№№ п/п | Латинский | Значение | Примеры |
-camph- | наличие камфоры | Camphonium Bromcamphora | |
-ephedr- | от греч. “ephedra” – «хвоя» | Ephedrinum Ephedrosanum | |
-erythr-, -eryth- | от греч. “erythros” – «красный» | Erythromycinum Erythaemum | |
-estr-, -oestr- | препараты женских половых гормонов | Oestradiolum Synoestrolum | |
-glyc-, -gluc- | от греч. “glykys” – «сладкий» | Nitroglycerinum Glucosum | |
-phyll- | от греч. “phyllon” – «лист» | Euphyllininum Theophyllinum | |
-phyt- | от греч. “phyton” – «растение» | Phytinum Phytolysinum | |
-theo- | от латинизированного китайского “theа” – «чай» | Theophedrinum Theophyllinum |
3.6 ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
1.
Какие дополнительные обозначения делает врач на рецепте при необходимости экстренного отпуска лекарства больному?
2.
Какие дополнительные обозначения делает врач на рецепте, если лекарство необходимо отпустить несколько раз?
3.
В каком падеже пишутся лекарственные средства в рецепте после слова Recĭpe?
4.
Как указываются в рецептах дозы лекарственных веществ?
5.
Дайте определения официнальных и магистральных лекарственных средств.
6.
Как выписываются лекарственные средства в сокращённой, развёрнутой и полусокращённой формах?
7.
Какие бывают растворы?
8.
Какие самые употребительные слизи Вы знаете?
9.
Какие масла используются для изготовления эмульсий?
10.
Какие разновидности экстрактов Вы знаете?
11.
Назовите формы родительного падежа всех жидких и мягких лекарственных форм?
1.
3.7 ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
| ||
1. Adōnis (ĭdis m, f) vernālis (e) |
| |
2. Chamomilla, ae f |
| |
3. Crataegus, i f |
| |
4. Неlianthus, i m |
| |
5. Salvia, ae f |
| |
| ||
6. Camphora, ae f |
| |
7. Glucosum, i n |
| |
| ||
8. | этиловый | |
9. | вода | |
10. | дистиллированный | |
11. | глицериновый | |
12. | масляный | |
13. | спиртовой | |
14. | спирт | |
| ||
| наличие камфоры | |
| от греч. “ephedra” – «хвоя» | |
| от греч. “erythros” – «красный» | |
| препараты женских половых гормонов | |
| от греч. “glykys” – «сладкий» | |
| от греч. “phyllon” – «лист» | |
| от греч. “phyton” – «растение» | |
| от латинизированного китайского “theа” – «чай» | |
| ||
| до 10 граммов | |
| для наружного (внутреннего) употребления | |
| поровну, по | |
| в ампулах | |
| числом | |
| для детей | |
| для инъекций | |
| сколько нужно (потребуется) | |
УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Переведите на латинский язык многословные фармацевтические термины:
микстура для детей, настой листьев подорожника, настой цветков ромашки, вода дистиллированная, спирт этиловый, раствор коргликона, отвар коры крушины, раствор камфоры и масла подсолнечного для наружного употребления, раствор нитроглицерина масляный, раствор эстрона масляный, слизь крахмала, листья красавки, настой листьев мяты перечной, масло касторовое, экстракт валерианы, вода мяты перечной, экстракт красавки сухой, порошок ампициллина для инъекций, раствор хлорофиллипта спиртовой, раствор камфоры масляный для инъекций.
Упражнение 2. Переведите рецепты на русский язык:
| Recĭpe: | Solutionis Chinosoli 0,1% – 500 ml | |
| Da. Signa: Для промывания ран | ||
| |||
| Recĭpe: | Mucilagĭnis semĭnum Lini 200 ml | |
| Da. Signa: Для полоскания полости рта | ||
| |||
| Recĭpe: | Emulsi olei Ricĭni 30 ml – 300 ml | |
| Da. Signa: На три приема | ||
| |||
| Recĭpe: | Emulsi semĭnis Lini 10,0 – 200 ml | |
| Da. Signa: Внутрь по 1 столовой ложке 5 раз в день | ||
| |||
| Recĭpe: | Decocti radīcis Althaeae 20,0 – 100 ml | |
| Da. Signa: Для полоскания полости рта | ||
| |||
| Recĭpe: | Tinctūrae Convallariae | |
| Tinctūrae Valeriānae ana 10 ml | ||
| Tinctūrae Belladonnae 5 ml | ||
| Mentholi 0,2 | ||
| Misce. Da. Signa: По 25 капель внутрь 3 раза в день | ||
| Recĭpe: | Infūsi foliōrum Salviae 15,0 – 200 ml | |
| Da. Signa: Полоскать горло | ||
| |||
8. |
| Extracti Aloёs fluĭdi pro injectionĭbus 1 ml numěro 10 | |
| Da. Signa: Вводить под кожу ежедневно по 1 мл | ||
| |||
9. |
| Decocti cortĭcis Quercus 200 ml | |
| Da. Signa: Для полоскания | ||
| |||
10. |
| Extracti Frangǔlae fluidi 20 ml | |
| Da. Signa: По 20 капель на прием 3 раза в день | ||
| |||
11. |
| Extracti Adonĭdis vernālis 0,25 | |
| Da tales doses numěro 20 | ||
| Signa: По 1 порошку 3 раза в день | ||
12. |
| Solutiōnis Prostenoni spirituōsae 0,1% – 1 ml Da tales doses numěro 10 in ampūllis | |
| Signa: В вену капельно по 1 мл в 400 мл изотонического раствора натрия хлорида | ||
Упражнение 3. Переведите рецепты на латинский язык:
1. | Возьми: | Экстракта боярышника жидкого 25 мл |
Выдать | ||
Обозначить: По 20 капель 3 раза в день до еды | ||
2. | Возьми: | Камфоры 10,0 |
Масла подсолнечного 100,0 | ||
Смешай. Выдай Обозначь: Втирать при приступах артрита | ||
3. | Возьми: | Раствора глюкозы 5% – 500 мл |
Простерилизуй! | ||
Выдай. Обозначь: В вену (капельно) | ||
4. | Возьми: | Никетамида 1 мл |
Выдать такие дозы числом 10 в ампулах | ||
Обозначить: Вводить под кожу по 1 мл 1 раз в день | ||
5. | Возьми: | Экстракта валерианы 0,3 |
Настойки боярышника 0,15 | ||
Спирта этилового 20 мл | ||
Воды дистиллированной до 200 мл | ||
Смешай | ||
Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке 3 раза в день | ||
6. | Возьми: | Сока алоэ 100 мл |
Выдай | ||
Обозначь: По 1 столовой ложке 3 раза в суткиза 30 минут до еды | ||
7. | Возьми: | Раствора пирацетама 20% – 5 мл |
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах | ||
Обозначь: Вводить в мышцу по 5 мл 2 раза в день | ||
8. | Возьми: | Настоя корня алтея 3,0 – 100 мл |
Сока алтея 20 мл | ||
Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке 5 раз в день | ||
9. | Возьми: | Раствора аминофиллина 24% – 1 мл |
Выдай такие дозы числом 6 в ампулах | ||
Обозначь: По 1 мл в мышцы 2 раза в день | ||
10. | Возьми: | Ментола 1,0 |
Спирта этилового 90% – 50 мл | ||
Смешай. Выдай. Обозначь: Наружное (для растираний) | ||
11. | Возьми: | Раствора нитроглицерина спиртового 1% – 20 мл |
Выдай. Обозначь: Наносить по 2 капли под язык | ||
12. | Возьми: | Настойки ландыша |
Настойки валерианы по 10 мл | ||
Раствора нитроглицерина 1% – 1 мл | ||
Валидола 2 мл | ||
Смешать. Выдать. Обозначить: По 20 капель 4 раза в день | ||
13. | Возьми: | Слизи семян льна 200 мл |
Выдай. Обозначь: Для полоскания полости рта | ||
14. | Возьми: | Отвара корня алтея 20,0 – 100 мл |
Выдай. Обозначь: Для полоскания полости рта | ||
15. | Возьми: | Резорцина 0,1 |
Спирта этилового 95% – 5 мл | ||
Воды дистиллированной 15 мл | ||
Смешать. Выдать. Обозначить: По 2 капли в ухо 3 раза в день | ||
16. | Возьми: | Настоя листьев подорожника 20,0 – 200 мл |
Выдай. Обозначь: По 1 столовой ложке 4 раза в день | ||
17. | Возьми: | Раствора эрготала 0,05% – 1 мл |
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах | ||
Обозначь: По 1 мл под кожу 1 раз в сутки |
Упражнение 4. Напишите по-латыни международные названия лекарственных средств, выделите известные Вам частотные отрезки, укажите их значение:
эфедрин, эритромицин, тетракаин, карфециллин, олеандомицин, тетразепам, теофиллин, глицерол, фитоменадион, эстрадиол, псевдоэфедрин, эстрин, глюкагон, подофиллотоксин, цинхокаин, флуцитозин, прокаинамид, темазепам, хлоропирамин, аминофиллин, эстрамустин, клоназепам, артикаин.
3.9 ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
1.
Вопросы для самоконтроля (пункт 3.6).
2.
Выучить лексический минимум (пункт 3.7).
3.
Выполнить упражнения: упр. 1, 3 и 4 – письменно; упр. 2 – устно.
Рецептурная пропись лекарственных форм в винительном падеже единственного и множественного числа | Занятие 4 |
Задачи учебного занятия
В данном занятии Вы должны:
1.
ознакомиться с рецептурной прописью лекарственных форм в винительном падеже единственного и множественного числа;
2.
научиться выписывать таблетки, свечи и глазные плёнки;
3.
выучить правила употребления предлога cum в рецептах;
4.
научиться выписывать мягкие, твердые и прочие лекарственные формы.
Занятие делится на следующие разделы:
1.
Рецептурная пропись лекарственных форм в винительном падеже единственного числа.
2.
Предлог cum в рецептах.
3.
Рецептурная пропись лекарственных форм в винительном падеже множественного числа.
4.
Мягкие лекарственные формы.
5.
Твердые лекарственные формы.
6.
Прочие лекарственные формы.
7.
Частотные отрезки (часть 4).
4.1 Рецептурная пропись лекарственных форм в винительном падеже единственного числа
4.1.1 Как отмечалось выше, названия лекарственных форм после слова Recĭpe могут ставиться не только в родительном, но и в винительном падеже.
В этом случае грамматические отношения в латинской части рецепта можно изобразить схематически следующим образом:
Возьми | что?(Acc.) | чего? (Gen.) | в каком количестве? |
Recĭpe: | Emplastrum | Capsĭci | numero 6 |
Возьми: | Пластырь | перца | числом 6 |
| |||
Возьми | что?(Acc.) | коммерческое название в Nom. | в каком количестве? |
Recipe: | Tabulettas | “Tetrаvitum” | numero 20 |
Recĭpe: | Таблетки | «Тетравит» | числом 20 |
Мы не ставим перед Вами задачу изучить всю систему латинских падежных окончаний. Вам следует запомнить написание конкретных лекарственных форм.
Сводная таблица: Рецептурная пропись лекарственных форм в винительном падеже единственного и множественного числа
Винительный падеж единственного числа | Винительный падеж множественного числа |
| |
Tabulettam (таблетку) | Tabulettas (таблетки) |
не употребляется | Membranǔlas (Lamellas) ophthalmĭcas (плёнки глазные) |
| |
Unguentum (мазь) | не употребляется |
Linimentum (линимент) | не употребляется |
Emplastrum (пластырь) | не употребляется |
Suppositorium (vaginale, rectale) свечу (вагинальную, ректальную) | Suppositoria (vaginalia, rectalia) свечи (вагинальные, ректальные) |
4.1.1.1 В винительном падеже единственного числа выписываются указанные ниже лекарственные формы, если в рецепте отсутствует указание на дозировку, а приводится лишь количество стандартных коммерческих лекарственных препаратов сложного состава (баллонов, тюбиков, баночек и т.д.) со словом numĕro или фразой Da talesdoses numero …:
1.
Мази
Recĭpe: Unguentum "Antipsoriatĭcum" numĕro 2
Da. Signa: Наносить на очаги поражения
2 раза в сутки
2.
Линименты
Recĭpe: Linimentum "Alorom" numĕro 2
Da. Signa: Наносить на кожу тонким слоем 3
раза в день; слегка массируя пораженные участки
4.1.1.2 Если в рецепте с данными лекарственными формами указывается количество лекарственного вещества, эти лекарственные формы ставятся в родительном падеже единственного числа:
1.
Мази
Recĭpe: Unguenti "Undecinum" 25,0
Da. Signa: Смазывать кожу при эпидермофитии
Recĭpe: Unguenti Aethyli aminobenzoātis 5% – 10,0
Da. Signa: Смазывать кожу
2.
Линименты
Recĭpe: Linimenti "Sanĭtas" 50,0
Da. Signa: Втирать в очаги депигментации
2 раза в сутки
Recĭpe: Linimenti Thesāni 30,0
Da. Signa: Cмазывать облучённую поверхность кожи
после каждого сеанса рентгенотерапии
4.1.2 В винительном падеже единственного числа выписывается пластырь, если в рецепте указано только количество целых пластырей:
Recĭpe: Emplastrum Capsĭci numěro 4
Da. Signa: С пластыря снять защитную плёнку,
наложить на кожу и слегка прижать
Если указывается масса или размер пластыря, используется родительный падеж единственного числа названия лекарственной формы:
Recĭpe: Emplastri Capsĭci 18 х 10 сm
Da. Signa: С пластыря снять защитную плёнку,
наложить на кожу и слегка прижать
Recĭpe: Emplastri Plumbi simplĭcis 50,0
Da. Signa: Слегка подогреть, нанести на материал
и приложить к поражённому участку кожи
4.1.3 В винительном падеже единственного числа могут выписываться таблетки и суппозитории (в настоящее время достаточно редкая пропись):
Recĭpe: Tabulettam Labetaloli 0,1
Da tales doses numěro 30
Signa: По 1 таблетке 3 раза в сутки
Recĭpe: Tabulettam „Nicoverinum“ numěro 20
Da. Signa: По 1 таблетке 3 раза в сутки
Recĭpe: Suppositorium cum Ichthyolo 0,2
Da tales doses numěro 10
Signa: По 1 свече в прямую кишку 3 раза в сутки
4.2 ПРЕДЛОГ CUM В РЕЦЕПТАХ
При выписывании рецептов название лекарственного вещества часто вводится с помощью предлога cum. Запомните следующие окончания существительных после предлога cum:
· единственное число | · существительные 2 склонения – окончание -о (cum Ichthyōlo, cum Oxytetracyclīno) |
· единственное число | · существительные 3 склонения – окончание –е (cum Neomycīni sulfāte, cum Atropini sulfāte) |
4.3 Рецептурная пропись лекарственных форм в винительном падеже МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА
4.3.1 В винительном падеже множественного числа выписываются следующие лекарственные формы (это могут быть лекарственные средства с комбинированным составом, заключенные в кавычки, лекарственные вещества с предлогом cum, а также другие названия лекарственных препаратов):
1.
Таблетки
Recĭpe: Tabulettas Dichlothiazidi 0,025 numěro 50
Da. Signa: По 2 таблетки 3 раза в сутки в течение
10 дней
Recĭpe: Tabulettas stomachĭcas cum extracto Belladonnae
numěro 10
Da. Signa: По 1 таблетке 3 раза в день
Recĭpe: Tabulettas "Nicoverinum" numěro 20
Da. Signa: По 1 таблетке 2 раза в день
2.
Суппозитории
Recĭpe: Suppositoria cum Nystatino 250 000 ЕД
Da tales doses numěro 10
Signa: По 1 суппозиторию во влагалище 2 раза в день
Recĭpe: Suppositoria “Bethiolum” numěro 20
Da. Signa: По 1 суппозиторию в прямую кишку
1 раз в сутки
3.
Пленки глазные
Recĭpe: Membran ǔ las ophthalmĭcas cum Atropini sulfāte
numěro 30
Da. Signa: Помещать по 1 пленке за край нижнего
века ежедневно
4.4 МЯГКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ
Мази – Unguenta
1.
Как правило, сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Unguenti (кроме случая, указанного в пункте 4.1.1.1 – стр. 141).
2.
В настоящее время большинство мазей выпускается в готовом виде. Такие мази являются официнальными и выписываются в сокращенной форме:
Recĭpe: Unguenti Apilaci 1% – 10,0
Da. Signa: Закладывать стеклянной палочкой
за край века 2 раза в сутки
1.
Пример развернутой прописи магистральной мази:
Recĭpe: Acidi borĭci
Zinci oxўdi ana 2,0
Resorcini 0,6
Vaselini ad 30,0
Misce, fiat unguentum
Da. Signa: Наносить на пораженные участки кожи 1 раз
в сутки
Линименты – Linimenta
1.
Как правило, сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Linimenti (кроме случая, указанного в пункте 4.1.1.1 – стр. 141). Пример: Recĭpe: Linimenti Synthomycīni… .
2.
Линименты могут выписываться в сокращенной и развернутой форме.
Пасты – Pastae
1.
Сокращенная форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Pastae. Пример: Recipe: Pastae Zinci… .
2.
Пасты могут выписываться в сокращенной и развернутой форме.
Суппозитории – Suppositoria
1.
Как было указано выше (стр. 141, 142), в рецептах после Recĭpeупотребляется форма винительного падежа множественного (Suppositoria) и, редко, единственного числа (Suppositorium).
2.
Различают свечи ректальные– Suppositoria rectalia, свечи вагинальные– Suppositoria vaginalia.
3.
Примеры прописи суппозиториев:
Официнальная пропись:
Recipe: Suppositorium cum Ichthyolo 0,2
Da tales doses numěro 10
Signa: По 1 суппозиторию утром и на ночь в прямую кишку
Магистральная пропись:
Recipe: Morphini hydrochlоrĭdi 0,01
Olei Cacao quantum satis, ut fiat suppositorium rectāle
numěro 10
Da. Signa: По 1 суппозиторию при болях
Пластыри – Emplastra
1.
Правила прописи пластырей см. стр. 141.
2.
Простой пластырь – Emplastrum simplex (Emplastri simplĭcis).
3.
Сложный пластырь – Emplastrum composĭtum (Emplastri composĭti).
4.
Пример : Recipe: Emplastri Plumbi simplĭcis... .
4.5 ТВЕРДЫЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ
Таблетки – Tabulettae
1.
Как было указано выше (стр. 140, 142, 143), в рецептах после Recĭpe употребляется форма винительного падежа множественного (Tabulettas) и, редко, единственного числа (Tabulettam).
2.
При выписывании таблеток обычно пользуются двумя формами прописи:
1.
Наиболее распространённая пропись – это когда вначале указывается название лекарственного вещества и доза, далее следует фраза “Da tales doses numĕro … in tabulettis” («Выдай такие дозы числом … в таблетках»).
2.
Второй вариант прописи начинается со слова “Tabulettas”, далее следует название лекарственного вещества и доза. Заканчивается пропись фразой “Da tales doses numĕro …” («Выдай такие дозы числом …»).
Сравни:
1 вариант прописи:
Recipe: Paracetamōli 0,3
Da tales doses numĕro 6 in tabulettis
Signa: По 1 таблетке при головной боли
2 вариант прописи :
Recipe: Tabulettas Paracetamōli 0,3
Da tales doses numĕro 6
Signa: По 1 таблетке при головной боли
·
Некоторые таблетки, имеющие комбинированный состав, известны под специальными коммерческими названиями. Они выписываются следующим образом: пропись начинается словом “Tabulettas”, далее следует название лекарственного вещества в именительном падеже в кавычках и количество таблеток после слова “numĕro”:
Recipe: Tabulettas “Nicoverīnum” numĕro 20
Da. Signa: По 1 таблетке 2 раза в день
Драже – Dragées
1.
Слово “dragées” не склоняется.
2.
Существует только одна форма прописи драже: слово “Dragées”, далее следует название лекарственного вещества и фраза “Da tales doses numĕro…” («Выдай такие дозы числом…»).
Recipe: Dragées Diazolīni 0,05
Da tales doses numĕro 20
Signa: По 1 драже 2 раза в день
Сбор – Species
1.
Напоминаем, что слово “species” употребляется только во множественном числе: species, ērum f, форма родительного падежа множественного числа после Recĭpe: Speciērum... .Соответственно, прилагательные 1 группы, согласуясь с существительным, имеют в родительном падеже множественного числа окончание –ārum. Например: antiasthmaticārum.
2.
Виды сборов:
1.
Species amārae сбор аппетитный (горький)
2.
Species antiasthmatĭcae сбор противоастматический
3.
Species cholagōgae сбор желчегонный
4.
Species pectorāles сбор грудной
5.
Species sedatīvae сбор успокоительный
1.
Примеры прописи сборов:
Сокращенная форма:
Recipe: Speciērum antiasthmaticārum 100,0
Da. Signa: По ½ чайной ложки сжигать и вдыхать дым
Развёрнутая форма:
Recipe: Herbae Adonĭdis vernālis 2,0
Rhizomătis cum radicĭbus Valeriānae 1,5
Misce, fiant species
Da tales doses numěro 10
Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день
Порошки – Pulvĕres
1.
Сокращённая форма прописи после Recĭpe начинается с формы родительного падежа единственного числа – Pulvĕris.
Пример: Recipe: Pulvĕris radīcis Rhei… .
1.
Порошки для наружного употребления используют в виде мельчайших порошков (pulvis subtilissĭmus – порошок мельчайший). Пример: Misce, fiat pulvis subtilissĭmus.
2.
Порошок может выписываться в форме присыпки: aspersĭo, ōnis f: Recipe: Aspersiōnis Amycazōli 2% – 100,0
3.
Летучие и гигроскопичные порошки отпускаются в упаковке из бумаги вощёной (Charta cerata) и парафинированной (Charta paraffināta), что указывается в рецептах: Например – Da tales doses numĕro… in charta cerāta (in charta paraffināta).
Гранулы – Granŭla
1.
Обратите внимание на то, что слово “granŭlum” – среднего рода.
2.
В рецептах после Recĭpe употребляется форма родительного падежа множественного числа – Granulōrum.
3.
Пример : Recipe: Granulōrum Natrĭi aminosalicylātis… .
ПРОЧИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ
Капсулы – Capsŭlae
1.
При выписывании капсул обычно используется развернутая форма прописи. При этом в рецепте указывается ”Da tales doses numěro … in caps ǔ lis”.
2.
Иногда словосочетание “in caps ǔ lis ” может входить в название лекарственного препарата: Recipe: Solutiōnis Nitroglycerini oleōsae0,0005 in caps ǔ lis numěro20.
3.
Различают капсулы желатиновые и крахмальные. Соответственно, при прописывании капсул необходимо указать “in capsŭlis gelatinōsis” (в капсулах желатиновых), “in caps ǔ lis amylāceis” (в капсулах крахмальных).
4.7. ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ (ЧАСТЬ 4)
Дата: 2019-02-02, просмотров: 459.