Процесс литературного анализа

 

Для успешного толкования образного языка прежде всего надо определить жанр отрывка. Есть жанры, в которых образный язык присутствует по определению, например в апокалиптике.

После определения жанра нужно определить вид образного выражения и вспомнить его характеристики.

Затем необходимо исследовать контекст, чтобы найти в нем высказывания о значении образного выражения.

Для лучшего понимания следует изучить с помощью симфонии те места Священного Писания, где употребляется такой же оборот. При этом нужно обращать внимание на те места, где это выражение употребляется в переносном смысле.

Глубже понять употребление этого оборота во времена жизни автора поможет вспомогательная литература.

В конце исследования переносный смысл нужно пересказать в прямом смысле.

 

 

5.4.8. Сравнительный анализ

 

На этом этапе результаты исследования проверяются через сравнение с другими текстами Священного Писания, Священного Предания и другой авторитетной литературой[427].

В процессе изучения экзегет приходит к определенным вы‑водам, и ему необходимо определить, не противоречит ли его толкование христианскому учению. Такая проверка возможна, так как, во‑первых, в Библии нет противоречий, а во‑вторых, между Священным Писанием и Преданием нет разногласий.

Сравнение одного исследуемого отрывка с другими отрывками и комментариями часто разъясняет значение, исправляет начальные непонимания и приводит к окончательному пониманию текста. Многие места Писания становятся понятны лишь после объяснений и дополнений, которые содержатся в других отрывках.

С помощью сравнительного анализа разных отрывков можно разрешить много вопросов.

Прежде всего, с помощью сравнительного анализа можно разобраться в непонятных словах и выражениях, особенно если они относятся к переносному смыслу. Например, слова Иисуса Христа в Мф. 8:11 описывают вечное блаженство праведных под образом возлежания с Авраамом, Исааком и Иаковом. Эти слова нужно понимать в переносном смысле. Блаженство пра‑ведных в будущей жизни представлено в Писании и под другими видами (Лк. 10:20, см. Флп. 4:3, Лк. 16:23, Откр. 2:7,11,17,26–28, 3:5,12,21, 21:8).

Также можно использовать сравнительный анализ, для того чтобы восстановить цельную историческую картину со всеми подробностями, добавляя недостающие подробности из другой библейской книги. Это объясняется тем, что библейские писатели могли описывать одни и те же события с разной полнотой. Поэтому, прочитав одно Евангелие, не объяснить многих слов и деяний Иисуса Христа (Мф. 19:10, см. Мк. 10:10, Мк. 1:7–8 и Ин. 1:19). То же можно сказать об истории апостолов, описанной в книге Деяний, которую необходимо сравнивать с апостольскими посланиями. Книги Ветхого Завета, будучи тесно соединены одна с другими, взаимно поясняют друг друга. Например, пророк Осия угрожает израильтянам гневом Божиим за то, что они «развратились, как во дни Гивы» (Ос. 9:9), но что такое Гива, экзегет может узнать из параллельного места в книге Судей (19:15–28, 20:4–5,13), где рассказывается, до какой крайности доходило здесь развращение нравов после Иисуса Навина.

Наконец, сравнительный анализ поможет при толковании пророчеств, прообразов и отдельных ветхозаветных пассажей. Например, слова Давида: «Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» (Пс. 109:1) св. ап. Петр прямо относит к Иисусу Христу, когда говорит: «Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» (Деян. 2:34–35).

Основа сравнительного анализа – это единство Священного Писания. Хотя книги Священного Писания произошли в разные времена и от разных писателей, все Писание гармонично и согласовано, любая часть Библии, любая книга связаны с другими частями, не противоречат им, и все они духовно объединены общими темами и взаимно раскрывают и дополняют друг друга.

Поэтому экзегету при толковании особенно трудных для понимания отрывков необходимо сравнивать их с более ясными местами Священного Писания. Сама Библия демонстрирует примеры внутренней интерпретации того, что сейчас называют «внутрибиблейскиой экзегезой». Например, чтобы понять, каким пророком был Валаам (Чис. 22:1‑31), нужно обратиться к другим текстам Писания, которые объясняют сущность этого пророка (2 Пет. 2:15; Иуд. 1:11; Откр. 2:14). После изучения этих отрывков понимание сущности пророка Валаама не представляет никаких трудностей.

Таким способом толкования пользовались святые отцы и учители Церкви. Так, по словам сщмч. Иринея Лионского, толкование Священного Писания самим Писанием есть дело законное, безопасное и чуждое всякого богохуления (Против ересей. IV. 12).

Согласие между собой двух или нескольких мест Священного Писания называется «герменевтическим параллелизмом»[428]. В предисловии к Славянской Библии, изданной в 1751 г., сказано: «параллелизм нарицается разных Священного Писания мест между собою согласных сношение, на тот конец уставлен‑ное, да темнейшая с яснейших явленнейша будут, а яже сумнительная мнятся, та несумнительна покажутся. И сие не есть новое изобретение, но древнейших святых Отцев»[429].

Герменевтический параллелизм бывает двух видов: в словах и в мыслях.

Параллелизм в словах  – это употребление одних и тех же слов или выражений. Понятно, что нет необходимости искать параллельные места для каждого слова и выражения. Большая часть слов и выражений в Священном Писании понятна сама по себе. Нет нужды находить и такие параллельные места, в которых исследуемое слово хотя и встречается, но не объясняется.

Поэтому нужно отыскивать параллели только в тех местах Писания, где то же слово или выражение встречается с объяснением. Например, св. ап. Павел, ссылаясь на пророка Исаию, называет Христа «камнем преткновения и соблазна» (Рим. 9:33). Св. ап. Петр, употребляя слово «камень» по отношению ко Христу, дает более подробное разъяснение. Он называет Христа «камнем драгоценным» для верующих, а для неверующих «камнем претыкания и соблазна» (1 Пет. 2:7). Из сравнения этих мест будет ясно видно, что Господь является камнем преткновения и соблазна для тех, кто противятся Его учению и не хотят веровать в Него.

Также можно искать параллели в тех местах, которые содержат корень искомого слова или производные от него, но с дополнительной информацией. Например, в 1 Ин. 2:20, 27 и 2 Кор. 1:21 объяснено, в чем состоит помазание.

Наконец, нужно искать параллелизм там, где встречаются контрастные (противоположные) слова и выражения. Например, для объяснения слов св. ап. Иакова: «сделанный грех рождает смерть» (Иак. 1:15), можно обратиться к св. ап. Павлу: «возмездие за грех – смерть, а дар Божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем» (Рим. 6:23): здесь слово «смерть» употреблено рядом с противоположным словом «жизнь». Поскольку под «жизнью вечной» понимается вечное блаженство, то под именем «смерти» надо понимать не только естественную смерть, но и будущее вечное мучение.

Параллелизм в мыслях  – сходство разных мест Священного Писания между собою по содержанию или по теме. Эти сходства, с одной стороны, указаны в самом Писании, с другой – заметны при внимательном чтении. К таким параллельным текстам, во‑первых, относятся все места Нового Завета, в которых даются ссылки на ветхозаветные пророчества и прообразы. Например, слова пророка Исаии: «Он изъязвлён был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились» (Ис. 53:5), св. ап. Петр относит к Иисусу Христу, когда говорит: «Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились» (1 Пет. 2:24).

То же самое относится и к цитатам, которые приводят новозаветные авторы из Закона и Пророков для подтверждения своего учения. Например, «В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет» (Рим. 1:17, см. Авв. 2:4).

Примеры параллелизма, которые открываются через внимательное чтение, можно, например, увидеть в следующих местах Писания: «оно будет поражать тебя в голову» (Быт. 3:15) и «…Для сего‑то и явился Сын Божий, чтобы разрушить дела диавола» (1 Ин. 3:8).

С помощью параллелизма в мыслях можно объяснить до‑статочно сложные отрывки. Например, Христос учил: «если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер… тот не может быть Моим учеником» (Лк. 14:26). Это трудный отрывок для людей в любом обществе, а особенно для восточного общества, где очень почитают своих родителей, считая это наивысшим повелением. Этот отрывок можно сравнить с другим похожим местом. В Мф. 10:37 Христос говорит: «Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня». При сравнении этих текстов значение слова «возненавидеть» становится понятным. Ставши христианином, человек в первую очередь должен любить Христа и блюсти Ему верность. По сравнению с этим любовь к ближним и даже к соб‑ственной жизни должна отойти на второй план.

К параллельным местам можно отнести и описание одних и тех же событий. Например, много параллельных мест в синоптических Евангелиях, в 1‑й и 2‑й книгах Царств по сравнению с 2‑й и 2‑й книгами Паралипоменон, в книгах Ездры и Неемии – с книгами пророка Аггея, Захарии и Малахии.

 

Дата: 2019-12-10, просмотров: 15.