Стилистическое многообразие русского языка
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Речь – это связное целое, и каждое слово в ней, любая конструкция должны быть стилистически оправданы.

Что же такое стиль?

Стиль – это выбор языковых средств, связанный с определенной сферой общественной деятельности, целью речевого общения и составом его носителей.

Слово стиль происходит от греческого слова stylos, что означает «игла для письма», которой писали на доске, покрытой воском. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств.

Еще в античных пособиях по красноречию, например в «Риторике» Аристотеля[27], большое внимание уделялось сти­лю. По мнению философа, он «должен подходить к предме­ту речи»; о важных вещах следует говорить серьезно, подби­рая слова и выражения, которые придадут речи возвышенное звуча­ние (высокая лексика). О пустяках же не говорится торжественно, в этом случае используются слова шутливые, презрительные (т.е. сниженная лексика). На противопостановление «высоких» и «низких» слов указывал и М.В. Ломоносов[28]. В середине XVIII в. М.В. Ломоносов создал знаменитую «теорию трех штилей». Согласно этой теории каждому жанру соответствует свой стиль: высокий, посредственный и низкий. В середине XIX в. о трех типах речи говорил А.Х. Востоков[29].

Речь, по мнению Востокова, бывает по выбору слов, в нее входящих:

1) важная, или благородная, называемая книжным язы­ком;

2) простонародная, иначе называемая просторечием;

3) обыкновенная речь, или язык разговорный.

Современный русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, со­здания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуа­цию, цели и содержание высказывания, его адресность. Как непохожи, например, по стилю частное дружеское письмо и заявление на имя начальника! Одна и та же информа­ция получает разное языковое выражение. Ср.:

Пример 1                                        Пример 2

 

 

В официальном документе

 

 

(пример 1) преобладает книжная лексика и клише официально-делового стиля речи: Прошу Вас разрешить, ввиду необходимости отъезда, по семейным обстоятельствам. В частном дружеском письме использованы слова и выражения разговорного стиля: скорее, домой, Людка-то, говорят и др.

Такой отбор лексических средств социально обусловлен: взаимоотношения автора и адресата текстов различны.

В устной речи мы также подбираем языковые средства с учетом условий общения. Чтобы показать, на­сколько их выбор зависит от обстановки и со­беседников, представим себе, что мужчина спрашивает своего друга, как он провел вечер дома. В ответ он слышит:

Осуществив возвращение домой со службы, я проделал определенную ра­боту по сниманию шляпы, плаща, ботинок, переодеванию в спортивный костюм и шлепанцы и усаживанию с газетой в кресло. Жена в этот период времени пре­творяла в жизнь ряд мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мя­са, подметание пола и мойку посуды. По истечении некоторого времени она ста­ла громко поднимать вопрос о недопустимости моего неучастия в проводимых ею мероприятиях. На это с моей стороны было сделано категорическое заявление о нежелании слушания претензий по данному вопросу ввиду осуществления мною в настоящий момент, после окончания трудового дня, своего законного права на заслуженный отдых. Однако жена не сделала соответствующих выводов и не прекратила своих безответственных высказываний, в которых, в частности, отра­зила такой момент, как отсутствие у меня целого ряда положительных качеств, как-то: совести, порядочности, стыда и прочее. Как в ходе своего выступления, так и по окончании его жена занималась присвоением мне наименований различ­ных животных, находящихся в личном пользовании фермеров (…).

После дачи взаимных заверений по неповторению подобных явлений нами было приступлено к употреблению в пищу ужина, уже имевшего в результате ос­тывания пониженную температуру и утратившего свои вкусовые качества.

Вот так у нас порой еще допускается порча хорошего настроения.

Ненормальность такого ответа (если только за ним не скры­вается нарочитая шутка) совершенно очевидна, хотя он и прави­лен с точки зрения как содержания, так и норм литератур­ного языка. Такое построение фраз уместно в официальном отче­те, деловом письме, но не в беседе с другом, где бытовая ситуация требует простого, обыденно­го ответа, оформленного в разговорном стиле.

Итак, обращение к языковым средствам, имеющим определенную стилевую принадлежность должно быть обоснованным.

2. Функциональные стили речи
(общая характеристика)

Как было сказано выше, наша речь в официальной обстановке (чтение лекций, выступление на научной конференции или на деловом совещании) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, дружеская беседа, диалог с родственниками).

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и реша­ются в процессе общения, происходит отбор языковых средств.
В результате создаются разновид­ности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально закрепленные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения или сфере профессиональной дея­тельности.

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили:  научный, ‚ официально-деловой, ƒ публицис­тический, „ литературно-художественный, которые выступают преимущественно в письменной речи, и разговорный, кото­рому свойственна главным образом устная форма речи.



Дата: 2019-02-02, просмотров: 687.