ЧТО ТАКОЕ АНАЛИЗ ТЕКСТА? СУБЪЕКТИВНЫЙ И ОБЪЕКТИВНЫЙ АНАЛИЗ
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Словосочетание "анализ текста", они сразу подозревают что-то неладное.

Во-первых, - это нечто научное, или хуже того, наукообразное.

Во-вторых, потому что "анализ разрушает".

В-третьих, потому что это же про книжки, а книжки читать любят немногие. А уж анализировать...

 

Анализ текста совершает каждый, не задумываясь, что именно он делает.

(Кто из нас тратит время на расщепление жиров и углеводов? Кто занимается делением клеток? Мы просто едим и растем.)

Вот так же мы "просто" читаем. Любой читатель книги все равно ее анализирует, потому что:

- сохранить в памяти весь текст невозможно;

- одни места понимаются лучше, чем другие;

- мы не можем прочитать весь текст одномоментно - а значит, читаем его ПО ЧАСТЯМ.

 

И вот на основе авторского текста создается новый, читательский "текст", состоящий из частей первого, но первому не идентичный. Читая, мы пересказываем себе текст - а значит, анализируем его.

 

Но стоит ли тогда специально учиться анализировать текст? Ведь "наивные читатели" часто справляются с весьма сложными текстами... По крайней мере, так говорят. И в чем отличие научного анализа текста от анализа обыденного, "наивного"?

Задача научного исследования - получить такие знания о мире, которые не зависят от того, кто именно получил эти знания, то есть так называемые объективные знания.

Если я ощущаю, например, тепло, я получаю информацию, но не могу передать ее другим; все, что я могу - позвать других и предложить ощутить это тепло. Но совпадения ощущений все равно не будет - будет лишь частичное тождество. Но если я измерю температуру градусником, то получу информацию, которую могут получить и все остальные, если измерят градусником температуру в то же время в том же месте.

Главное достоинство такой информации - ее формальный характер: я использую процедуру, которую может повторить любой человек и проверить мои результаты. Тем самым уровень субъективности снижается.

 

Точно так же читатель может ограничиться ощущением: "Гениально!" или "Отстой!" Но если он попробует передать это ощущение другому... Кто пробовал, знает, как это трудно.

Научный анализ текста есть формализация наивного анализа текста. Вместо того чтобы ограничиваться личными "пересказами" текста, сравнить которые подчас просто невозможно, ученые создают специальные "языки", на которых пересказывают тексты. Эти "языки" называются методами (или способами) анализа; однако они призваны не опровергуть "наивные" пересказы, а сделать их более прозрачными, доказательными, последовательными. Они основаны на том или ином аспекте наивного анализа, но позволяют отделять индивидуальные реакции читателей от общезначимых характеристик текста.

 

Главным в искусстве и науке анализа текста - умение синтезировать. Пересказывать. Хорошим анализом является такой анализ, 1) который интересно читать и 2) после чтения которого интересно перечитать проанализированный текст.

 

Если я смогу, повторив действия "анализатора", прийти к его выводам, анализ не просто хорош, но и научен.

КАК БУДЕМ ДЕЛИТЬ ТЕКСТ?

Ученые выбирают некоторое принятое ими научное представление об организации литературного текста, а затем описывают ту или иную часть этой организации - в том порядке, который диктует их представление.

А какое представление об организации текста у сегодняшнего "наивного" читателя? И как это представление обнаружить? Как обычно - из языка.

О чем говорит сегодня человек, прочитавший книгу, текст произведения? Есть три слова для описания текстов: СЮЖЕТ, ФИЛОСОФИЯ, ЯЗЫК.

Пересказывая книгу, мы начинаем: "Сюжет такой" или "Да, книжка не очень, зато философия интересная" (бывает наоборот - "Философии никакой - но сюжет!.. Оторваться не могу!"). Особо изощренные читатели добавят: "Язык так себе" - или "Какой язык!"

Отражают эти слова, конечно же, разные способы чтения - и разные его уровни.

Читатель "сюжета" - следит за сменой представляемых текстом образов, вещей, сущностей;

читатель "философии" хочет получить выстроенную систему вопросов и - иногда - ответов;

читатель "языка" склонен наслаждаться последовательностью знаков как таковой.

Как видим, самое "наивное" представление о литературном тексте уже задает три его части:

текст как таковой ("язык"),

текст как представляемая им реальность ("сюжет"),

текст как воплощение желания спросить или ответить ("философия").

О сюжете имеют представление почти все, о философии - многие, а о языке - наиболее "продвинутые" читатели.

Последнее общее замечание. Если научный анализ текста позволяет довести впечатления "наивного читателя" до состояния общезначимого результата, может быть, можно создать одно-единственное правильное, идеальное прочтение текста? Хотя бы для одного метода?

Но во-первых, что можно назвать идеальным прочтением текста. Прежде всего, это, вероятно, то прочтение, которое учитывает все особенности текста, в котором получают объяснение все решения автора, построившего текст так, а не иначе.

Во-вторых, это, видимо, такое прочтение, которое включает в себя все возможные понимания текста - отсекая при этом понимания невозможные. Т.Е., это прочтение должно содержать в себе какой-то критерий отбора пониманий.

Но вот с этим-то у нас как раз и возникнут проблемы - если мы, конечно, попробуем создать идеальное прочтение. А что считать критерием?

1.
Ответы на это вопрос предлагались разные. Одно время полагали, что правильное понимание - это понимание текста самим автором. Посему приблизиться к "авторскому замыслу" - как раз и есть задача читателя (и "наивного", и вооружённого аналитическими инструментами).

Но разве не бывает так, что создатель текста сам не вполне понимает, что сказал? Бывает. Чьё же понимание тогда считать самым правильным?

2.
Одни полагали, что правильнее всего толкования, имеющие важное общественное значение. Другие считали, что правильные толкования - это толкования, которые создаются с помощью определённого аналитического инструмента - например, психоанализа (очень нравился). Третьи - что и вовсе не надо выбирать правильное толкование, а надо получать удовольствие от чтения и придумывания новых толкований.

Во всех этих предложениях был только один недостаток. Но большой.

Эти критерии не позволяли создателям разных прочтений договариваться между собой. То есть - приходить к тому самому общезначимому результату, который мы и объявили целью научного анализа.

Думается, что идеальное прочтение должно учитывать не только все элементы плана выражения, все решения, принятые автором при выборе вариантов текста, но и все точки зрения на текст, все возможные позиции его читателей. Однако "учитывать" не значит "механически соединять". Идеальное прочтение должно быть своеобразным смысловым скелетом текста, который сохраняется в любом его понимании, обрастая "мясом" личных ассоциаций в сознании каждого читателя; более того: в идеальном варианте следовало бы сформулировать правила, по которым у этого человека ассоциации будут такими, а у этого - другими.

Итак, можно ли, используя методы научного анализа, создать идеальное прочтение? Ответ - нет.

Потому что всякий метод лишь формализует определённые навыки наивного чтения, делает их осознанными и общезначимыми.

Надо учитывать, что формальная процедура выявляет только общезначимые результаты чтения. Только то, что обнаружит каждый читатель, владеющий данной процедурой. И даже если мы соберём все возможные методы - мы получим только тот самый "идеальный скелет". Который не является даже половиной идеального толкования. 



Дата: 2019-02-02, просмотров: 348.