ГЛАВА 35: СПУСКАЯСЬ В ЛОГОВО ТИГРА
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

В темноте за пределами Чанъаня, столицы Великой Вэй, маленькая тень быстро двигалась по заснеженной дороге к восточным воротам города. Большая накидка скрывала голову и тело. Небольшой мешок из кожи, полностью чем-то заполненный, выглядел очень тяжёлым. Перекинутый на спину, он напоминал горб.
Снег шёл, не переставая, а ветер дул так сильно, что идущий едва мог приоткрыть глаза. Он продолжал с трудом продвигаться вперёд, спотыкаясь, но не останавливался, словно жестокие дикие звери преследовали его.
Между порывами ветра внезапно раздался чёткий стук копыт, издалека, по равнине, быстро приближался чёрный конь.
Всадница на лошади выглядела маленькой и худой, не старше восьми лет, она была одета в доспехи и плащ охранника Яньбэй. Пара тёмных глаз внимательно вглядывалась в темноту ночи, подобно орлу, высматривающему добычу. Наконец, она увидела маленькую фигуру впереди. Обрадовавшись, девочка подхлестнула лошадь, чтобы быстрее догнать идущего человека.
«Сяо Ба!»- закричала Чу Цяо. Но тут резкой порыв ветра пронёсся по равнине, и её крик развеяло и унесло в сторону. Тот, кто был впереди, не услышал его и, даже наоборот, ускорил свой шаг, опустив голову вниз, чтобы прикрыться от непогоды. Торопясь, Чу Цяо ударила лошадь, заставив её скакать вперёд галопом. Обогнав маленькую фигуру, девочка остановилась в нескольких шагах впереди от неё. Чувствуя, что что-то не так, Чу Цяо спросила, нахмурившись: «Сяо Ба?»
«Эй», - внезапно раздался низкий хриплый смех. Человек откинул капюшон и открыл своё лицо. Это был не маленький ребёнок, а явно взрослый мужчина среднего возраста, только маленького роста и с тонкими костями.
Не давая девочке прийти в себя, он поднял руку и выстрелил из специального приспособления, находящегося внутри рукава, острой маленькой стрелой, направив её прямо в Чу Цяо. Холодная сталь трепетала на ветру. Стремительная, она летела, угрожая забрать жизнь девочки. Будучи, пойманной врасплох, Чу Цяо пыталась подавить стон, но была услышана, её тело медленно сползло со спины лошади на землю.
Хриплый смех звучал жутко, особенно в эту морозную ветреную ночь. Человек сбросил мешок со спины и медленно подошел к своей жертве. Он ударил девочку ногой, проверяя жива ли она, но тело, лежащие на земле, не реагировало.
Затем, мужчина присел на корточки, чтобы проверить дыхание ребёнка. «Старый Учитель действительно поглупел с возрастом, послав меня разбираться с малолетней девчонкой», - Человек холодно фыркнул, потом наклонился, чтобы перевернуть тело, лежащее на земле. Оно выглядело безжизненным. Человек развязал свой мешок и вытащил сигнальную ракету.
Во время вспышки света, тело, которое не подавало признаков жизни, вдруг подпрыгнуло вверх. Яркие как звёзды глаза девочки смотрели холодно, от неё веяло аурой смерти, которая подавляла, заставляя замереть на месте. Очень быстро человек смог преодолеть это холодное чувство, но потраченного времени хватило, чтобы Чу Цяо приставила острый нож к артерии на его шее. Удар по руке, и его припрятанное в рукаве оружие упало на землю.
«Скажи, где Сяо Ба?» - Голос ребёнка звучал холодно, кинжал надавил сильнее, лезвие прорезало кожу, и кровь тонкой струйкой потекла по шее.
«Что? Кто такая Сяо Ба? - Маленький угрюмый человек внезапно потерял своё высокомерие, а его голос задрожал от страха перед неминуемой смертью. - Я не знаю, кто такая Сяо Ба, я просто выполняю работу, которую мне поручили другие люди».
Голос Чу Цяо звучал спокойно, когда объясняя, она медленно проговорила: «Сяо Ба - это та, кому принадлежат вещи, которые ты одел, чтобы притворится ею».
«Я… я не знаю, - сказал маленький наемник, - это - люди Четвёртого Молодого Господина нашли меня. Я - просто знакомый привратника поместья Юйвень, а ты – та, кто сделал их своими врагами».                                                                        «Ты не знаешь?» - Ребёнок нахмурился, внимательно осматривая человека сверху вниз. Увидев это, наёмник поспешно кивнул, подтверждая сказанное. Гнев внезапно поднялся в сердце Чу Цяо. Лёгкое движение запястья, и нож полоснул по его горлу. Глаза наёмника распахнулись. Тело упало на землю, оно больше не дышало. На шее осталась окровавленная линия, широко открытые глаза с ужасом смотрели в небо.
«Ты не подходишь, чтобы быть шпионом или наёмным убийцей. Рано или поздно тебе бы всё равно пришлось умереть. Перед этим же, лучше сделать что-нибудь хорошее или хотя бы своей смертью помочь другим», - Чу Цяо спокойно и уверенно осмотрела тело наёмника, затем присела и разрезала ножом завязки большого плаща, надетого на нём.
Этой ночью жителям города Чанъань было сложно заснуть. Несмотря на то, что время уже перевалило за полночь, в районе восточных ворот всё пылало огнями. Факелы горели, освещая окрестности вокруг так, словно стоял день. Четвёртой Молодой Господин поместья Юйвень призвал главу Городской Гвардии Чанъаня и потребовал чуть ли не половину солдат для поиска сбежавшей рабыни.
Всадники были отправлены один за другим в разные концы города, но до сих пор от них не было никаких известий.
Юйвень Юэ сидел на лошади, ворота Дунчэнга позади него были похожи на огромного льва, спящего под безбрежной ночью. Люди из поместья Юйвень, следовавшие за ним, сейчас стояли позади, затаив дыхание, и не осмеливались что-либо сказать, опасаясь навлечь гнев растревоженного тигра.
«Четвёртый Молодой Господин, - Чжу Чэн, одетый в тёмно-серый плащ, быстро подбежал к Юйвень Юэ и, опустившись на одно колено, тихо сказал. - Господин Юйвень Хуай послал людей, чтобы они попросили Вас немедленно вернуться домой».
Юноша продолжал неподвижно сидеть, безучастно глядя вперёд, как будто не слыша того, что ему только что было сказано. Чжу Чэн тихо продолжил: «Приходил слуга Вашего брата. Он сказал, что Янь Сюнь сбежал вместе со своими людьми. Захватив заложника, они сумели покинуть город. Это был Вэй Шу Ю, ему отрубили два пальца. Люди Господина Юйвень Хуая и Вэй Шу Е ничего не смогли сделать».
Услышав всё это, Юйвень Юэ долго размышлял, затем нахмурился и спросил: «Это сделал Янь Сюнь? Где это произошло?»
«Да, - ответил Чжу Чэн, - в той части главной улицы Цзюй, между Храмом Байлена и площадью Цзывэй».
Юйвень Юэ насторожился и уточнил: «С какой стороны Янь Сюнь приехал туда?»
«Кажется, со стороны озера Чишуй».
«Так!» - Юйвень Юэ нахмурился. Теперь он понял, почему Вэй Шу Е и его люди так быстро покинули поместье Юйвень, не посетив ни одну из резиденций. Четвёртый Молодой Господин помрачнел. Его глаза стали такими же тёмными, как окружающая ночь, и казалось, что внутри него назревает страшный шторм. Сжав поводья, он спросил глухим голосом: «В каком направлении бежал Янь Сюнь?»
«Господин Юйвень Хуай специально попросил Вас не вмешиваться в это дело, Вы не должны ничего предпринимать!»
Юйвень Юэ плотно сжал губы, потом дёрнулся, словно собирался что-то сказать, но тут послышался громкий стук копыт приближающейся лошади.         Чёрный конь с равнин Северной Янь быстро скакал в их сторону. Всадник, сидящий на нем, был маленького роста, а его лицо и фигура скрывались под огромным плащом. Он натянул поводья, резко остановившись прямо перед Юйвень Юэ, и толкнул тюк, лежащий поперёк седла. Тощий труп полетел в снег, под ноги лошадей.
Человек, лежащий на земле, был одет в лёгкие доспехи из кожи, окрашенные в синий цвет, подобные тем, которые носили люди Янь Сюня.
Глаза Юйвень Юэ загорелись гневом. Один из слуг громко воскликнул: «Четвёртый Молодой Господин, он вернулся».
Но его хозяин смотрел только на тело, которое уже закостенело. Тёмные длинные волосы были распущены и испачканы, а грязь на одежде выглядела так, как будто тело тащили и несколько раз переворачивали в пути… К тому же человек, лежащий на земле, был мёртв уже больше часа.
Неконтролируемый гнев внезапно поднялся в сердце Юйвень Юэ. Он медленно поднял глаза и тяжело посмотрел на наёмника, который был всего в три фута ростом. Медленно и раздельно произнося слова, юноша спросил: «Ты убил её?»
Приехавший наёмник быстро спешился. Сделав два шага вперёд, он опустился на колени и коснулся лбом холодного снега. Приглушённым голосом, который трудно было расслышать сквозь завывания северного ветра, человек сказал: «К счастью, я не опозорил Вас!»
«Когда я приказывал тебе убить её? - Юйвень Юэ был в ярости, он спешился и, сделав несколько шагов вперёд, вытащил свой кнут, собираясь ударить наёмника. - Как ты посмел?!»
«Молодой Господин! Этот наёмник! Это - не он!» - Внезапно раздались крики солдат в тот момент, когда юноша поднял хлыст. В то же мгновение, приехавший наёмник откинул капюшон и, подняв глаза, взглянул на Юйвень Юэ. Где грубые черты и кожа убийцы? Вместо них Четвёртый Молодой Господин увидел перед собой знакомое нежное лицо, похожее на лотос.
Девочка усмехнулась и, подобно быстрому леопарду, кинулась к Юйвень Юэ, перехватив опускавшийся на неё кнут. Никто не успел ничего предпринять, как кинжал, который Чу Цяо держала в своей маленькой руке, оказался приставлен к горлу Четвёртого Молодого Господина.
«Ты ещё не умерла?» - Его глаза горели, но слова прозвучали раздельно и чётко. По тону, которым их произнесли, нельзя было понять, огорчён ли юноша или, наоборот, счастлив.
«Я жива… я всё ещё жива, - Чу Цяо холодно смотрела на Юйвень Юэ глазами похожими на тлеющие угли, но внутренний холод брал своё, и она медленно сказала. - Но я не уверена, как долго Вы сможете оставаться живым. Отпустите мою младшую сестру!»
Ветер завыл над равниной, и девочка продолжила более громким голосом: «В противном случае, Вы и остальные очень скоро встретите Старого Господина Юйвень в подземном мире».






































Дата: 2019-03-05, просмотров: 247.