Соответствия между Nom . sing . и Gen . sg . с исключениями из правил мужского рода
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

 

Окончание

Пример

Исключения

Nom. sing. Gen. sing.
-inis -оnis homo, inis m — человек pulmo, оnis m — легкое -do,-go, -io (окончания женского рода)
-or -oris odor, оris m — запах liquor,oris m - жидкость cor,cordis n — сердце
-os -oris mos, moris m — нрав flos, oris m- цветок os, oris n — рот os, ossis n — кость
-er -eris -ris ureter, eris m — мочеточник vomer, eris m — сошник venter, tris m —брюшко (мышцы) tuber, eris n — бугор, mater, tris f— мать; мозговая оболочка cadaver, eris n – труп
-es (неравносложные) -edis -etis pes, pedis m — нога, стопа paries, etis m — стенка Все равносложные, в Nom.sg. оканчивающиеся на – es, относятся к женскому роду
-ex -icis pollex, icis m — большой палец кисти

 

 

N Наименования, которые присвоены мышцам не по их форме или отношению к какому-либо анатомическому образованию (musculus auricularis ушная мышца, musculus roboideus ромбовидная мышца и т.д.), а по выполняемой фунции, построены по единой модели.

 

Musculus + сущ. мужского рода 3 склонения на -or, обозначающего функцию. Число и падеж первого и второго слова совпадают. Например: musculus abductor – отводящая мышца.

На русский язык такие термины могут переводиться:

1) причастием: musculus rotātor – вращающая мышца

2) существительным: musculus flexor – сгибатель

3) прилагательным: musculus buccinātor – щечная мышца

 

Если в термине есть зависимое слово (словосочетание) от названия мышц по функциям, оно ставится в Gen. Например: мышца, поднимающая (что?) лопатку – musculus levator («подниматель» чего?) scapulae.

Если в термине есть согласованное с названием мышц по функциям определение, то оно выносится в конец термина. Например: короткая мышца, отводящая большой палец кисти – musculus abductor pollicis brevis.

R Musculus +функция (на –or) + название органа или части тела (Gen.) + определение, относящееся к musculus

 

Например: Длинный нижний сгибатель пальцев => Musculus flexor digitorum longus

 

Например: Мышцы, вращающие грудную клетку => musculi rotatores thoracis

 

II

1. Образуйте Gen. Sing. существительных мужского рода и выделите основу:

Pulmo (ō), victor - победитель, massēter, sapo (ō) - мыло, homo (ĭ) - человек, pater (“e” беглое) - отец, amor - любовь, paries (t), cortex, apex, calor - жар, flos - цветок, mos – нрав, обычай, trochanter, labor - работа, draco (ō) - змея, levātor, culex - комар, pastor - пастух, herpes (t) – гнойная сыпь, aёr - воздух, liquor, pulex - блоха, indicātor - указатель, urēter, doctor - учитель, sphincter, carbo (ō) - уголь.

 

2. Переведите на русский язык, укажите словарную форму существительных III склонения.

А. Apex linguae, pia mater encephali, tunǐca mucōsa gastris (ventriculi), atrium cordis, membrana stapĕdis, vena cordis, angŭlus oris, cortex cerebelli, apex pulmōnis, ventricŭlus cordis, pes hippocampi, os coxae.

C. Apex ossis sacri, dura mater encephali, vertex cordis, cortex glandŭlae suprarenālis, ala vomĕris, rima oris, vestibŭlum oris, paries orbǐtae, muscŭlus oris, tuber ossis ischii, liquor pericardii, fissūra pulmōnis, facies costae pulmōnis.

 

3. Переведите термины на латинский язык.

А. Артерия указательного пальца, кора большого мозга, вырезка верхушки сердца, мышцы рта, мягкая оболочка головного мозга, вена лёгкого, кости пальцев стопы, борозда сошника, губы рта, предсердие, верхушка языка и носа.

В. Правый край сердца, жидкость перикарда, стенка трахеи, твёрдая оболочка головного мозга, вена сердца, стенка глазницы, тыл стопы, стенка желудка, борозда кости носа, крылья сошника, синусы твёрдой мозговой оболочки, кости конечности, борозда сошника, желудочек сердца, желудочки сердца, головка стремени, стенка протока.

 

4. Переведите термины, обращая внимание на различие грамматической конструкции латинских и русских терминов:

А. Muscŭlus abductor hallūcis; muscŭlus adductor brevis; muscŭlus levātor scapŭlae; muscŭlus rotātor cervīcis; muscŭlus constrictor pharyngis superior; muscŭlus depressor alae nasi; muscŭlus corrugātor superciliōrum; muscŭlus extensor digitōrum longus; muscŭlus dilatātor pupillae; muscŭlus tensor fasciae latae.

B. Musculus flexor pollǐcis longus; muscŭlus sphincter vesīcae urinariae; muscŭlus pronātor teres, bursa muscŭli tensōris veli palatīni; muscŭlus levātor nasi et labii maxillāris (Nom.) laterālis (Nom.); muscŭlus erector spinae; muscŭlus buccinātor; crista muscŭli supinatōris; vagīna synoviālis tendinum musculōrum extensōris digitōrum et extensōris indǐcis;

C. Caput humerale musculi pronatoris teretis, sulcus tendinis musculi flexoris hallucis longi, caput superficiale musculi flexoris pollicis brevis, caput transversum musculi adductoris hallucis, crista musculi supinatoris, muscŭlus sphincter ductus choledochi.

 

5. Переведите термины на латинский язык.

Длинная мышца, отводящая большой палец кисти (мизинец, большой палец стопы); мышца, приводящая большой палец стопы (большой палец кисти); сфинктер мочевого пузыря (привратника, желчного протока, мочеиспускательного канала, зрачка); мышца, поднимающая предстательную железу (щитовидную железу, лопатку, верхнее веко); мышца разгибатель мизинца (пальцев, указательного пальца); мышца, напрягающая нёбную занавеску (широкую фасцию, барабанную перепонку (барабан)); мышца, опускающая угол рта (бровь, перегородку носа); мышца, расширяющая зрачок (ноздрю).

 

6. Переведите на латинский язык.

А. Мышца, опускающая бровь; мышца, опускающая барабанную перепонку; мышца-расширитель ноздри; мышца, выпрямляющая туловище; мышцы-вращатели грудной клетки; мышца, отводящая большой палец кисти; мышцы, поднимающие рёбра; мышца, разгибатель запястья; щёчная мышца; мышца, поднимающая щитовидную железу; мышца, поднимающая лопатку; мышца, сморщивающая бровь.

В. Нижний (средний) констриктор глотки; длинный лучевой разгибатель запястья; локтевой сгибатель запястья; короткая приводящая мышца; короткая мышца, отводящая большой палей кисти; общий разгибатель пальцев; собственный разгибатель мизинца; мышца, расширяющая зрачок; мышца, поднимающая верхнюю губу и крыло носа; мышца, сморщивающая подбородок; мышца, напрягающая нёбную занавеску; поверхностный сгибатель пальцев.

С. Общее синовиальное влагалище сгибателей; влагалище сухожилий лучевых разгибателей запястья; влагалище сухожилий длинной отводящей мышцы и короткого разгибателя большого пальца кисти; синовиальное влагалище сухожилий длинного сгибателя пальцев стопы; фиброзное влагалище сухожилия локтевого (от локтевая кость) разгибателя запястья; нижний удерживатель сухожилий-разгибателей; мышцы лица (лицевые) и жевательные мышцы; большая глубокая мышца, приводящая бедро (непарн.); мышца, сжимающая свод.

D. Борозда сухожилий разгибателей; общее влагалище сухожилий сгибателей кисти; сухожильная дуга мышцы, поднимающей задний проход; локтевая головка круглого пронатора; глубокая головка короткого сгибателя большого пальца кисти; сумка мышцы, напрягающей небную занавеску; лучевая головка поверхностного сгибателя пальцев, наименьшая приводящая мышца; синовиальная сумка сухожилия мышцы, натягивающей нёбную занавеску; боковая верхнечелюстная мышца, поднимающая нос и губу.

 

N

Глагол (verbum)

 

По своему грамматическому строю латинский язык при­надлежит к языкам синтетического (флективного) типа. Это значит, что, в отличие от языков с аналитическим строем, грамматические отношения выражаются в нем преимущественно по­средством изменения формы слова — прибавлением к основе суффик­сов и флексий (окончаний).

Так, признаком лица и числа в форме глагола являются лич­ные окончания: lauda-t 'он хвалит', habe-t 'он имеет', lauda-mus 'мы хвалим', habe-mus 'мы имеем'.

Признаком падежей в латинском языке являются падежные окончания, присоединяемые к основе склоняемого имени: terra 'зем­ля', terra-m 'землю', terra-rum 'земель' и т. д.

Следовательно, при изучении морфологии латинского языка не­обходимо твердое усвоение основ изменяемых слов и формообразую­щих элементов—суффиксов и окончаний.

 

Латинский глагол изменяется по лицам, числам, временам, наклонениям и залогам. У латинского глагола три лица (personae):

1-е лицо — ему соответствуют местоимения я и мы;

2-е лицо — ему соответствуют местоимения ты и вы;

3-е лицо — ему соответствуют местоимения он, она, оно, они

 

Два числа:

numerus singularis —единственное; numerus pluralis — множественное.

 

В латинском языке существует два залога:

genus activum — действительный залог (подлежащее рассматривается как действующее лицо);

genus passivum — страдательный залог (выражает направленность действия на какой-л. объ­ект).

 

У латинского глагола различают следующие наклонения:

modus indicativus — изъявительное наклонение (констатация действия без отношения к не­му говорящего);

modus conjunctivus — сослагательное наклонение (действие рассматривается как жела­тельное, возможное, предполагаемое, необходимое и т. д.);

modus imperativus — повелительное наклонение (выражает приказ, повеление).

 

В латинском языке выделяется шесть времен:

tempus praesens — настоящее время;

tempus imperfectum — прошедшее время несовершенного вида;

tempus perfectum — прошедшее время совершенного вида;

tempus plusquamperfectum — преждепрошедшее время (обозначает действие, совершившее­ся раньше другого действия, также относящегося к прошлому);

tempus futurum I (primum) — будущее первое;

tempus futurum II (secundum, seu exactum) — будущее второе, предбудущее (обозначает действие, которое должно совершиться в будущем, до наступления другого действия в будущем).

 

В словаре глагол дается в четырех основных формах:

1. Форма 1-го лица единственного числа Praesentis indicativi activi (1-е л. ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога) с окончанием -o.

2. Форма 1-го лица единственного числа Perfecti indicativi activi (1-е л. ед. ч. прошедшего времени совершенного вида изъявительного наклонения действительного залога) с окончанием -i.

3. Supinum (супин) — отглагольное существительное с отвлеченным значением цели или дви­жения с окончанием -um (переводится с предлогом для или с союзом чтобы).

4. Infinitivus praesentis activi — неопределенная форма глагола с окончанием -re.

5.  В словаре три последние формы глагола обычно указываются сокращенно: formo, avi, atum, are образовывать:

 

Словарная форма глагола Глагольная форма Вопрос Перевод
formo 1-е л. ед. ч. Praesentis indicativi activi (Я) что делаю? (Я) образовываю
formavi 1-е л. ед. ч. Perfecti indicativi activi (Я) что сделал? (Я) образовал
formatum Supinum Для чего? Для образования, что­бы образовывать
formare Infinitivus praesentis activi Что делать? Образовывать

 

Изменение глагола по лицам, числам, временам, залогам и наклонениям называется спряжением. По окончанию основы настоящего времени латинские глаголы делятся на четыре спряжения:

I спряжение — окончание основы -а;

II спряжение — окончание основы -ē;

III спряжение — основа оканчивается на согласный или -u;

IV спряжение — окончание основы-i.

 

Обратите внимание на спряжения глаголов:

Спряжение Словарная форма Infinitivus praesentis aetivi Основа
I curo, avi, atum, āre — лечить curare cura-
II habeo, ui, itum, ēre — иметь habēre habe-
III credo, idi, itum, ĕre — верить credĕre cred-
IV erudio, ivi, itum, īre — просвещать erudire erudi-

 

J

Дата: 2019-02-25, просмотров: 303.