Приведем образцы лингвистического анализа – публицистический, научный - отдельный файл
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

В целом лингвистический анализ нехудожественных текстов имеет свои особенности.

 

1) Он ориентирован на отражение в тексте обобщенно-абстрагированного или конкретного типа мышления.

 

2) Имеет прямую направленность на отражение содержательного плана текста и его идею. Фактически этот анализ является лингвосмысловым.

 

3) Обычно в нехудожественных текстах (кроме разговорных) роль звуковых средств ослаблена, поэтому лингвистический анализ этих текстов направлен главным образом на их лексическую организацию и грамматические особенности.

ПОДВЕДЕМ ИТОГИ:

 

- Лингвистический анализ текста предполагает изучение его языковой организации в соотнесенности с содержательным планом текста.

- Цель лингвистического анализа художественного текста — «показ тех средств, посредством которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание литературных произведений» (Л.В. Щерба).

- Предмет лингвистического анализа текста в узком смысле, по Н.М. Шанскому, включает языковые средства, которые относятся к возможным коммуникативным помехам, «шумам» (устаревшие слова и обороты, непонятные факты поэтической символики, устаревшие и окказиональные перифразы; диалектизмы, профессионализмы, арготизмы, термины, индивидуально-авторские новообразования, ключевые слова, устаревшие или ненормативные факты в

области фонетики, морфологии и синтаксиса).

- В широком смысле предметом лингвистического анализа являются все языковые средства, структурированные особым образом в системе текста.

- Среди видов лингвистического анализа текста выделяются 3: лингвистическое комментирование; глубинный лингвистический анализ; лингвопоэтический разбор.

- лингвопоэтический разбор предполагает рассмотрение поэтики художественного произведения, включая стихотворный размер, ритм, рифмы.

- Лингвистический анализ нехудожественных текстов является лингвосмысловым, он ориентирован на постижение предметно-логического содержания текста, фактуальной и концептуальной информации (термины И.Р. Гальперина), имеющейся в тексте.

- Как первая ступень филологического анализа лингвистический анализ текста, направленный на изучение его языковой формы, создает предпосылки для последующего стилистического анализа текста, включающего в себя, помимо лингвистических, рассмотрение экстралингвистических факторов и усиление внимания к функциональному аспекту изучения использованных в тексте языковых средств.

                   СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Первоначально предметом стилистического изучения было функционирование языковых средств разных уровней в речи, а также арсенал изобразительно-выразительных средств русского языка. В связи с этим исследователи выделяли стилистику речи и стилистику языка, а также стилистику художественной литературы (В.В. Виноградов); описательную, функциональную, стилистику художественной речи, прикладную стилистику (М.Н. Кожина).

Текст стал специальным объектом стилистического исследования недавно, в 80—90-е годы ХХ в., в связи с выделением особого направления исследований — стилистики текста, которая в последние годы стала рассматриваться как коммуникативная стилистика текста (Болотнова).

В работах В.В. Виноградова 20-х годов «О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума» (1922), «Проблема сказа в стилистике» (1925), «О теории литературных стилей» (1925), «К построению теории поэтического языка» (1926), «О символике Анны Ахматовой (стилистические наброски)» (1927) формулируются задачи стилистики: «в подборе слов и их организации в синтаксические ряды найти связывающую их внутренней, психологической объединенностью систему и сквозь нее прозреть пути оформления языкового материала».

 

В 40-50_е годы «стилистический анализ подменялся или прерывался анализом идеологическим».

 

Для современной стилистики текста не менее важна другая категория, которая стала приоритетной в связи с антропоцентризмом и текстоцентризмом новой лингвистической парадигмы. Это категория образа автора, разработанная В.В. Виноградовым в 60-70-е годы.

Согласно его концепции, образ автора синтезирует все элементы художественной структуры. «В образе автора, в его речевой структуре объединяются все качества и особенности стиля художественного произведения, распределение света и тени при помощи выразительных речевых средств, переходы от одного стиля изложения к другому, переливы и сочетания словесных красок, характер оценок, выражаемых посредством подбора и смены слов и фраз, своеобразия синтаксического движения»

 

Цели стилистического анализа были сформулированы и Эльвира Сергеевна. Азнауровой (1973). Автор относит к ним «выявление того, что используется и как используется для того, чтобы донести до адресата содержание речевого произведения во всей полноте его смысловых и стилистических оттенков».

 

В этом определении фактически стирается грань между лингвистическим и стилистическим анализом текста.

В 70-е годы определяются особенности стилистического анализа, который, однако, трактуется по-разному: от выявления системообразующих факторов до изучения характера воздействия текста на читателя. Приоритетным остается лексикоцентрический аспект стилистического анализа.

В 80-е годы в сфере стилистики наблюдается активизация интегральных процессов с разными областями знания, усиление внимания к тексту, его типам и системно-структурной организации. Это время зарождения лингвистики текста и развития стилистики текста как особых, хотя и пересекающихся направлений исследования.

Лингвистику и стилистику текста объединяет общий объект изучения (текст) и некоторые аспекты анализа (интерес к семантике и структуре текста). Различие связано с несовпадением целей и задач, единиц исследования и методики изучения.

 

Лингвистика текста, опирается на семантику, синтаксис и прагматику текста, определяет сферы своего влияния, отчасти претендует на проблематику психолингвистики и стилистики.

 

Развиваясь разными путями, лингвистика и стилистика текста стремятся через анализ структуры познать его содержательную сущность. Взаимно обогащая друг друга, лингвистика и стилистика текста развиваются параллельно, дополняя друг друга.

От лингвистики текста коммуникативная стилистика текста отличается интересом к проблеме идиостиля и смысловому развертыванию текста на основе системно-деятельностного подхода к нему.

 

Предмет анализа лингвистики текста, таким образом, — формальные текстообразующие средства и категории текста.

 

В целом современный этап в стилистике текста отражает усиление внимания к тексту как феномену культуры вообще и речевой культуры личности в частности.

Дата: 2019-02-02, просмотров: 293.