Штамп лечебно-профилактического учреждения | Медицинская документация Форма 1 Утверждена Министерством здравоохранения Республики Беларусь Код учреждения | |
(ненужное зачеркнуть) | Серия № «___»____________ 2005 г. (дата выписки рецепта) | |
Возраст ________________________ Фамилия, имя, отчество врача __________________________________ | ||
Rp.: | ||
Rp.: |
Подпись врача Личная печать врача | |
(ненужное зачеркнуть) | ||
Такова общая структура рецепта, которая может несколько видоизменяться в зависимости от формы рецептурного бланка.
При необходимости экстренного отпуска лекарства больному, врач отмечает это в верхней части рецепта обозначениями Cito! – Срочно! или Statim! – Немедленно!Лекарство в этом случае отпускается вне очереди.
Если лекарственное средство необходимо отпустить из аптеки несколько раз, врач пишет вверху рецепта Repetātur – Пусть будет повторено; Bis (tres) repetātur – Пусть будет повторено дважды (трижды). Если врач считает нецелесообразным или недопустимым повторный отпуск лекарства, указывается Non repetātur – He повторять.
Выписывая рецепт для собственного употребления, врач может указать Pro auctōre– Для автора или Pro me – Для меня.
3.2 правила оформления латинской части рецепта
Латинская часть рецепта начинается словом Recĭpe и заканчивается словом Signa. Далее после двоеточия указывается способ применения лекарственного средства на русском или белорусском языках с указанием дозы, частоты, времени приёма и его длительности. Указания по применению не являются предметом нашего изучения, вы будете знакомиться с ними при изучении фармакологии.
Орфографические ошибки в тексте рецепта не допускаются!!! |
Необходимо придерживаться следующих правил оформления латинской части рецепта (в курсе нашей дисциплины все рецепты должны писаться полностью, без сокращений):
1.
Латинская часть рецепта начинается с обращения врача к фармацевту:
Recĭpe: – Возьми:
·
Начало рецептурной строки после Recĭpe, а также названия лекарственных средств и лекарственных растений внутри строки пишутся с прописной буквы.
·
Каждое лекарственной средство записывается на отдельной рецептурной строке. При этом под словом Recĭpe оставляется свободное поле – это место для таксировки (указания цены лекарства фармацевтом). Если название лекарственного средства не умещается на одной строке, его переносят на следующую строку, отступив от начала строки вправо:
Recĭpe: | Phenylĭi salicylātis 3,0 |
Spirĭtus aethylĭci quantum satis | |
ad solutiōnem | |
Vaselīni ad 30,0 | |
Misce, fiat unguentum | |
Da. Signa: Наносить на кожу лица |
2.
После слова Recĭpe может следовать название лекарственного средства или название лекарственной формы. Названия лекарственных форм, в большинстве случаев, ставятся в родительном падеже единственного числа, однако, они могут иногда употребляться и в родительном падеже множественного числа и в винительном падеже единственного или множественного числа (см. занятие 4).
2.
Названия лекарственных средств указываются после Recĭpe в родительном падеже единственного числа.
В этом случае грамматические отношения в латинской части рецепта можно изобразить схематически следующим образом:
Возьми | что? какое количество? (Acc.) | чего? (Gen.) |
Recĭpe: | 10 ml | Tincturae Belladonnae |
Возьми: | 10 мл | настойки красавки |
|
2.
После названия лекарственного вещества указывается его количество. Дозы лекарственных веществ указываются в десятичной системе. При выписывании рецепта количество жидких ингредиентов указывается в миллилитрах, граммах или каплях, количество остальных лекарственных средств указывается в граммах:
·
в граммах – слово «грамм» не пишется, цифра обозначается десятичной дробью, если доли грамма отсутствуют, обязательно ставится «0» – 10,0 (10 граммов); 0,25 (0,25 грамма) и т.д.
·
в миллилитрах – 10 ml (10 мл), 0,2 ml (0,2 мл);
·
в каплях – количество капель указывается римскими цифрами – единственное число guttam (каплю одну – guttam I), множественное число guttas (капель пять – guttas V);
·
некоторые антибиотики выписываются в единицах действия – ЕД: 100 000 ЕД – 100 000 единиц действия).
Например: Recĭpe: Kalĭi chlorĭdi 3,0
Insulīni 25 ЕД
Solutiōnis Glucōsi 10% – 1000 ml
Misceātur. Sterilisētur!
Detur. Signētur: Для внутривенных вливаний
·
иногда врач не указывает дозировку (например, в суппозиториях), а предоставляет право фармацевту самому определить, сколько взять формообразующего вещества; в этом случае в рецепте указывается quantumsatis – сколько нужно).
Если несколько лекарственных средств прописываются подряд в одинаковом количестве, то доза указывается только при последнем из них, а перед цифрой ставится слово ana(по, поровну):
Например: Recĭpe: Cupri citrātis
Lanolīni
Vaselīni ana 5,0
Возьми: Меди цитрата
Ланолина
Вазелина по 5,0
ВИДЫ РЕЦЕПТУРНОЙ ПРОПИСИ
Лекарственные средства подразделяются на официнальные и магистральные:
·
Официнальными (от лат. officina – аптека) называют лекарственные средства, выпускаемые промышленностью, имеющие стандартный состав, приведенный в фармакопейных статьях. Они разрешены к применению Министерством здравоохранения. Например, таблетки цефалексина, мазь "Лоринден". Такие средства могут выпускаться под торговыми или международными непатентованными наименованиями.
·
Магистральными (экстемпоральными) (от лат. magister – учитель, extempore – по необходимости) называют лекарственные средства, составленные по усмотрению врача. Они изготавливаются в аптеке по рецепту для конкретного потребителя.
Соответственно, выделяют официнальную и магистральную прописи лекарственных средств:
·
Официнальные прописи – утвержденные МЗ РБ прописи готовых лекарственных средств, рекомендованные для медицинского применения.
·
Магистральные (экстемпоральные) прописи составляются по усмотрению врача.
Существуют сокращённая, развёрнутая и полусокращённая формы прописи рецептов.
1. В сокращённой форме в начале прописи указывают лекарственную форму, затем название лекарственного средства, его концентрацию и дозу. Сокращенной формой выписывают, как правило, официнальные лекарственные средства. Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом выписывают, как правило, в этой же форме.
Названия официнальных лекарственных средств в сокращённой прописи после названий лекарственных форм ставятся в родительном падеже единственного числа. Например:
Recĭpe: Solutiōnis Gentamycini sulfātis 4% – 2 ml
Da tales doses numĕro 10 in ampūllis
Signa: По 2 мл внутримышечно
Коммерческие названия лекарственных средств со сложным составом в сокращённой прописи после названий лекарственных форм пишутся в кавычках и ставятся в именительном падеже единственного числа. Например:
Recĭpe: Tabulettas "Quamatel" numĕro 28
Da. Signa: По 1 таблетке 2 раза в сутки
2. В развёрнутой форме в начале прописи перечисляют названия ингредиентов, входящих в состав лекарственного средства, затем указывают лекарственную форму. Например:
Recĭpe: Extracti Belladonnae 0,015
Olei Cacao quantum satis, ut fiat suppositorium rectale
numĕro 10
Da. Signa: По 1 суппозиторию на ночь в прямую кишку
3. Полусокращённую форму применяют для выписывания лекарственных средств, которые можно представить в виде смеси нескольких лекарственных форм. Данный пример представляет собой смесь раствора и порошков:
Recĭpe: Solutionis Procaini 1%-100 ml
Ephedrini hydrochlorĭdi 3,0
Diphenhydramini 1,0
Acĭdi ascorbinĭci 2,0
Misce. Da. Signa: По 10 мл на ингаляцию 1 раз в сутки
Такая форма более компактна и удобна, чем развёрнутая. Используется чаще всего при выписывании микстур. Компоненты могут выписываться как под международными, так и под торговыми названиями.
ЖИДКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ
Растворы – Solutiōnes
1.
Сокращённая форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Solutiōnis.
2.
Растворы могут быть водными, спиртовыми, масляными и глицериновыми. В качестве растворителя могут использоваться Aqua purificāta – вода очищенная (это название используется в настоящее время вместо Aqua destillāta – вода дистиллированная), Spirĭtus aethylĭcus – спирт этиловый, Glycerinum – глицерин, жидкие масла – Oleum Vaselini – масло вазелиновое, OleumOlivārum – масло оливковое и Oleum Persicōrum – масло персиковое.
3.
В рецептах после Recĭpe форма родительного падежа названий растворов образуется как Solutiōnis spirituōsae, Solutiōnis oleōsae, Solutiōnis glycerinōsae (solutio – женского рода!), при этом прилагательное ставится в конце рецептурной строки перед дозировкой. Запомните, что русскому выражению «в масле» соответствует латинское прилагательное “oleōsus, a, um” (раствора камфоры в масле – Solutiōnis Camphŏrae oleōsae), однако, если приводится конкретное название масла, используется конструкция с “in” (раствора камфоры в оливковом масле – SolutiōnisCamphŏrae in oleo Olivārum).
4.
Концентрация раствора обозначается следующим образом:
Recĭpe: Solutiōnis Camphŏrae oleōsae 10% – 100 ml.
Слизи – Mucilagĭnes
1.
Сокращённая форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Mucilagĭnis.
2.
Чаще всего применяются: Mucilāgo radīcis Althaeae (слизь корня алтея), Mucilāgo Amўli (слизь крахмала).
Суспензии – Suspensiōnes
1.
Сокращённая форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Suspensiōnis.
2.
Пример: Recĭpe: Suspensiōnis Hydrocortisōni acetātis…
Эмульсии – Emulsa
1.
Сокращённая форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Emulsi.
2.
Для приготовления масляных эмульсий используются Oleum Ricĭni – масло касторовое, Oleum Amygdalārum – масло миндальное, Oleum jecŏris Aselli vitaminisātum – рыбий жир тресковый витаминизированный.
3.
Выписывают в сокращённой форме:
Recĭpe: Emulsi olei Amygdalārum 200 ml
Codeini phosphātis 0,2
Misce. Da. Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день
и развёрнутой форме:
Recĭpe: Olei jecŏris Aselli 30 ml
Gelatosae 15,0
Aquae destillatae ad 200 ml
Misce, fiat emulsum
Da. Signa: На 2 приёма
Настои и отвары – Inf ū sa et Decocta
1.
Сокращённая форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Infūsi, Decocti.
2.
После названия лекарственной формы указываются части растений, из которых готовят настои и отвары:
·
Кора - cortex (род. пад. – cortĭcis)
·
Корень – radix (род. пад. – radīcis)
·
Корневище – rhizōma (род. пад. – rhizomătis)
·
Лист – folĭum (род. пад. ед. числа – folĭi, мн. числа – foliōrum)
·
Трава – herba (род. пад. – herbae)
·
Цветок – flos (род. пад. – floris, мн. числа – florum)
1.
Пример : Recĭpe: Decocti cortĭcis Quercus …
Возьми: Отвара коры дуба….
Настойки – Tinctūrae
1.
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Tinctūrae.
2.
Пример: Recĭpe: Tinctūrae Valeriānae… .
Экстракты – Extracta
1.
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Extracti.
2.
Различают: экстракты жидкие (Extractum fluĭdum – Extracti fluĭdi), экстракты густые (Extractum spissum – Extracti spissi) и экстракты сухие (Extractum siccum – Extracti sicci).
3.
Пример : Recipe: Extracti Frangŭlae fluĭdi... .
Примечание: В рецептах указывется только жидкий экстракт (fluidum), слова spissum и siccum не пишутся.
3.5 ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ (ЧАСТЬ 3)
Дата: 2019-02-02, просмотров: 301.