Перейдем к доказательствам и описанию истории Башкортостана до событий всемирного потопа.

История народов в башкирских документах современности.

 

В рукописьном фонде АН РБ хранится интересный арабописьменный документ под условным названием "Родословная народов мира", где перечислены потомки исламского пророка Нуха, или по-другому библейского прока Ноя (фото№№ 2 и 3, размещаем только начальные и конечные листы рукописи).

Перевод текста "Родословной народов мира" таков:

«Нух, да пусть мир пребудет с ним. Предок наш Адам умер через три тысячи триста тридцать сем лет до потопа. Нух, да пусть мир пребудет с ним, во время потопа вышел на лодке десятого дня месяца рамадан....сыновья остались с женщинами, других людей не было. Трех сыновей расселил на три стороны света. Сыну по имени Хамр достался западная сторона земли, Саму....Йафету же западные стороны земли. После него Мате шах. У Нуха, да пусть мир пребудет с ним, мать звали Шмгаи, она была дочерью Ануширвана говорят...После него Турк. Абубакир, да пусть мир пребудет с ним, ...перед концом света с востока придут народы с раскосыми глазами. Они будут трех родов. Один род придет и угонит скот, второй род угонит сыновей и дочерей, третий род, воюя с кафрами станут шахидами. В этом городе Багдаде, в четыреста десятом году хиджры, правил халиф Мансур. В шестьсот пятьдесять четвертом году хиджры из Китая пришел Хулагу-хан ибн Турк со своими тремя родами и разгромил....

Сыновья Нуха это Гамр, Сам, Йафет. Сыновья Сама это - Сурнун, Алван, Алфхшр, Армии.

Сыновья Йафета это - Кантур, Яджуд, Маджуд.

Сыновья Сурнуна это- Сиариб, Хрс Грштасиб.

Сын Алвана Гмлак. Сын Алфхшра Кинан. Сын Армии Гус. Сыновья Сиариба - Жамшид (Этот Жамшид занимал тро, когда день и ночь одинаковыми были. После него...), Зих. Сын Кинана - Шах Мжлжд. Сын Гуса - Гад. Сын Хрс Грштасиба - Кагарман. Сын Жамшида - Фирсун. Сыновья шаха Мжлжда это - Габр, Худ, да пусть мир пребудет с ним. Сыновья Гада это - Шрад, Шарид, Нэгмуд. Сын Кагармана - Нргиан. Сыновья Фирсуна это - Тур, Арих, Сирха. Сын Нэгмуда - Габид. Сын Габида - Машх. Сыновья Ариха - Фаних, Маджгар. Сын Тура - Зангар. Сын Наргиана - Самр. Сын Габида -Машх. Сын Машха - Марван.

Сыновья Аваши Фаргун Миср (фараона Египта по имени Аваши) это - Афрасиаб, Мсгб Фаргун Миср. Сын Афрасиаба - Гиштасиб, сын Гиштасиба - Асфандиар. Сын Асфандиара - Бгуман, сын Бгумана - Граб.

Сыновья Ибрагима, да пусть мир пребудет с ним, - Исмагил, да пусть мир пребудет с ним, и Исхак, да пусть мир пребудет с ним. Сыновь Исхака это - Якуб, да пусть мир пребудет с ним, Марин Гис.

Сын Исмагила - Хидад, сыновей Хидада нет - дочь. Сыновья Якуба Иуда, Юсуф, Алуи, Сачн. Сын Гиса - Рум. Сын Юсуфа - Ефрейш. Сын Рума - Танах, сын Танаха - Амус. Сын Сачна - Милсх, сын Милсха - Шугаиб. Сын Алуи - Фасш, сын Фасша - Ягфар. Сын Ефрайша - Нун. Сыновья Граба - Аншг, Кабус Фргун Миср, Аскандр Руми. Сын Нуна - Юших. Сын Аншга - Аль Исих. Сын Амуса - Аюб, да пусть мир пребудет с ним. Сыновья Ягфара - Исмар и Гимран. Сын Айши - Дауд, да пусть мир пребудет с ним. Сыновья Аль Исиха это - Шабур и Аурузт. Сын Сасана - Сасан, его сын - Ардашир, его сын Шабур, его сын - Грман, его сын Бахрам ибн Хармуз, его сын гиши Хармуз, его сын Шабур ибн Хармуз, его сын Ардшир ибн Хармуз, его сын - Бахрам.

Сын Алиаса - Марагти, его сын - Абрай, его сын - Гананша, его сын Аль Газир Куршид, его сын Марг, его сын Фахр, его сын - Халб, его сын - Луи, его сын - Гахиб, его сыновья Махди и Марих. Сын Бахрама Исиджи, его сын Бахрам Гур, его сын - Инджент, его сын - Бахрам Гур, его сын - Инджент, его сын -т Хормуз, его сын Фирун бн Инжр. Сын Гади - Ризах, его сын - Фарит, его сын Габделмалик, его сын - Рибах.

Сыновья Рибаха - Граб и Киха. Сын Граба - Каха, его сын - Габдельманаф, его сыновья - Хашим и Габделшамс.

Сын Киха - Сахид, его сын Кахиб. Сын Фируна бн Инжра - Илаш, его сын Габдельфараб. Сын Рибаха - Гбдлгараб, его сын Нагил. Сын Хашима - Габделмуталлиб, сыновья Габделмуталлиба это - Габдулла, Зухрат, Хамзат, Тарши, Абуалхаб, Абуталиб, Сахул, Сажир, Зар. Сыновья Габделшамса это - Гас и Асиа. Сын Асии - Асиа Грббн. Сын Кахиба - Гимарт, его сыновья - Гамр и Хамзат. Сын Габделфараба - Руан нушин, его сын - Хормуз, его сын - Шарута. Сын Габделфараба Нагил, его сын - Хатиб, его сын -Габделфарук. Сын Гамра - Госман, его сын - Абутайфа. Сын Габдуллы - Мухамад, его сыновья это - Хзат Касим, Хзат Ибрагим, Хзат Чахид. Сын Асии Грббн – Суфиан».

Многие исследователи мира обращались к такой трактовке историй народов. Мы тоже не будем обходить этот вопрос стороной, и как дань уважения к традициям, и как недопустимость игнорирования таких фактов при комплексных исследованиях.

Для нас ценность представляет упоминание пророка Нуха в башкирских документах, и связанного с ним события потопа. Не могли ли быть даты летоисчислений в документах древности, найденные в Башкортостане привязанными к этому событию? Ведь мы уже знаем, что иероглифы в Шумере заменили клинописью именно после событий потопа.

Дату потопа от сотворения мира мы сможем вычислить по информации зафиксированной в книгеТажетдина Ялчигулова "Тарих нама и булгар".

«[…] От Адама - избранника Аллаха - родился Шейс.

2. Шейс [...] прожил 910 лет. Похоронен в Индии. От пего родился Ануш.

3. [...] Ануш прожил 520 лет. Имеются различия [но этому поводу] между неверными и мусульманами. Похоронен в Индии. От Ануша родился Кинан.

4. [...] Этот Кинан прожил 800 лет. Аллах даровал ему халифат, благородство и пророчество. Он следовал учению Шейса. Похоронен возле своего деда. От него родился Мала.

5. Мала прожил 900 .лет. Имеются различия [по этому поводу] между неверными и мусульманами. |А 2а] Похоронен в Индии. От него родился Йаздек.

6. Но его возраст и вероисповедание неизвестны. У него было 120 сыновей. Самый младший -Нух (Енох), мир ему, прозвище его— Идрис.

7. До вознесения прожил 1000 лет, обратил в веру 1000 человек, затем вознесся. Однако Идрис [В За) 365 лет пророчествовал, затем он вознесся на небо. В мире от него остались письменность, изготовление одежды, совершение набегов и обучение. От Идриса родился Адабан».

В башкирской версии родословной народов мира говорится, что Адам умер за «три тысячи триста тридцать сем лет до потопа».

В 5 главе книги Бытия перечисляются ближайшие потомки Адама: ветхозаветные патриархи от Адама до Ноя и число прожитых ими лет. Как и все патриархи до Потопа, Адам прожил долгую по современным меркам жизнь. После рождения Сифа Адам жил 800 (700) лет, родил ещё сыновей и дочерей (Быт. 5:1-4) и умер, следуя библейскому рассказу, в возрасте 930 лет (Быт. 5:5).

Следовательно, потоп случился в 3339+930=4269 году от Адама. По моему мнению, так как летосчисление велось по лунным годам, то это соответствует 4139 годам солнечных годов.

Большинство исследователей сходятся во мнении что потоп случился в 3000 году от рождества Христова. Получается, что счет от Адама идет с 3000+4139=7139 до рождества Христово.

Эти средневековые представления истории потопа и народов мира присущи всем народам нашей страны. В частности, академик Д.С.Лихачев пишет-" « Повесть временных лет » открывается историко-этнографическим введением (фото 5).

Нестор ведет свой рассказ от « всемирного потопа » и распределения Земли между сыновьями Ноя. Он перечисляет страны, отошедшие к Симу, затем земли Хама и, наконец, особенно подробно останавливается на тех « полунощных » ( северных) и западных странах, которые отошли к Иафету. Нестор подчеркивает при этом, что, разделив всю Землю по жребию на три части, братья обещали « не преступати никому же в жребий братень, живяхо кождо в своей части ». Затем Нестор рассказывает об образовании народов и языков. Он передает библейскую легенду о Вавилонском столпотворении, во время которого люди разделились на народы и заговорили на разных языках, и отмечает происхождение славян « от племени » Иафета."

Но, что же было до потопа?

Ответит на этот вопрос мы сможем только, изучая мировые документы, выполненные до потопа, в том числе и те, которые найдены в Башкортостане.

Допустим, рассматриваемые в настоящем разделе книги, башкортостанские документы выполнены до потопа.

Корректность данного допуска вытекает из факта одновременного использования в наших документах вместе с иероглифами и клинописных чисел. Ну тогда возникает другой закономерный вопрос - А с какого события датируются наши документы?!

От сотворения Адама, от сотворения мира, или все-таки от другого события?

Впрочем, давайте во всем попробуем разобраться последовательно.

Корректность нашего предположения об информативности пиктограмм Шульганташа дает нам основание говорить, что тексты как из Бирска), так и из Бахмутских могильников Нуримановского района являются – текстами, выполненными используя иероглифы и гетерограммы местного происхождения.

Прочтения текста из-под Бирска сведем в отдельную таблицу № 4.

Примечание: Не встречающиеся в тексте данного граффити иероглифы и гетерограммы обозначены как «неизвестные».

№ п\п

Письмо Тамгаташа

из-под города Бирска

Толкования иероглифов и гетерограмм

Иероглифы Гетерограммы
1 Не известно Композицию иероглифов «звезда\\днгр» и «кдрг\\хвост» использовали и для передачи понятия «кд руг\\ древние роды», и для обозначения отвлеченного понятия «Мсл\\Мосал» со значением «то, что относится к солнцу; зодиакальные созвездия».
2 Не известно Рисунок «рыба» обозначал звук игры рыбы в воде «Лб».
3 ; Рисунок лука означал звук тетивы при стрельбе «Дзн; днh».
4 Рисунок «хвороста (полено)» означал звук его горения «стр». Использовали также для обозначения слова «сыра\\факел».
5 Рисунки наконечника стрелы или пики означали непроизвольный звук, издаваемый человеком, при ее вонзание во что-либо «нн».
6 Не известно Композиции иероглифов «Рыба+лук+река» использованы для написания слова «Л(б)+д(зн)+рэ» со значением «имеющие идолы для поклонения роды».
7 Не известно Рисунок собаки использовали для обозначения звуков лая- «уау», рычания – «ыр», скуления – «Нч» для обозначения слов «собака; волк; лиса».
8 Не известно Композиции иероглифов «Собака+род» использованы для написания слова «Нч +рэ» со значением «собачий род (род ашина)».
9 Не известно Упрощенный иероглиф (гетерограмма) скачущий лошади использовали для обозначения звука лошадиного ржания «hд». Означал понятия «прямой путь; истина; дар».
10 Не известно Упрощенный иероглиф (гетерограмма) тушканчика использовали для обозначения звука ударения лапой зверка о землю «Тф». Означал понятия «тушканчик; кролик; заяц» а также приставку «тэ\\до»
11 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «Тушканчик+река» использованы для написания слова «Тф +рэ» со значением «зайца род».
12 Не известно Упрощенный иероглиф (гетерограмма) скачущий барана использовали для обозначения звука барана «Бр». Означал понятия «мелкий скот; достаток»
13 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «Баран+река+пика»» использованы для написания слова «Бр+рэ+нн» со значением «Род овцы - пиконосцы».
14 Не известно Упрощенный иероглиф солнца (звезды) использовали для обозначения звука «Днгр» со значениями «солнце; Бог; звезда; кабан».
15 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «Кабан+лук +рэ»» использованы для написания слова «Д(нгр)+д(зн)+рэ» со значением «осуществляющий правосудие род».
16 Не известно Упрощенный иероглиф жука использовали для обозначения звука «Го» со значениями «жук»
17 Не известно Упрощенный иероглиф мужского детородного органа использовали для обозначения слова «Тхм» со значениями «семя; потомство»
18 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «Жук+детородный орган» использованы для написания слова «Гт» со значением «Древнее; издревле; вечно; благость».
19 Не известно ; Упрощенный иероглиф птицы использовали для обозначения звука «Кр» со значениями «птица; курица»
20 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «Птица+лук+река» использованы для написания слова «К(р)+д(зн)+рэ» со значением «древний род».
21 Рисунок плуга использовали для воспроизводства команды «hб» при подгонке тягловых животных. Имел смыслы «плуг; борона; пахать; писать; чертит; красиво; свято».
22 Не известно Упрощенный иероглиф головы быка (коровы) использовали для обозначения его мычания - «Му; бу» со значениями «корова; первое; это; то, что относится к…».
23 Композиции упрощенных иероглифов «Плуг+ корова+курица+лук+река» использованы для написания словосочетания «hб+б(у)+к(р)+д(зн) рэ» со значением «земледельца бкд-а род».
24 Не известно Упрощенный иероглиф «гребешок петуха» использовали для обозначения крика петуха «крг». Имел смыслы «петух; утро; снег».
25 Композиции упрощенных иероглифов «гребешок петуха+звезда+ пика+пика+река» использованы для написания словосочетания «Кр(г)+д(нгр)+н(н) +н(н)+рэ» со значением «(от) Крд-а род».
26 Не известно Упрощенный иероглиф головы обезьяны использовали для обозначения ее крика - «Мз; (бз)» со значениями «голова обезьяны; голова; возглавлять».
28 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «голова обезьяны+ лук+лук+река» использованы для написания словосочетания «Мз+д(зн)+д(зн) рэ» со значением «главный справляющий правосудие род».
9 Не известно Упрощенный иероглиф «мышь» использовали для обозначения ее писка - «Псh» со значениями «мышка».
30 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «мышка+ лук +река» использованы для написания словосочетания «П(сh)+д(зн)+ рэ» со значением «(от) Пд-а род».
31 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «курица+ лук» использованы для написания словосочетания «к(р)+д(зн)» для обозначения названия «гади» со значением «древний» и числа «семь».
32 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «курица+ лук+стр» использованы для написания словосочетания «к(р)+д(зн)+нн» со значением «семь пиконосцев»
33 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «курица+ лук+стр+дзн стр нн» использованы для написания словосочетания «к(р)+д(зн)+нн+рэ+дзн» со значением «от Кд-а пиконосцев рода дети».
34 Не известно Упрощенный иероглиф рисунка «стена; забор» использовали для обозначения удара предметов об стенку «Днh»……
35 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «стена+ лук» использованы для написания антропонима «Днh Дзн» со значением «Божий сын; Божий раб».
36 Не известно Композиции упрощенных иероглифов (рефрент) «плуг+плуг» использованы для написания антропонима «hб+hб» со значением «написал; начертил; выскоблил».

Как видно в тексте Бирского тамгаташа перечислены роды подвластные Тнh Дзн-у.

Транскрипция:

«Днгр код-рг:

Л(э)д рэ: Пр рэ нн hд.

Д(а)д рэ: Кр(г)+д(нгр)+н(н) +н(н)+рэ. Г(у) т(хм).

Мз кдрг: Нч +рэ, Д(нгр)+д(зн)+рэ, К(р)+д(зн)+рэ, Тф +рэ, П(сh)+д(зн)+ рэ. К(р)+д(зн)+нн+рэ+дзн: hб+б(у)+к(р)+д(зн) рэ».

Звучание на башкирском языке:

«Тэнгрененг кот(ло) ырыузары:

Лэд ырыу: Пр ырыу, hонголо тура юл(лы).

Дад ырыу: Крднн(енг) ырыуы. Котло ырыу.

Баш койрок: (А)чн ырыуы, Д(а)д ырыуы, Кот ырыуы, Таучкан ырыуы, П(а)д ырыуы.

Коттан (булган) ырыузарзынг йэндэре: hабанлы Б(э)к(э)д ырыуы».

Перевод на русский язык:

«Всевышнего древнейшие роды:

Род, поклоняющийся идолам: П(э)ра род, оружием добывающие себе на жизнь.

Род осуществляющий правосудие: К(а)рд(а)на род, древнейший род.

Главные примыкающие роды: Род Ашина, род Д(а)да, род К(о)да, род Туачкан (зайца), род П(а)да.

Древнейшего рода дети: Землепашцы рода Б(э)к(э)д».

Название рисунка «Дн(дзн)» соответствует звуку тетивы при стрельбе. Условно принято соответствующим словам «лук; стрелок из лука; сын; тетива; прицеливание; слава; подчиненный; спор».

Название рисунка «Днh (Тнh)» соответствует звуку удара об стену каким-либо предметом. Условно принято соответствующим слову «стена; перерыв». Со временем начали использовать и для написания отвлеченных слов "Дана\\Всезнающий; Всепонимающий; Бог". То есть мы видим, что композит "Днh Дзн" стал означать и слова "Божий сын; Божий подчиненный; Божий раб; посланник".

Заменим слова из бирского тамгаташа, к примеру семито-хамитскими словами, например - арабскими, уж очень много у них разговоров о потопе и о мифических царях до потопа. Кто знает, может именно Днh Дзн после потопа и стал упоминаться у них первым мифическим царем, жившим до потопа?

Тогда "Днh=Алh\\Бог;божий", "Дзн=Гяр\\исполнитель; починенный; раб".

Новое имя царя, у нового народа, на новом месте будет звучать так: "Алh+Гяр".

Действительно, в династии Шумерских легендарных царей до потопа, (т.е. до 3000 года до н.э.) согласно списка из Ларсы вторым числится "Ала-гар\\Божий раб".

Из сводов (найденных шумерских документов, т.е - глиняных табличек) явствовало, что история шумеров начинается от сотворения мира. Первые цари величаются там працарями. По одной версии было их восемь, по другой - десять. Цари эти побили рекорд долголетия Мафусаила, ибо жили они в общей сложности 241300 лет (по другой версии - 456 000). Династия працарей кончила свое существование в результате потопа.

Мифический возраст царей, а также сверхъестественные черты характера, которые им приписываются в упомянутых сводах, являлись причиной того, что ассирологи уже в самом начале отбросили эти реестры как абсолютно неправдоподобные и с точки зрения истории не имеющие никакой ценности.

Но так ли в самом деле, если упомянутый на уральских документах "Тнh Дзн" и упомянутый в шумерских документах мифический царь "Ала-гар", при расшифровках значений их имен, несут одну и то же смысловую нагрузку?

В руинах города Эль-Обейда Вулли раскопал храм богини Нин-Харсаг, матери богов. Это было величественное сооружение, одно из наиболее древних в Месопотамии, с многочисленными медными колоннами, мозаичными украшениями, барельефами и статуями. Среди груд битого кирпича была найдена табличка из белого известняка с вырезанными на ней клинописными знаками. После дешифровки их оказалось, что на табличке начертано имя основателя храма. Целиком надпись звучала следующим образом: « А-анни-пад-да, царь Ура, сын Мес-анни-пад-ды, царя Ура, воздвиг сие для своей владычицы Нин-Харсаг ».

"Википедия" сообщает о Вулли (фото 7) следующие сведения: "Сэр Чарльз Леонард Вулли (англ. Charles Leonard Woolley) (17 апреля 1880, Лондон, — 20 февраля 1960, Лондон) — ведущий английский археолог первой половины XX века; вёл раскопки памятников материальной культуры Мессопотамии, Древнего Египта, Сирии, Нубии, древней Анатолии. В 1935 году получил звание рыцаря. Окончил Оксфордский университет, после чего в 1907—1912 годах принимал участие в британских археологических экспедициях в Нубию и Египет, в 1912—1914 и в 1919 годах — в раскопках города Каркемиша на Евфрате. В 1921—1922 годах Вулли был руководителем раскопок бывшей столицы фараона Эхнатона Ахетатона близ Телль-эль-Амарны. Начиная с 1922 года, Вулли (фото....) руководил работами британско-американской археологической экспедиции в Уре, продолжавшимися до 1934 года. В ходе этих раскопок был открыт зиккурат в Уре и ряд важнейших памятников периода I и III династий Ура, а также времён Саргона Аккадского.

К их числу принадлежат ранний архив храмового хозяйства, царские гробницы I династии Ура, гробница Шубад, древнейшие музыкальные инструменты, несколько Мессопотамских храмов, архив царского хозяйства периода III династии Ура и множество надписей, в частности, Урский штандарт.

Как важнейшее открытие в Уре научная общественность восприняла обнаружение в 1927—1928 годах шестнадцати царских захоронений I династии Ура с найденными в их комплексах многочисленными человеческими жертвоприношениями. Благодаря археологической деятельности Вулли в Уре были реконструированы история и повседневная жизнь в крупнейшем месопотамском городе-государстве. Именно благодаря его сочинениям началось систематическое изучение общества Междуречья.

В 1936 г. Л. Вулли приступил к исследованию Аль-Мины, где работы продолжались до 1939 г.".

Обнаруженная надпись произвела сильное впечатление на ассирологов. Ведь в обоих реестрах царь Мес-анни-пад-да фигурировал как основатель первой после потопа шумерской династии. Фигура, которую считали до того мифической, совершенно неожиданно стала исторической личностью - ведь именно его сын был основателем храма, открытого Вулли.

Цари «до потопа» (список из Ларсы), до 3000 г. до н. э (Чисто легендарные правители).

1. Имя "А-лу-лим", со значением (шум. a-lu-lim) —   «олень-самец» или «вол».

2.. Имя "А-ла-гар", со значением Божий раб.

3. Имя "Эн-ме-эн-лу-ан-на", (шум. Значение имени не известно)

4. Имя "Эн-ме-эн-гал-ан-на", (шум. en-me-en-gal-an-na) — четвёртый.

5. Имя "Думузи пастырь », ( шум. ddumu-zid sipad) — пятый полумифический додинастический царь.

6. Имя "Эн-сибад-зид-ан-на", шестой додинастический царь.

7. Имя "Эн-ме-эн-дур-ан-на",(шумер. En-men-dur-ana, Emmeduranki; Evedorachos у Бероса[1]) — седьмой додинастический царь.

 8. Имя "* * * * *-ду-ду, (шум. mubara.dtu.tu) — восьмой додинастический царь легендарного периода".

Примечательно, что этот список восьмым по счету замыкает царь, имя которого заканчивается на "-ду-ду", которое имя встречается в нескольких документах Башкортостана рассматриваемого времени.

Имена царей известны по текстам призмы Вельда-Бланделла (фото 8) или WB 444 (музейный номер AN1923.444) — древняя керамическая призма, найденная во время экспедиции 1922 года (англ. Weld Blundell Expedition), возглавляемой английским археологом Герберт Вельд Бланделлом (англ.)русск. Артефакт был передан в клинописную коллекцию музея Эшмола и по сей день там хранится. Самый большой сохранившийся список правителей Шумера и Аккада 3200-1800 годов до н. э.

Каждая из четырёх граней призмы, высотой 20 см и шириной 9 см, содержит две колонки текста на шумерском языке. В центре призмы находится отверстие, куда мог вставляться стержень, чтобы призму можно было поворачивать и читать любую сторону. Текст был написан неизвестным писцом в городе Ларса в 1800 году до н. э.

Список правителей начинается с допотопных времен и заканчивается 14-м правителем династии Исина (1763—1753 годы до нашей эры).

Факсимиле.

Вот транскрипция отрывка о царях:

1. [....]-lugal an-ta ed-de-a-ba

2. eridug nam-lugal-la

3. eridug a-lu-lim lugal

4. mu 28800 i-ak

5. a-lal-jar mu 36000 i-ak

6. 2 lugal

7. mu-<bi> 64800 ib-ak

8. eridugki ba-cub

9. nam-lugal-bi bad-tibiraki-ce

10. ba-de

11. bad-tibiraki en-me-en-lu-an-na

12. mu 43200 i-ak

13. en-me-en-gal-an-na

14. mu 28800 i-ak

15. ddumu-zid sipad mu 36000 i-ak

16. 3 lugal

17. mu-bi 108000 ib-ak».

Перевод текста на современный башкирский язык.

1. (антропоним) - улуг анда еттеуемэ

2. Ирлик нам-улуглы

3. Ирлик Алулим улуг;

4. бу 28800 айлык.

5. Алалгар бу 36000 айлык.

6. 2 улуг;

7. бу-би 64800 аи-билек

8. Ирлегемэ куб

9. Нам улуг би бад тэбрикеhе

10. бары

11. Бад тэбрикен мин Энлу англы

12. Бу 43200 айлык

13. Энемел улуг англы

14. Бу 28800 айлык

15. Дадуммазид hыбай бу 3600 айлык

16. 3 улуг

17 Бу бие 108000 яблак(тынг).

Построчный перевод башкирского текста на русский язык:

1. (антропоним) великий к моменту достижения Того места,

2. Ирлик неизвестное величаемое

3. Ирлик Алилум великий

4. Этот 28800 месячный

5. Алалгар этот 36000 месячный

6. 2 великих

7. Эти правители 64800 месяцев вместе.

8. Ирлику моему множество

9. Книг великий правитель страны приветствие

10. Всего

12. Страны приветствие я Энлу в ясном уме.

13. Это 43200 месячный

14. Энемел великий в ясном уме

15. Дадуммазид номад этот 3600 месячный

16. 3 великих

17. Эти правили 108000 (семей) черного люда».

28800 месяцев в лунном календаре равны 2400 годам по лунному календарю, а 36000 месяцев - 3000 годов по лунному календарю. Тогда общий срок правления - 5400 годов по лунному календарю. При переводе на солнечные годы это будет - 5236 лет.

Энли правил 43200 месяцев по лунному календарю, что равно 3600 годам по лунному календарю. Дудумммазид правил 3600 месяцев, что равно 300 годам по лунному календарю. Оба вместе правили 3900 лунных годов, или 3781 солнечных лет. Таким образом Канглы правили до потопа в Мессопатамии 3781+ 5236=9017 лет!

В подчинении у них находилось 108000 семей черного люда.

Примечание: Древнетюркское слово «Ирлик» имя бога, судьи преисподней, носяшегося между Землей и Небом.

Древнетюркское слово «Яблак» означает «низость; низкий; чернь; черный люд (кара халык)».

Аналогичное имя, как и антропоним заканчивающийся на «-ду-ду» зафиксировано на гетерографическом тексте бронзового кельта из Уфимских могильников (фото 9).

Прочтения текста Уфимского граффити таково:

Транскрипция: «Дслтдд».

Звучание на башкирском языке: «Д(а)с(а)лт дад».

Перевод на русский язык: «Дасалт, осуществляющий правосудие».

Впервые такие документы опубликовал башкирский археолог А.Х Пщеничнюк (фото 10).

Об археологе А.Х.Пщеничнюке, зафиксировавшем в своих научных публикациях, хотя и не смог прочесть тексты, интереснейшие уфимские граффити рассматриваемого периода, Википедия сообщает следующее:

«Родился в крестьянской семье в д. Литенка Бузовьязовского района БАССР, ныне Альшеевский район Республики Башкортостан. С 1950 по 1954 год обучался в Давлекановском педагогическом училище. С 1954 по 1959 год получил высшее образование в БашГУ[1]. На историко-филологическом факультете по специальности « археология ». В начале своей работы, будучи лаборантом, Анатолий Пшеничнюк прошел практику в составе археологической экспедиции по раскопкам Бирского могильника под руководством будущего академика Нияза Мажитова. С 1978 по 2005 гг. заведующий сектором (отделом) археологии в Институте истории, языка и литературы Уфимского Научного центра РАН.

Область научных интересов: история раннего железного века на территории Южного Урала, караабызская культура, савроматская культура, сарматская культура.

Пшеничнюк Анатолий Харитонович — автор более 100 работ, в том числе 2 монографий, 85 статей, 10 тезисов».

А.Х.Пщеничнюк опубликовал еще пять аналогичных граффити (фото№№ 11а; 11б; 12; 13; 14).

Транскрипция текста бронзового крючка из штанов (фото 11а и 11б): «Тф+тхм+сс+днh».

Звучание на башкирском языке: «Т(э) т(э)сс(э)д(и)».

Перевод на русский язык: «До посягательства».

Транскрипция текста бронзового кельта из фото 12: «Стр+днгр+стр».

Звучание на башкирском языке: «С(а)дс(ы)».

Перевод на русский язык: «Праведник».

Транскрипция текста бронзового кельта из фото 13: «Днh+лб+днh».

Звучание на башкирском языке: «Д(у)л(э)д».

Перевод на русский язык: «Скот; благо; имущество; государство».

Транскрипция текста бронзового кельта из фото 14: «Стр+нн+днh+днh».

Звучание на башкирском языке: «С(ы)н д(а)д».

Перевод на русский язык: «Истинный справляющий правосудие».

Но еще интересней, вот что.

У села Бурангулово Давлекановского района, (на скале озера Аслыкуль) краевед Рауф Ахмеров сфотографировал в 80-ых годах прошлого века, граффити с текстом "Д(а)д\\Справляющий правосудие; указывающий прямой путь" и с датой клинописными числами "160 " (фото 15)!

Прочтения текста Аслыкульского граффити таково:

Транскрипция: «Дд. 160».

Звучание на башкирском языке: «Дад. 160».

Перевод на русский язык: «(Это от) осуществляющего правосудие. 160»

Об Ахмерове (фото 16), в статье посвященной его памяти "Башинформ сообщает следующее:

"Рауф Бареевич Ахмеров родился 25 февраля 1911 года в деревне Сарт-Лобово Иглинской волости Уфимского уезда Уфимской губернии Российской империи, ныне одноименное село Иглинского района Республики Башкортостан. Рауф рос и воспитывался в обычной крестьянской семье. Очень хотел выучиться и стать учителем. С 1934 года по направлению Народного комиссариата просвещения Башкирской АССР учился на двухгодичных Высших музейных курсах при Наркомпросе РСФСР в Москве. Учеба в столице, где среди преподавателей были известные профессора, видные государственные деятели (например, заместитель наркома просвещения РСФСР Надежда Крупская), знакомство со столичными музеями значительно расширили кругозор молодого человека. После окончания учебы Рауф Ахмеров работал в Центральном музее Татарской АССР (ныне Национальный музей Республики Татарстан). Затем продолжил свою деятельность в музеях Симферополя (1937-1938) и Севастополя (1938-1941). Активно занимался изучением методики комплектования и хранения музейных коллекций, сбором материалов, вопросами краеведения, экспозиционного показа, экскурсионно-лекционной работы. Понимал, что имеющихся знаний недостаточно, поэтому занимался самообразованием — углубленно изучал историю, археологию, музейное дело. Принимал участие в археологических раскопках в Крыму.

С началом Великой Отечественной войны Рауф Ахмеров был призван в ряды Красной Армии. Принимал участие в боях с фашистскими захватчиками. Был тяжело ранен. После излечения был демобилизован. Награждался орденом Отечественной войны 2-й степени (1985), медалями.

С 1943 по 1945 год работал в государственном историческом музее города Махачкалы. В 1946 году вернулся на родину — в Башкирию. С 1947 года начал работать заведующим отделом Республиканского краеведческого музея Башкирской АССР (ныне — Национальный музей Республики Башкортостан) в Уфе.

С 1958 по 1972 Рауф Бареевич являлся директором краеведческого музея. Очень много сделал для комплектования и пополнения музейного фонда, наведения порядка в учете экспонатов, расширения экскурсионной работы.

Рауф Ахмеров исследовал ряд археологических памятников республики — Стерлитамакский могильник, Уфимские погребения и другие.

Рауф Бареевич является автором более 50 научных трудов, посвященных исследованию декоративно-прикладного искусства башкирского народа и этнонимов башкир. Широкую известность среди специалистов получили его книги « Наскальные знаки и этнонимы башкир (из записок историка-краеведа) », « Об истоках декоративно-прикладного искусства башкирского народа » ( Уфа, 1996). В соавторстве с коллегами он подготовил подробный « Путеводитель по залам краеведческого музея ».

За большой вклад в развитие культуры и музейной науки Рауфу Ахмерову было присуждено почетное звание « Заслуженный работник культуры РСФСР ».

В 1972 году Рауф Бареевич ушел на заслуженный отдых. Решением Правительства БАССР ему была назначена персональная пенсия республиканского значения.

Скончался Рауф Ахмеров 6 августа 2000 года и похоронен в Уфе".

Совсем интересный факт умалчиваемый многими исследователями. Это ложность понятия "шумер". Сами себя этот народ называл "Канг"!

По тексту на кирпиче из Инанны ясно (фото 17 и 18), что название народа "шумер" искусственное, придуманное для каких-то неясных для нас целей.

Изучим этот текст, допуская что расшифровка ее правильная.

Факсимиле документа:

Транслитерация:

"dInanna

nin-a-ni

Ur-dNammu

nitaḫ-kalg-ga

lugal-Urimki-ma

lugal-Ki-en-gi-Ki-ur-ke

é-a-ni

mu-na-dù".

Транслитерация Перевод

Классический вариант перевода на русский язык:

"Инанне,

его госпоже

Ур-Намму,

могущественный человек,

царь Ура,

царь Шумера и Аккада

храм её

воздвиг"

Башкирский вариант звучания:

"Телэне лэ

тынгланы Уны

Ур-Днамму

Нейтэ калга:

Улуг -Урым кеме

улуг Канги киръяhы

уяны

бинаны"

Перевод с башкирского на русский язык:

"Возжелав

послушать Его

Ур-Днамму

осуществляет калга:

Великого Ура моего человек

великого Канга города

Термин «шумерский» ввёл в науку в 1869 году германо-французский исследователь Юлиус Опперт (фото19).

Доктор исторических наук В.В.Емельянов в своей книге "Древний Шумер. Очерки культуры" (СПб.«Петербургское Востоковедение», 2001) пишет об этом событии так: "В своем докладе, представленном Обществу нумизматики и археологии 17 января 1869 года в Париже, филолог Юлиус Опперт - один из тех, кто породил ассириологию в 1857-м - предположил, что народ - изобретатель клинописи должен называться « шумеры ». К такому выводу он пришел на основании некоторых эпитетов, которыми щедро награждали себя ассирийские цари. Они часто назывались « царями Шумера и Аккада ». Опперт рассудил так: поскольку Аккад связан с семитским населением Месопотамии (что в это время уже было ясно из множества надписей), то Шумер, скорее всего, место обитания несемитского населения, которое и изобрело клинопись. Немного позже в словарях обнаружилось словосочетание « шумерский язык », имевшее синоним « язык прорицаний », из чего ученые, поддерживавшие Опперта, сделали еще один вывод в пользу его гипотезы: шумерский язык играл для жителей Ассирии ту же роль, что греческий для римлян и латинский для средневековой Европы, следовательно, шумерская традиция должна быть намного древнее семитской."

В Ананьинском могильнике были найдены несколько надгробных памятников, некоторые из них имели числа и тексты с упоминанием кангов (фото 20).

Транскрипция:

"Тб Кнг. 162".

Звучание на башкирском языке:

"Балтаhы Канг(тар)зынг. 162".

Перевод на русский язык:

"Топор Кангов. 162".

 

История же открытия Ананьинского могильника такова: «В «Казанских губернских ведомостях» за 1852 год (№ 45) были помещены отрывки из произведения болгарского летописца XVI века Шереф-Еддина, где было сказано, что татарский хан Тимур-Аксак, разорив Чортово городище (болгарское укрепление близ города Елабуги), посетил могилы последователей Магомета, находившиеся в устье реки Тоймы, впадающей в Каму под городищем. Заинтересовавшись этим сообщением, профессор К. И. Невоструев просил отца выдающегося русского художника И. В. Шишкина, жившего в Елабуге и интересовавшегося елабужскими древностями, выяснить, нет ли близ Елабуги древнего кладбища или кургана. И. В. Шишкин ответил, что недалеко от Елабуги, близ села Ананьино, имеется какое-то старое кладбище, которое носит название могильника, где местные жители будто бы вырывали надгробные камни с какими-то изображениями или надписями и развозили их по домам -для использования в хозяйстве. В дальнейшем И. В. Шишкин переслал К. И. Невоструеву (фото 21) несколько бронзовых предметов, найденных на могильнике. В течение 1856 и 1857 годов И. В. Шишкин и JL И. Невоструев хлопотали о том, чтобы им разрешили произвести раскопки могильника, но Удельное ведомство, которому принадлежала земля, не позволило это сделать и лишь в 1858 году поручило своему чиновнику П. В. Алабину (фото 22) произвести раскопки. П. В. Алабин совместно с И. В. Шишкиным впервые раскопали широко известный в археологической литературе Ананьинский могильник. П. В. Алабин произвел раскопки на большом восточном холме (окружность его имела около 200 метров, высота — около 4 метров). Они дали богатый и необыкновенно интересный, совершенно новый материал. Здесь были раскопаны два круглых сооружения, состоящие из обложенных каменными плитами земляных валов. Между этими сооружениями П. В. Алабиным была прорыта траншея длиной около 50 метров и шириной около 2 метров, где было обнаружено 48 погребений, расположенных в основном поперек траншеи. Среди них несколько погребений одних черепов. Погребения сопровождались оружием, орудиями труда и украшениями из бронзы.

 

В 1868 году профессор К. И. Невоструев посетил Ананьинский могильник и получил сведения, что у одного из местных крестьян имеется надгробная плита с могильника с изображением человека. В указанном доме К. И. Невоструев действительно обнаружил разбитую на восемь кусков, валявшихся в разных местах двора, большую плиту с изображением стоящего человека. Фигура мужчины-воина в остроконечном головном уборе, в узком кафтане с поясом, штанах и мягких сапогах была грубо выбита на плите известняка. Высота плиты 153 сантиметра, ширина— около 35 сантиметров'. При воине изображено такое же оружие и украшения, какие сопровождали мужские погребения могильника: кинжал, боевой топор, стрелы, шейное кольцо-гривна. Изображение, очевидно, является портретным. Остатки остальных плит найти не удалось. Найденная К- И. Невоструевым плита хранится в Государственном Историческом музее в Москве».

Возникают три интересных вопроса.

1. Если "Тнh Дзн\\Ала-гар" и "Д(а)д"-ы упоминаются в допотопных документах Башкортостана и в документах Мессопатамии как легендарные допотопные цари Шумера, то получается, что летосчисления в наших документах ведутся от Адама?!

2. Если "Канги" упоминаются в допотопных документах исторического Башкортостана (восточные земли современного Татарстана), а в допотопных историях Междуречья как самоназвание народа "шумер", то откуда же пришли эти цари?!

3. Если иероглифы и клинописьные числа потребляются в допотопных документах Башкортостана вместе, а в Шумере клинописьные числа начали использовать только после потопа, то родина письменности тут, на Урале?!

Корректны ли эти предположения?

Но прежде перейти к теоретическим рассуждениям познакомлю ка я своих читателей с краткой биографией еще одного археолога, труды которого, хоть и спустя века оказались взаимосвязанными и посвященными рассматриваемым тут мировым научным проблемам.

Это археолог А.В.Шмидт (фото 23) первым открывший памятники Бахмутского могильника Нуримановского района.

Википедия пишет: «Алексей Викторович Шмидт (1894—1935) — советский археолог и востоковед, один из основателей Прикамской археологии; автор свыше 40 научных работ по археологии Урала, Севера СССР и египтологии (две из которых до сих пор не изданы), сын профессора, доктора медицины Дерптского университета — Виктора Карловича Шмидта. Родился 27 июля 1894 года в городе Тарту Лифляндской губернии

В 1911 году окончил петербургскую гимназию Видемана. В 1916 году закончил Петроградский университет, где был учеником академика Б. А. Тураева, также его учителями были С. А. Жебелев, М. И. Ростовцев и В. В. Струве. С 1917 года жил в Перми, по 1918 год работал хранителем музея древностей Пермского университета, собирая материалы для музея. В 1919—1924 годах преподавал в Пермском государственном университете — читал лекции по археологии и истории Пермского края, истории Древнего Востока и первобытной культуры. С 1920 года Шмидт сотрудничал с Пермским краеведческим музеем, где был заведующим археологическим отделом. Совершал поездки по уездам Пермской губернии для осмотра и изучения уральских древностей. С 1923 годах работал в Коллегии востоковедов при Азиатском музее Академии Наук СССР, заведовал отделом Африки в Музее антропологии и этнографии АН СССР. Во время « чистки » Академии наук был уволен из музея. Известно, что 24 марта 1925 года А. В. Шмидт был арестован, приговорен к трём годам ссылки и отправлен в Туруханский край. Благодаря обращению его сестры к Пешковой Екатерине Павловне, 17 июля 1925 года Шмидт был освобожден под подписку о невыезде.

В 1929—1935 годах А. В. Шмидт работал научным сотрудником Государственной академии истории материальной культуры (ГАИМК), преподавал в Ленинградском педагогическом институте им. А. И. Герцена.

В 1932—1933 годах в качестве руководителя Камской археологической экспедиции ГАИМК проводил археологические работы в Пермской области и Башкирской АССР.

В течение 1920—1930 годов исследовал проблемы этногенеза и древней истории народов Прикамья, происхождения и развития древнего искусства и религии народов Урала, создал совершенную по тому времени методику классификации археологических культур, их периодизации и хронологии. Обследовал и провел раскопки ряда неизвестных памятников Урала — Левшинской неолитической стоянки, Турбинского могильника эпохи бронзы, городища Кара-Абыз, Качкинского, Неволинского и Бахмутинского могильников. Обследовал Уфимское (Чертово) городище и селище Воронки, городище Каменная гора у деревни Бажино, « Соколиный камень », Чандарское селище и городище под Благовещенском.

По не подтвержденным данным, Алексей Шмидт был арестован в 1933 году и умер в Ленинграде во время следствия 26 апреля 1935 года. Место его захоронения неизвестно».

Вот найденные Шмидтом в Бахмутском могильнике печатки (фото 24).

Прочтения веду справа налево.

Транскрипции: «Кр. Тамга» и «Мсл кр. Чбh нн+ай+hур тр+нн+дзн+дзн».

Звучание на башкирском языке: «Кр(ас). Тамга» и «Мосал корос.Сабкы(н) Найшур Тора д(а)д».

Перевод на русский язык: «Защитника тамга» и «Мосал петуха. Посланник (Бога) Найчур - Закон правосудия».

 

Сведем все иероглифы и гетерограммы Башкортостана и клинописи

Месопотамии в одну корреляционную таблицу №5.

№ п\п

Иероглифы и

гетерограммы Башкортостана

Клинописи

Месопотамии

Толкования

Иероглифы Гетерограммы
1 Не известно Название рисунка «Тр» соответствует звуку скобления шкуры при ее обработке отщепами. Условно принято соответствующим словам «шкура; скоблить; вырезать на камне»; «рисунок»; «направление»; «закон»; «книга».
2 Рисунок плетки (нагайки) использовали для передачи звуков удара плеткой «чб», а также слов «быстрый; резвый; молодой парень; гонец; посланник.
4 Неизвестно Композицию иероглифов «звезда\\днгр» и «хвост\\кдрк» - означал рисунок «комета Галлея\\хвостатая звезда». Также использовали для обозначения отвлеченного понятия «Мсл\\Мосал» со значением «то, что относится к солнцу; зодиакальные созвездия».
5 Не известно Неизвестно Этимология тамги неясная
6 Упрощенный иероглиф птицы использовали для обозначения звука «Кр» со значениями «птица; курица»
7 Не известно ; ; Рисунок месяца использовали для передачи слова «Ай\\луна» и «ут\\солнце(огонь)».
8 Не известно Рисунок дерева использовали для передачи шороха ее листьев «Шур(швр)» и для обозначения самого дерева.
9 ; ; Название рисунка «Днh» соответствует звуку удара об стену каким-либо предметом. Условно принято соответствующим слову «стена; перерыв».
10 Не известно Упрощенный иероглиф (гетерограмма) тушканчика использовали для обозначения звука ударения лапой зверка о землю «Тф». Использовали также как приставку «Тэ» - со значением «до».
11 Не известно Не известно Упрощенный иероглиф мужского детородного органа использовали для обозначения слова «Тхм» со значениями «семя; потомство»
12 Упрощенный иероглиф змеи использовали для передачи звука шипения «Сс», а также как название змеи «мар».
13 ; ; Русунок хвороста (полена; лучины; факела) использовалось для передачи звука горения дерева «стр». Использовали также для написания слова «звезда».
14 ; Рисунок «рыба» обозначал звук игры рыбы в воде «Лп».
15 ;      
16 Не известно Рисунок двух гор обозначал понятие «(И)лТ(аг)\\Страна горы». Звучание спорное.
17 ; Не известно Не известно Рисунок топора(кельта) использовался для обозначения звука при рубке «Тб». Использовали также для передачи понятия «горе».
18 ; ; ; Рисунки наконечника стрелы или пики означали непроизвольный звук, издаваемый человеком, при ее вонзание во что-либо – «нн; кнг». Соответствовал словам «лук»; «акинак»; «Канг»; «пика».
19 Упрощенный иероглиф головы быка (коровы) использовали для обозначения его мычания - «Му; бу» со значениями «корова; первое; это; то, что относится к…».
20 Рисунок плуга использовали для воспроизводства команды «hб» при подгонке тягловых животных. Имел смыслы «плуг; борона; пахать; писать; чертит; красиво; свято».
21 Название рисунка «Дн(дзн)» соответствует звуку тетивы при стрельбе. Условно принято соответствующим словам «лук; стрелок из лука; сын; тетива; прицеливание; слава; подчиненный; спор».
22 Не известно Не известно Рисунок собаки использовали для обозначения звуков лая- «уау», рычания – «ыр», скуления – «Нч» для обозначения слов «собака; волк; лиса».
23 Упрощенный иероглиф (гетерограмма) скачущий лошади использовали для обозначения звука лошадиного ржания «hд». Означал понятия…..
24 Не известно Упрощенный иероглиф (гетерограмма) скачущий барана использовали для обозначения звука барана «Бр». Означал понятия…..
25 Не известно Не известно Упрощенный иероглиф жука использовали для обозначения звука «Го» со значениями «жук»
26 Не известно Упрощенный иероглиф головы обезьяны использовали для обозначения ее крика - «Мз; (бз)» со значениями «голова обезьяны; голова; возглавлять».
27 Не известно Композиции упрощенных иероглифов «голова обезьяны+ лук» использованы для написания словосочетания «Мз+дзн» со значением «обезьяна».
28 Не известно Не известно Упрощенный иероглиф мыша используется для обозначения звука ее писка «псh».
29 Не известно Упрощенный иероглиф реки используется для обозначения слова «Рэ; ра» со значениеями «реа; вода; жидкость; семя; род».
30 ; ; ; Иероглиф расплывчатого рисунка звезды и его упрощенную форму использовали для написания слова «днгр\\звезда». Упрощенный иероглиф солнца (звезды) использовали для обозначения звука «Днгр» со значениями «солнце; Бог; звезда; кабан».
31 ;   Не известен Не известен Слово «кдрг\\хвост» передавали отдельным иероглифом. Использовали и для передачи созвучного слова «кд руг\\древние роды».
32 Не известен   Рисунок меча и акинака означал имя «Меченосец Канг».
33 Не известен   Рисунок топора (Тб) и акинака (Кнг) означал имя «Топороносец Канг».
34 Не известен   Рисунок акинака (большого ножа\\кнг) означало имя «Канг».

 

Мы рады, что выдвинули научно корректную гипотезу о существовании достоверной (письменной) истории земель и народов исторического Башкортостана до потопа. Перечислим ставшие нам имена великих людей, которые осуществляли на земле правосудие:

1. Тынh Дзин (значение имени «Божий сын; Божий раб; Божий посланец).

2.Дад (значение имени «Осуществляющий и претворяющий правосудие).

3. К(а)нг (значение имени «Богатый скотовод; Знаменитый человек государства).

4. Найчур(значение имени «При произношении слова как «Нагсур» приобретает значение «Распространяющий Богоугодные стихи»).

5. Тора-дад(значение имени «Законы Божьи претворяющий в жизнь).

6 Садс(значение имени «Милостивый; Щедрый).;

7. Дулад(значение имени «Богатство; Государство).;

8. Сындад(значение имени «Истинный осуществляющий правосудие).

Удивительно, количество правителей, имена которых зафиксированы в письменных документах архивного фонда Башкортостана, и если документы нашлись тут, то и правивших на этих землях в древности, сошлось с количеством правителей Мессопатамии до потопа. Спор о том, как правильно называть древнее население Мессопатамии, «Канг»-ами или «шумер»-ами оставим кабинетным исследователям. Мы же перейдем к изучению материально-духовного наследия государств допотопных правителей предков народов Башкортостана. Благо и тексты граффити и сопутствующие им же артефакты сохранились. В нашем распоряжении имеются также и результаты научных исследований многих поколений ученых по изучению материального наследия предков.

 

Дата: 2018-09-13, просмотров: 52.