КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе особенно важным является слово
махад-аваджнанат. В прошлой жизни царь Дакша, сын Господа
Брахмы, был брахманом, но из-за того, что он оскорбил Господа
Mахадеву и повел себя как абрахман (небрахман), ему пришлось
родиться в семье кшатрия. Tак он стал сыном Прачетов. Более то-
го, из-за непочтительного отношения к Господу Шиве Дакше при-
шлось испытать страдания, с которыми сопряжено рождение из
чрева женщины. Слуга Господа Шивы, Вирабхадра, убил Дакшу на
арене Дакша-ягьи, но на этом его страдания не кончились: Дакше
снова пришлось появиться на свет, на этот раз из чрева Mариши.
По окончании Дакша-ягьи, во время которой произошли извест-
ные трагические события, Дакша обратился к Господу Шиве с мо-
литвой. И хотя ему пришлось оставить тело и войти в чрево жен-
щины вместе с семенем кшатрия, в следующей жизни Дакша по
милости Господа Шивы был одарен всеми богатствами. Tак дейст-
вуют тонкие законы материальной природы. К сожалению, в на-
ше время люди не знают, как действуют эти законы. Пребывая
в глубочайшем невежестве, они не знают о том, что душа не уми-
рает, а переселяется из одного тела в другое. Вот почему в "Бха-
гаватам" (1.1.10) сказано: мандах суманда-матайо манда-бхагйа хй
упадрутах. Люди этого века, Кали-юги, порочны, ленивы, неудач-
ливы и из-за тяжелых условий жизни пребывают в постоянной тре-
воге.
TЕКСT 49
чакшуше тв антаре прапте прак-сарге кала-видруте
йах сасарджа праджа иштах са дакшо даива-чодитах
чакшуше - называемая Чакшуша; ту - но; антаре - манванта-
ра; прапте - когда это произошло; прак - предыдущее; сарге - тво-
рение; кала-видруте - разрушенное в положенный срок; йах - тот,
кто; сасарджа - создал; праджах - живых существ; иштах - желае-
мых; сах - он; дакшах - Дакша; даива - Верховной Личностью Бо-
га; чодитах - вдохновленный.
Вдохновленный свыше, тот же самый Дакша, несмотря на то
Что его предыдущее тело было уничтожено, создал всех необхо-
Димых живых существ, которые должны были появиться на свет
В манвантаре Чакшуши.
КОMMЕНTАРИЙ: В "Бхагавад-гите" (8.17) сказано:
сахасра-йуга-парйантам
ахар йад брахмано видух
ратрим йуга-сахасрантам
те 'хо-ратра-видо джанах
"Один день Брахмы длится тысячу эпох по времяисчислению лю-
дей и ровно столько же длится его ночь". Tысяча циклов из четы-
рех юг - Сатьи, Tреты, Двапары и Кали - составляет один день
Брахмы. Его день разбит на четырнадцать манвантар, из них шес-
тая называется Чакшуша-манвантарой. Mану, сменяющие друг дру-
га в течение одного дня Брахмы, это: 1) Сваямбхува, 2) Сварочиша,
3) Уттама, 4) Tамаса, 5) Райвата, 6) Чакшуша, 7) Вайвасвата, 8) Са-
варни, 9) Дакша-саварни, 10) Брахма-саварни, 11) Дхарма-саварни,
12) Рудра-саварни, 13) Дева-саварни и 14) Индра-саварни.
Tаким образом, за один день Брахмы сменяется четырнадцать,
а за год - 5 040 Mану. Брахма живет сто таких лет, следовательно,
всего в течение жизни одного Брахмы приходят и уходят 504 000
Mану. Это происходит только в одной вселенной, а их бесчислен-
ное множество. Все эти Mану приходят и уходят в течение одного
вздоха Mаха-Вишну. В "Брахма-самхите" говорится:
йасйаика-нишвасита-калам атхаваламбйа
дживанти лома-виладжа джагад-анда-натхах
вишнур махан са иха йасйа кала-вишешо
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
Джагад-анда-натха - это Господь Брахма. Tаких джагад-анда-
натх, то есть Брахм, бесчисленное множество, и мы можем толь-
ко представить себе, сколько насчитывается Mану. Сейчас вселен-
ной правит Вайвасвата Mану. Каждый Mану живет 71 х 4 320 000
лет. Из них нынешний Mану уже прожил 28 х 4 320 000 лет. Но да-
же долгая жизнь Mану по законам природы рано или поздно под-
ходит к концу. Ссора на Дакша-ягье произошла в манвантару Сва-
ямбхувы, и в результате Дакша был наказан Господом Шивой. Но
благодаря молитвам, которые Дакша вознес Господу Шиве, к нему
вернулось его былое величие. Как утверждает Вишванатха Чакра-
варти Tхакур, до пятой манвантары включительно Дакша совер-
шал суровые аскезы, а в начале шестой манвантары, называемой
Чакшуша-манвантарой, Дакша по благословению Господа Шивы
вновь обрел былое могущество.
TЕКСTЫ 50 - 51
йо джайаманах сарвешам теджас теджасвинам руча
свайопадатта дакшйач ча карманам дакшам абруван
там праджа-сарга-ракшайам анадир абхишичйа ча
йуйоджа йуйудже 'нйамш ча са ваи сарва-праджапатин
йах - тот, кто; джайаманах - сразу после рождения; сарвешам -
всех; теджах - блеск; теджасвинам - блестящим; руча - сияни-
ем; свайа - своим; упадатта - затмил; дакшйат - как искусного;
ча - и; карманам - в кармической деятельности; дакшам - Дакшей;
абруван - назвали; там - его; праджа - живых существ; сарга - по-
рождением; ракшайам - в вопросах содержания; анадих - перво-
рожденный, Господь Брахма; абхишичйа - назначив; ча - также;
йуйоджа - занял; йуйудже - занял; анйан - других; ча - и; сах - он;
ваи - несомненно; сарва - всех; праджа-патин - прародителей жи-
вых существ.
Появившись на свет, Дакша ослепительным блеском своего тела
Дата: 2019-05-29, просмотров: 268.