Яке призначення і принцип роботи радіолокаційного відповідача?
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Радиолокационный маяк-ответчик (РЛМО) обеспечивает определение местоположения судов, терпящих бедствие, посредством передачи сигналов, которые на экране радиолокационной станции представлены серией точек, расположенных на равном расстоянии друг от друга в радиальном направлении. РЛМО работает в диапазоне 9,2 — 9,5 Ггц.

На каждом борту любого пассажирского судна и грузового судна валовой вместимостью 500 рег. тонн и более должны иметься по крайней мере два РЛМО. На судах валовой вместимости от 300 до 500 рег. тонн должен иметься по крайней мере один РЛМО.

РЛМО должны быть установлены в таких местах, откуда они могут быть быстро перенесены в спасательную шлюпку или плот. Высота установленной антенны ответчика должна быть по крайней мере на 1 метр выше уровня моря. При этом он обеспечивает нормальную работу на расстоянии не менее 5 морских миль при запросе судового радара, антенна которого установлена на высоте 15 метров и не менее 30 морских миль при запросе авиационного радара с мощностью импульса не менее 10 кВт, установленного на борту летательного аппарата, находящегося на высоте 1000м.

Эксплуатационные требования к РЛМО изложены в Резолюции А.697(17) ИМО. В соответствии с выдержками из этой Резолюции РЛМО должен:

· обеспечивать ручное включение и выключение, индикацию в режиме готовности, иметь плавучий линь;

· выдерживать сбрасывание в воду с высоты 20 метров;

· быть водонепроницаемым на глубине 10 метров не менее 5 минут;

· быть оборудован визуальными или звуковыми средствами для определения нормальной работы и предупреждения терпящих бедствие о том, что РЛМО приведен в действие радаром;

· иметь достаточную емкость батареи для работы в режиме ожидания 96 часов и 8 часов при непрерывном облучении импульсами радара частотой 1 кГц;

· сохранять работоспособность в диапазоне температур от -20 до + 55 градусов С;

· высота установки РЛМО должна быть по крайней мере I метр над поверхностью моря;

· срабатывать на расстоянии до 5 миль при облучении РЛС с высотой антенны 15 метров и при облучении самолетной РЛС мощностью 10 кВт на расстоянии до 30 миль с высоты 1000 метров.

Види фрахтування суден.

1. Фрахтование на условиях рейсового чартера — при ко­тором за судовладельцем практически полностью сохраняется контроль за использованием и работой судна и экипажа, а так­же связанный с этим коммерческий риск:

· Фрахтование на один рейс - за определенную плату (фрахт) для перевозки конкретного груза между двумя или более портами.

· Фрахтование на круговой, рейс — фрахтование судна на рейс между двумя или более портами, при котором фрахтователь обеспечивает загрузку судна в пря­мом и обратном направлениях с возвращением судна в район первоначального отправления.

· Фрахтование на последовательные рейсы — применяется при перевозках значи­тельных количеств однородного груза в одном и том же направ­лении одним и тем же судном. Обычно такие договоры заклю­чаются с условием, что судно после окончания выгрузки долж­но немедленно вернуться в первоначальный порт погрузки для совершения следующего рейса и так до выполнения всего со­гласованного количества рейсов.

· Фрахтование судов по контракту. К его числу отно­сятся, так называемые: генеральный контракт; фрахтовый контракт; гру­зовой контракт; контракт на количество груза; контракт на объем груза. В контрактах такого вида — груз, а не судно, занимает центральные позиции, что отличает их от других договоров на перевозку. Они представляют собой соглашения, по которым судовладелец обязуется в течение определенного времени (обычно года или нескольких лет) перевезти обусловленное количество груза.

2. Фрахтование судна на время — при котором судовла­делец частично или полностью утрачивает контроль за исполь­зованием и работой судна и экипажа, и коммерческий риск перелагается на фрахтователя:

· Фрахтование на условиях тайм-чартера — при котором судовладелец сдаст свое судно в аренду фрахто­вателю на определенный период времени;

· Фрахтование на условиях димайз-чартера — судовладелец передает фрахтователю судно на обусловленный срок в полное владение, включая и право контроля над командой Фрахтователь действует как перевозчик и контролирует работу судна;

· Фрахтование на условиях бербоут-чартера или договор фрахтования судна без экипажа — разно­видность димайз-чартера, судно сдается фрахтователю в аренду (обычно на несколько лет) без экипажа и судовладелец никакого участия в его формировании не принимает, фрахтователь осуществляет не только коммерческую, но и техническую эксплуатацию судна.

Дата: 2019-03-05, просмотров: 272.