02
Натрия гидрокарбоната
Порошка корня солодки по 0,2
Пусть такие дозы будут выданы
числом 12 в таблетках
Обозначь: По 1 таблетке 3 раза в день
10.
Возьми: Хлороформа
Спирта этилового очищенного по 20,0
Эфира медицинского 10,0
Раствора аммиака капель V
Смешай. Выдай.
Обозначь: Для вдыхания. По 15-20 капель на
ватный тампон (при поражении верхних
дыхательных путей).
11.
Возьми: Метилсалицилата 24,0
Масла эвкалиптового 1,5
Скипидара 3,0
Камфоры тертой 3,0
Жира свиного 30,0
Вазелина до 100,0
Смешай, пусть образуется мазь
Выдай.
Обозначь: Наружное, для растирания
12. Возьми: Прозерина 0,01
Сахара 0,2
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 20
Обозначь: По 1 порошку 3 раза в день.
3.
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
4.
Выучить правила (пункт 7.1).
5.
Выполнить упражнения 1, 2– письменно.
Знаете ли Вы, что…
Белладонна (Atropa belladonna) – лекарственное растение. Наименование происходит от имени одной из трех богинь судьбы в греческой мифологии (Atropos – неотвратимая, неумолимая), перерезавшая нить жизнь каждого смертного. Название указывает на ядовитые свойства растения. Belladonna – от итальянского bella – красивая и donna – дама, госпожа. Растение применяли для расширения зрачков, приготовления румян.
Веронал (Veronal)- снотворное средство. Слово произошло от названия города Верона, где происходили события пьесы Шекспира «Ромео и Джульетта», трагический исход которых связан с применением сильного снотворного.
Вазелин (Vaselinum)– лекарственное средство. Заимствование из французского языка. Французское vaseline будто бы является неологизмом, американской фирмы Р. Чизборо (создавшего его сложением сокращенных основ немецкого wasser «вода» и греческого elaion «масло» и суффикса –ine, или как французское суффиксальное образование на базе vase «ил, тина» и греческого elaion «масло».
Подготовка к итоговой контрольной работе по фармацевтическому циклу | Занятие 8 |
Задачи учебного занятия
В данном занятии Вы должны:
1.
повторить учебный материал всего цикла;
2.
познакомиться с образцом итоговой контрольной работы
Занятие делится на следующие разделы:
1.
Методические рекомендации по повторению учебного материала.
2.
Образец итоговой контрольной работы.
7.1 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОВТОРЕНИЮ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА
I. Для подготовки к компьютерному тестированию и написанию итоговой контрольной работы Вам следует повторить следующие темы:
1.
Правила употребления заглавной буквы в латинском языке.
2.
Частотные отрезки, их значение и написание.
3.
Названия лекарственных форм.
4.
Названия частей растений.
5.
Названия лекарственных растений.
6.
Стандартные рецептурные формулировки.
7.
Правила оформления латинской части рецепта.
8.
Особенности выписывания свечей, таблеток, глазных плёнок.
9.
Употребление предлога cum.
10.
Латинская химическая номенклатура:
·
названия химических элементов;
·
названия кислот;
·
названия оксидов, гидроксидов, пероксидов;
·
названия солей.
II. Вы должны повторить лексический минимум шести занятий данного учебного пособия (в итоговой контрольной работе используется лексика только этих занятий).
III. Ознакомьтесь с образцом итоговой контрольной работы, выполните данную контрольную работу (время– 45 минут).
IV. В конце данного занятия даются тренировочные упражнения, имеющие уровень сложности итоговой контрольной работы.
Дата: 2019-02-02, просмотров: 835.