Введение
Методическое пособие предназначено для проведения практических занятий по истории славян в Новое время на III курсе факультета истории и международных отношений.
Основная цель пособия состоит в том, что бы с помощью анализа источников и научной литературы студент мог разобрать и изучить основные проблемы курса.
Учебно-методическое пособие состоит из 3 частей и охватывает весь период Нового времени (XIX в.). На семинарских занятиях рассматривается история польских земель, отдельно история другого западнославянского народа - чехов, а так же регион балканских славян – сербы, болгары и черногорцы.
Главное содержание всех рассматриваемых в курсе тем – это история национально-освободительного движения зарубежных славян. Немаловажное значение будет уделено так же политическим процессам в рассматриваемых регионах – истории становления политических режимов в Сербии и Чехии, а так же изменению политического статуса Царства Польского в составе Российской империи.
Третья часть пособия включает Тему № 3 «Чешские земли в составе Австрийской (Австро-Венгерской) империи в конце XVIII – XIX вв.». Помимо истории НОДа (в форме вооруженной, политической борьбы и национального Возрождения) в данной теме рассматривается экономическое развитие чешских земель в период нового времени, прежде всего, история промышленной модернизации, которая стала реальностью в период нового времени. Так же изучается роль и место чешских земель в событиях европейских революций 1848 г.
Каждая тема пособия включает план семинарского занятия, список необходимых источников, литературы, методические указания к теме, а так же исторические документы (в извлечениях).
В процессе подготовки к семинарскому занятию главное внимание студенты должны уделять анализу представленных источников. Бережное отношение к источнику, оценка его не по тому, чего он не дает, а по тому, что мы можем узнать из него о тех или иных событиях прошлого – составляет основу исследовательской работы. Студент должен выявить, какую информацию содержат источники и определить степень ее достоверности. Для получения достоверной информации необходимо пользоваться методом сравнения, сопоставления данных рассматриваемого источника с другими.
Вместе с тем, работой с источниками ограничиваться нельзя. Также студент, в соответствии со списком литературы, должен познакомиться с работами ведущих отечественных и зарубежных ученых по проблемам, запланированным для обсуждения на семинарском занятии. Сопоставляя их мнения с собственными выводами по результатам изучения исторических источников, студент имеет право отдать предпочтение той или иной концепции или определить круг теорий, наиболее адекватно отражающих историческое прошлое, а, может быть, предложить и собственное видение проблемы.
Помочь правильно готовиться к семинарским занятиям должны методические указания к каждой теме. Студенту следует перед началом работы внимательно их изучить. Кроме того, студент может воспользоваться индивидуальными консультациями у преподавателя.
Тема № 3.
Чешские земли в составе Австрийской
(Австро-Венгерской) империи
В конце XVIII – в Х I Х вв.
1. Социально-экономическое развитие чешских земель в конце XVIII – в первой половине XIX вв. Промышленная модернизация и ее последствия.
2. Эпоха чешского Просвещения.
3. Национальное движение 30 – 40-х годов. Чехия в революции 1848 – 1849 г.
4. Национально-политическая борьба второй половины ХIХ в. в Чехии.
источники:
Хрестоматия по истории южных и западных славян. Т.II. Новая история. – Минск: 1987.
литература:
Австро-Венгрия: Интеграционные процессы и национальная специфика. – М., 1997.
Австро-Венгрия: Исторический опыт многонационального государства. – М., 1995.
Айрапетов А. Г. От империи Габсбургов к идее Дунайской конфедерации // Вопросы истории – 2004 - № 2.
Исламов Т. М. Империя Габсбургов: становление и развитие. XVI-XIX вв. // НИНИ – 2001 – № 2.
Исламов Т.М. Средняя Европа на начальном этапе модернизации // Центральная Европа как исторический регион. – М., 1996.
Костюшко И.И. Аграрная реформа 1848 г. в Австрии. – М., 1993.
Кузьмин Н. М. Школа и образование в Чехословакии (конец XVIII – 30-е гг. XX в.). – М., 1971.
Мыльников А. С. Культура чешского Возрождения. – М., 1982.
Ненашева З.С. Общественно-политическая мысль в чешских землях в конце ХIХ – начале ХХ в. – М., 1994.
Нидерхаузер Э. Славянские народы империи Габсбургов в революции 1848 года // Славяноведение. – 1998. – № 6.
Освободительные движения Австрийской империи. Возникновение и развитие, конец ХVIII в. - 1849г. – М., 1980.
Освободительные движения народов Австрийской империи. Период утверждения капитализма. – М., 1981.
Социальная структура общества в ХIХ в. Страны Центральной и Юго-Восточной Европы. – М., 1982.
Титова Л. Н. Чешская культура первой половины XIX в. – М., 1991.
Удальцов И. И. Историография чешского национального Возрождения. Новейшие чехословацкие и совесткие исследования (1950-1980 гг.). – М., 1984.
Удальцов И. И. Историография революции 1848-1849 гг. в чешских землях. – М., 1989.
Формирование наций в Центральной и Юго-Восточной Европе. Исторические и историко-культурные аспекты. – М., 1981.
Чешская нация на заключительном этапе формирования. 1850 – начало 70-х годов ХIХ в. – М., 1989.
методические рекомендации:
Поднимая вопрос о социально-экономическом развитии Чехии ХIХ в. имеет смысл обратиться к истории Габсбургской империи конца XVIII в., а точнее к истории реформ Марии Терезии и Иосифа II. Данные реформы оказали весьма существенное влияние на экономику, в том числе и чешских земель уже в XIX в. При ответе на первый вопрос необходимо проследить механизм этого влияния.
В целом экономическая история чешских земель первой половины XIX в. – это история промышленной модернизации и промышленной революции. Следует выделить этапы промышленной революции, проанализировать каких отраслей она коснулась сильнее, какую роль сыграло железнодорожное строительство в развитии чешских земель. Выделить промышленные центры, города. Каким образом промышленный переворот повлиял на социальную структуру чешского общества.
В истории национального движения 30 – 40-х г. ХIХ в. следует выделить два этапа: а) 30-е – середина 40-х г.; б) собственно революция 1848 – 1849 г. Уже в начале ХIХ в. политическая оппозиция Габсбургам охватила практически все слои чешского общества. Основным ее проявлением была критика режима, а главной силой – национальное движение, в котором все большее значение приобретали представители буржуазии и интеллигенции. Почему важнейшей формой национального движения до 1830 г. являлось возрождение и утверждение чешского языка? В силу каких причин в 30-е годы происходит переосмысление идеологии чешского национально-освободительного движения?
Проанализируйте содержание концепции австрославизма, разберите теоретическую деятельность основных идеологов австрославизма (К.Гавличек, Ф.Палацкий).
Статус Чехии в империи и отмена крепостного права – главные проблемы, поставленные чехами в революции 1848 – 1849 г .
Покажите наличие в чешском этапе революции двух основных этапов (петиционного и вооруженного восстания), соперничество радикалов и либералов за руководство движением. На основе документов проанализируйте содержание идеи «Великой Германии» и отношение к ней идеологов австрославизма. Почему революция на чешских землях в целом потерпела поражение и каков ее главный результат?
Национально-политическая борьба во второй половине века. Для чешского национального движения были свойственны организационная оформленность и сложная внутренняя структура, наличие довольно четкой идеологии и программы действий.
С 60-х годов выделяются основные направления национально-политической борьбы: за изменение статуса чешских земель (автономию), за всеобщее и равное избирательное право, за равноправие чешского языка, а также социальная (классовая) борьба в городе и деревне. Что собой представляли Национальная партия и два основных политических течения в ней – старочехи и младочехи? В чем содержание идеи «исторического права чешского народа»? Какое воздействие на австрославизм оказала реорганизация империи Габсбургов в дуалистическую Австро-Венгрию?
Каков был национально-государственный статус Чехии в новой империи по конституции 1867 г.? Изучите причины раскола единой партии, программные установки младочешской Национальной партии свободомыслящих. Соберите материал о политической, в т.ч. парламентской, деятельности старочехов и младочехов в 70 – 80-е г. Остановитесь на активной организационной дифференциации чешского национального движения в конце ХIХ в. и дайте характеристику основных требований национально-социальной, аграрной, социал-демократической и Чешской народной (реалистической, прогрессистской) партий. Присутствовала ли у какой-нибудь партии задача завоевания государственной самостоятельности Чехии как тактическая установка?
ИСТОЧНИКИ:
Из трактата К. И. Тама
«Защита чешского языка от злобных его хулителей»
«Защита чешского языка от злобных его хулителей, ленивых и небрежных в его изучении» (1783) Карела Игнаца Тама (1763-1816) - выдающийся памятник чешской литературы Страстность, сила обличения, ориентация на широкие слои народа (трактат был написан по чешски) делают «Защиту» одним из важнейших документов чешского Просвещения.
<...> О, как поразятся этим именам наши ретивые юнцы, привыкшие болтать невесть что об учености и жизни чужеземцев; так они вьются вокруг них, так стараются во всем им подражать, что нельзя даже ничего и рассказать им о мудрости и деяниях соотечественников, о событиях родной истории, словом, обо всем том, что им следует знать в первую очередь. Из опасения утомить моих читателей я не буду далее распространяться о наших ревностных предках и перечислять сочинения, изданные ими на родном языке. Достаточно сказать, что любовь к своему языку так горячо воспламеняла сердца предков, что когда долг призывал их встать на защиту языка, они, с оружием в руках, с неустрашимой отвагой, мужественной и героической мыслью на поле боя бились с неприятелем во имя его славы...
Краснейте от стыда, потомки, далеко, так далеко удалились вы от стези своих славных предков! Краснейте и вы, кто (какая жалость!) незнаком с языком, столь бережно хранимым предками, столь гнусно пренебрегаемым ныне вами.
Краснейте и вы, кто проявил себя нерадивым и безразличным к его плачевной судьбе, кто, может быть, желая его погибели, осмелился давать различные советы, способствующие его полному искоренению! О, как печально изменился в наши дни чешский язык! Как можно так легкомысленно относиться к материнскому языку, как можно довести его до такого состояния, уничтожить, изгнать из отчизны! О, если б ожили вдруг наши милые предки, если б очнулся Ян Гус из Гусинца, Богус-лав Лобковиц из Газенштейна, Карел Жеротин, Даниель из Велес-лавина, Ян Амос Коменский, Богуслав Бальбин и другие, как бы они опечалились, как бы сожалели, видя, что их любезный язык, всегда ими почитаемый, в наши дни обесславлен, заброшен даже патриотами, их же благородные сочинения и труды, разбросанные поодиночке, стали добычей пыли и червей.
Я обвиняю вас, проклятые помещики и аристократы, погрязли вы в лени и равнодушии... Наряды, драгоценности, чванство и скупость одолели вас так, что и измыслить ничего полезного отечеству вы не можете, не говоря уже о том, чтобы решиться на какое-либо благое дело и осуществить оное... О, лучше б имена ваши истлели на века...
Вам же, родовитые мужи, полные пылкой любви к отечеству, мы охотно приносим свою благодарность, восхваляя вашу благородную мысль; вы – единственное утешение скорбящих чехов, на вас они уповают, на вас обращают свою заботу, надеясь, что не чураясь никакой работы на благо нашего языка, вы не дадите злым нравам погубить его славу, завещанную предками. О, как радуется, как ликует земля чешская, хранящая в лоне своем патриотов, которые добудут наидостойнейшими деяниями бессмертную славу как себе, так и всем чехам.
Хрестоматия по истории южных и западных славян. – М., 1987.
Из статьи И. Юнгмана
«Две беседы о чешском языке»
Была опубликована в 1806 г. в журнале «Гласател чески» («Чешский глашатай»). Содержала основные положения программы, в том числе об использовании национального языка во всех областях науки и словесного творчества и о самобытном культурном развитии, Иозефа Юнгмана (1773-1847) – одного из ведущих деятелей отечественной культуры первой половины XIX в.
С той минуты, как нога чеха вступила в Богемию, он вел неустанную борьбу с чужеземцами; немало врагов было и у его языка как на родине, так и вне ее. Если Бальбина поражало, что в стране после стольких войн остались чехи, мы сегодня с большим правом изумляемся, как еще после стольких нападок слышится, хоть и слабо, славянская речь, дошедшая до нас от предков. Чтобы так долго и по собственной воле умирал народ! Тот, кто считал, что следующее поколение после нас будет уже немецким, что мы - последние чехи, пусть отбросит эти мысли, видимо, сердце его жаждет этого. Или он полагает, что сможет изгнать наш язык, как какой-нибудь недуг, привив другой язык?
<...> Несомненно одно – пока огромная масса простого народа говорит по-чешски, смешно плясать над могилой чеха, да и по какому праву? Я полагаю, это лучше сделали бы немцы, если бы их это касалось в той же степени, что и нас. Пока же, хвала богу, не так все плохо, чтобы не могло быть лучше.
Чешский народ существует: шляхта пусть себе говорит по-французски или по-халдейски (умные люди любят язык своего народа), что с того? Народ принимает их за тех, за кого они себя выдают, за чужеземцев и тем меньше любит их, чем меньше любимы ими. Только не пристало им говорить со своими подданными через переводчика: это все равно, что слушать чужими ушами, есть чужими руками, отказаться от собственных глаз и ног, превратившись в беспомощных слепых и глухих! До чего жалка эта слепота и хромота. Что же сказать о тех ловких обезьянках из низов, которые полагают, что если они не умеют говорить по-чешски, то они уже важные господа и чешский язык для них - крестьянский? Бедняги! Они не знают, что каждый язык у себя дома и есть крестьянский и что крестьянин - важнейшее лицо в своей стране. Им-то как раз он и мог бы заявить: кто это там пищит у меня над ухом? Я вас кормлю, и, если вы такие же люди, как я, говорите так, чтобы я вас понимал! Странно, что многие отдают детей учиться немецкому. Но ведь и немцы своих [детей] посылают в Чехию, значит, оба народа чувствуют потребность в обоих языках.
Неужто чех должен перестать быть чехом, если немцы расползлись по его земле?
Хрестоматия по истории южных западных славян. – М., 1987.
Из трактата Я. Коллара
«О литературной взаимности между племенами и наречиями славянского народа»
С именем Я. Коллара (1793-1852) – одного из крупных деятелей словацкого и чешского национального возрождения – связана разработка концепции духовного единства и программы культурного сближения славянских народов. Трактат «О литературной взаимности » был напечатан в 1836 г. в чешском и хорватском журналах, а в 1837 г. вышел отдельной брошюрой на немецком языке Впервые на русском языке сочинение Я. Коллара было опубликовано в 1840 г. в журнале «Отечественные записки».
§ 1. Вступление. Литературная взаимность – вот один из самых прекрасных и самых примечательных цветов, который в новейшее время возник и распустился на почве многоплеменного славянского народа. В первый раз после многих столетий рассеянные славянские племена смотрят на себя опять как на один великий народ и на различные наречия как на один язык; чувство национальности пробуждается повсюду, и они усердно желают знакомиться короче друг с другом... Славяне не только способны к такому литературно-духовному союзу, но он сделался даже для их большинства необходимою потребностью. Это понятие и явление в Европе совершенно новое и не имеет сходства ни с каким другим...
§ 2. Что такое взаимность. Литературная взаимность есть общее участие всех племен в умственных произведениях их народа; она предполагает чтение славянами книг, издаваемых на всех славянских наречиях. Всякое наречие должно черпать оттуда новую жизненную силу для собственного освежения, обогащения и образования; оно не должно вступать в чужие границы точно так же, как не пускать в свои, а сохранять собственную, свободную область наряду со всеми прочими. При взаимности все племена и наречия остаются без всякой перемены на своих прежних местах, но взаимным действием и соревнованием содействуют развитию общей народной литературы.
§ 3. Что не может называться взаимностью. С другой стороны, взаимность не состоит в политическом соединении всех славян, в каких-либо демагогических происках или революционных возмущениях против правительств и государей... Литературная взаимность может быть и там, где народ находится под разными скипетрами, разделенный на многие государства, королевства, княжества или республики. Взаимность возможна и там, где в народе есть разные религии, церкви и исповедания. <...> Итак, любовь к нашему народу и языку, но вместе и верность, покорность государям, хотя б они были и из другого народа. <...> Если немцы верно преданы одной национальной литературе и разным немецким и ненемецким правительствам, то точно так же могут и славяне, тем более, что сии последние от природы спокойнее и почтительнее к начальству... Не должны бранить и называть мечтателями, фанатиками, возмутителями или врагами других народов тех, которые любят свой народ и желают ему истинного счастья, не думая расстраивать настоящего порядка вещей. Эта взаимность не состоит также в обобщении или насильственном смешении всех славянских наречий в один главный язык или одно литературное наречие, как о том начинают мечтать некоторые славянисты.
§ 4. Сколько и какие славянские наречия принадлежат ко взаимности. Славянин, невысоко ученый, по крайней мере стоящий на первой ступени образования и просвещения, должен знать четыре нынешних образованнейших наречия, на коих пишутся и печатаются книги; русское, иллирийское, польское и чехословацкое. Ученейший и образованнейший славянин второго класса познакомится и с меньшими наречиями или поднаречиями, например, с малороссийским - в русском, кроатским, виндским, булгарским – в иллирийском, лузацким - в польском. Славянин третьего класса, или ученый, филолог и историк по званию, должен знать все славянские наречия без исключения, живые и умершие.
Хрестоматия по истории южных западных славян. – М., 1987.
Из петиции императору,
К. Гавличек-Боровский
«Статья, которую я бы хотел,
Славянский съезд 1848 г.
Приглашение на съезд.
Инициатива созыва съезда исходила от славян Венгерского-королевства. Приглашение на Славянский съезд, датированное 1 мая, опубликовала газета «Народни новины» 5 мая 1848 г. Оно было выработано подготовительным комитетом, в состав которого вошли чешские политические деятели Ф. Палацкий, Ф. Ригер, В. Ганка, Ян Воцел (1803-1871), Карел Эрбен (1811-1870) и др., а также словак Л. Штур, поляк Виталис Гжибовский-с 1846 г. преподаватель польского языка в Карловом университете.
Славяне, братья! Кто из нас не взглянет с сожалением на наше прошлое? Для кого является тайной, что все то, что мы претерпели, произошло из-за нашей несознательности и раздробленности, разделяющей братьев между собой? Но по прошествии долгих веков, когда мы уже забыли один о другом, когда столько несчастий выпало на наши головы, мы осознали, что мы одно целое - мы братья. Наступили важные времена, освободились народы, и с них снято бремя, под тяжестью которого они стонали. Мы теперь можем высказать то, что издавна чувствовали, обдумать и определить то, что служит нашему успеху. Европейские народы приходят к соглашению и объединяются. Немцы в целях своего объединения созвали парламент во Франкфурте, который стоит на том, что Австрийская империя должна ему уступить от своей независимости столько, сколько это необходимо для германского единства, чтобы монархия со всеми землями, за исключением Венгрии, влилась в состав новой Германской империи. Такой шаг разрушил бы не только единство Австрии, но и связи и самостоятельность славянских племен, национальность которых тем самым оказалась бы в опасности.
На нас лежит обязанность мужественно защищать то, что для нас наиболее свято; пришел час, чтобы и мы, славяне, согласились между собой и объединили свои намерения. А потому, радостно отзываясь на многие пожелания, присланные к нам из различных славянских земель, мы обращаемся с приглашением ко всем славянам австрийской монархии и призываем всех мужей, имеющих доверие народа, кому дорог наш общий успех, собраться в славянской, со славной традициями чешской Праге 31 мая сего года, где мы совместно обсудим все то, чего требует благо нашего народа и что мы должны предпринять в это важное время. Если другие славяне, живущие вне нашей монархии, захотят почтить нас своим присутствием, мы будем сердечно приветствовать их как наших гостей.
Хрестоматия по истории южных западных славян. – М., 1987.
Содержание
Введение | …3 |
Тема № 3. Чешские земли в составе Австро-Венгерской империи в конце XVIII - в Х I Х вв. | …5 |
Редактор ____________________
Подписано в печать _________ Формат 60 х 64 1/16. Печать офсетная. Бумага офсетная. Печ. л. ____. Уч.-изд. л. ____. Тираж 100 экз.
Заказ _____
__________________________________________________________
ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет».
650043, Кемерово, ул. Красная, 6.
Отпечатано на участке оперативной полиграфии КемГУ.
[1] Согласно решению Венского конгресса 1815 г, две северные провинции Италии – Ломбардия и Венеция – вошли в состав Австрийской империи под названием Ломбардо-Венецианского королевства.
Введение
Методическое пособие предназначено для проведения практических занятий по истории славян в Новое время на III курсе факультета истории и международных отношений.
Основная цель пособия состоит в том, что бы с помощью анализа источников и научной литературы студент мог разобрать и изучить основные проблемы курса.
Учебно-методическое пособие состоит из 3 частей и охватывает весь период Нового времени (XIX в.). На семинарских занятиях рассматривается история польских земель, отдельно история другого западнославянского народа - чехов, а так же регион балканских славян – сербы, болгары и черногорцы.
Главное содержание всех рассматриваемых в курсе тем – это история национально-освободительного движения зарубежных славян. Немаловажное значение будет уделено так же политическим процессам в рассматриваемых регионах – истории становления политических режимов в Сербии и Чехии, а так же изменению политического статуса Царства Польского в составе Российской империи.
Третья часть пособия включает Тему № 3 «Чешские земли в составе Австрийской (Австро-Венгерской) империи в конце XVIII – XIX вв.». Помимо истории НОДа (в форме вооруженной, политической борьбы и национального Возрождения) в данной теме рассматривается экономическое развитие чешских земель в период нового времени, прежде всего, история промышленной модернизации, которая стала реальностью в период нового времени. Так же изучается роль и место чешских земель в событиях европейских революций 1848 г.
Каждая тема пособия включает план семинарского занятия, список необходимых источников, литературы, методические указания к теме, а так же исторические документы (в извлечениях).
В процессе подготовки к семинарскому занятию главное внимание студенты должны уделять анализу представленных источников. Бережное отношение к источнику, оценка его не по тому, чего он не дает, а по тому, что мы можем узнать из него о тех или иных событиях прошлого – составляет основу исследовательской работы. Студент должен выявить, какую информацию содержат источники и определить степень ее достоверности. Для получения достоверной информации необходимо пользоваться методом сравнения, сопоставления данных рассматриваемого источника с другими.
Вместе с тем, работой с источниками ограничиваться нельзя. Также студент, в соответствии со списком литературы, должен познакомиться с работами ведущих отечественных и зарубежных ученых по проблемам, запланированным для обсуждения на семинарском занятии. Сопоставляя их мнения с собственными выводами по результатам изучения исторических источников, студент имеет право отдать предпочтение той или иной концепции или определить круг теорий, наиболее адекватно отражающих историческое прошлое, а, может быть, предложить и собственное видение проблемы.
Помочь правильно готовиться к семинарским занятиям должны методические указания к каждой теме. Студенту следует перед началом работы внимательно их изучить. Кроме того, студент может воспользоваться индивидуальными консультациями у преподавателя.
Тема № 3.
Чешские земли в составе Австрийской
(Австро-Венгерской) империи
В конце XVIII – в Х I Х вв.
1. Социально-экономическое развитие чешских земель в конце XVIII – в первой половине XIX вв. Промышленная модернизация и ее последствия.
2. Эпоха чешского Просвещения.
3. Национальное движение 30 – 40-х годов. Чехия в революции 1848 – 1849 г.
4. Национально-политическая борьба второй половины ХIХ в. в Чехии.
источники:
Хрестоматия по истории южных и западных славян. Т.II. Новая история. – Минск: 1987.
литература:
Австро-Венгрия: Интеграционные процессы и национальная специфика. – М., 1997.
Австро-Венгрия: Исторический опыт многонационального государства. – М., 1995.
Айрапетов А. Г. От империи Габсбургов к идее Дунайской конфедерации // Вопросы истории – 2004 - № 2.
Исламов Т. М. Империя Габсбургов: становление и развитие. XVI-XIX вв. // НИНИ – 2001 – № 2.
Исламов Т.М. Средняя Европа на начальном этапе модернизации // Центральная Европа как исторический регион. – М., 1996.
Костюшко И.И. Аграрная реформа 1848 г. в Австрии. – М., 1993.
Кузьмин Н. М. Школа и образование в Чехословакии (конец XVIII – 30-е гг. XX в.). – М., 1971.
Мыльников А. С. Культура чешского Возрождения. – М., 1982.
Ненашева З.С. Общественно-политическая мысль в чешских землях в конце ХIХ – начале ХХ в. – М., 1994.
Нидерхаузер Э. Славянские народы империи Габсбургов в революции 1848 года // Славяноведение. – 1998. – № 6.
Освободительные движения Австрийской империи. Возникновение и развитие, конец ХVIII в. - 1849г. – М., 1980.
Освободительные движения народов Австрийской империи. Период утверждения капитализма. – М., 1981.
Социальная структура общества в ХIХ в. Страны Центральной и Юго-Восточной Европы. – М., 1982.
Титова Л. Н. Чешская культура первой половины XIX в. – М., 1991.
Удальцов И. И. Историография чешского национального Возрождения. Новейшие чехословацкие и совесткие исследования (1950-1980 гг.). – М., 1984.
Удальцов И. И. Историография революции 1848-1849 гг. в чешских землях. – М., 1989.
Формирование наций в Центральной и Юго-Восточной Европе. Исторические и историко-культурные аспекты. – М., 1981.
Чешская нация на заключительном этапе формирования. 1850 – начало 70-х годов ХIХ в. – М., 1989.
методические рекомендации:
Поднимая вопрос о социально-экономическом развитии Чехии ХIХ в. имеет смысл обратиться к истории Габсбургской империи конца XVIII в., а точнее к истории реформ Марии Терезии и Иосифа II. Данные реформы оказали весьма существенное влияние на экономику, в том числе и чешских земель уже в XIX в. При ответе на первый вопрос необходимо проследить механизм этого влияния.
В целом экономическая история чешских земель первой половины XIX в. – это история промышленной модернизации и промышленной революции. Следует выделить этапы промышленной революции, проанализировать каких отраслей она коснулась сильнее, какую роль сыграло железнодорожное строительство в развитии чешских земель. Выделить промышленные центры, города. Каким образом промышленный переворот повлиял на социальную структуру чешского общества.
В истории национального движения 30 – 40-х г. ХIХ в. следует выделить два этапа: а) 30-е – середина 40-х г.; б) собственно революция 1848 – 1849 г. Уже в начале ХIХ в. политическая оппозиция Габсбургам охватила практически все слои чешского общества. Основным ее проявлением была критика режима, а главной силой – национальное движение, в котором все большее значение приобретали представители буржуазии и интеллигенции. Почему важнейшей формой национального движения до 1830 г. являлось возрождение и утверждение чешского языка? В силу каких причин в 30-е годы происходит переосмысление идеологии чешского национально-освободительного движения?
Проанализируйте содержание концепции австрославизма, разберите теоретическую деятельность основных идеологов австрославизма (К.Гавличек, Ф.Палацкий).
Статус Чехии в империи и отмена крепостного права – главные проблемы, поставленные чехами в революции 1848 – 1849 г .
Покажите наличие в чешском этапе революции двух основных этапов (петиционного и вооруженного восстания), соперничество радикалов и либералов за руководство движением. На основе документов проанализируйте содержание идеи «Великой Германии» и отношение к ней идеологов австрославизма. Почему революция на чешских землях в целом потерпела поражение и каков ее главный результат?
Национально-политическая борьба во второй половине века. Для чешского национального движения были свойственны организационная оформленность и сложная внутренняя структура, наличие довольно четкой идеологии и программы действий.
С 60-х годов выделяются основные направления национально-политической борьбы: за изменение статуса чешских земель (автономию), за всеобщее и равное избирательное право, за равноправие чешского языка, а также социальная (классовая) борьба в городе и деревне. Что собой представляли Национальная партия и два основных политических течения в ней – старочехи и младочехи? В чем содержание идеи «исторического права чешского народа»? Какое воздействие на австрославизм оказала реорганизация империи Габсбургов в дуалистическую Австро-Венгрию?
Каков был национально-государственный статус Чехии в новой империи по конституции 1867 г.? Изучите причины раскола единой партии, программные установки младочешской Национальной партии свободомыслящих. Соберите материал о политической, в т.ч. парламентской, деятельности старочехов и младочехов в 70 – 80-е г. Остановитесь на активной организационной дифференциации чешского национального движения в конце ХIХ в. и дайте характеристику основных требований национально-социальной, аграрной, социал-демократической и Чешской народной (реалистической, прогрессистской) партий. Присутствовала ли у какой-нибудь партии задача завоевания государственной самостоятельности Чехии как тактическая установка?
ИСТОЧНИКИ:
Из трактата К. И. Тама
«Защита чешского языка от злобных его хулителей»
«Защита чешского языка от злобных его хулителей, ленивых и небрежных в его изучении» (1783) Карела Игнаца Тама (1763-1816) - выдающийся памятник чешской литературы Страстность, сила обличения, ориентация на широкие слои народа (трактат был написан по чешски) делают «Защиту» одним из важнейших документов чешского Просвещения.
<...> О, как поразятся этим именам наши ретивые юнцы, привыкшие болтать невесть что об учености и жизни чужеземцев; так они вьются вокруг них, так стараются во всем им подражать, что нельзя даже ничего и рассказать им о мудрости и деяниях соотечественников, о событиях родной истории, словом, обо всем том, что им следует знать в первую очередь. Из опасения утомить моих читателей я не буду далее распространяться о наших ревностных предках и перечислять сочинения, изданные ими на родном языке. Достаточно сказать, что любовь к своему языку так горячо воспламеняла сердца предков, что когда долг призывал их встать на защиту языка, они, с оружием в руках, с неустрашимой отвагой, мужественной и героической мыслью на поле боя бились с неприятелем во имя его славы...
Краснейте от стыда, потомки, далеко, так далеко удалились вы от стези своих славных предков! Краснейте и вы, кто (какая жалость!) незнаком с языком, столь бережно хранимым предками, столь гнусно пренебрегаемым ныне вами.
Краснейте и вы, кто проявил себя нерадивым и безразличным к его плачевной судьбе, кто, может быть, желая его погибели, осмелился давать различные советы, способствующие его полному искоренению! О, как печально изменился в наши дни чешский язык! Как можно так легкомысленно относиться к материнскому языку, как можно довести его до такого состояния, уничтожить, изгнать из отчизны! О, если б ожили вдруг наши милые предки, если б очнулся Ян Гус из Гусинца, Богус-лав Лобковиц из Газенштейна, Карел Жеротин, Даниель из Велес-лавина, Ян Амос Коменский, Богуслав Бальбин и другие, как бы они опечалились, как бы сожалели, видя, что их любезный язык, всегда ими почитаемый, в наши дни обесславлен, заброшен даже патриотами, их же благородные сочинения и труды, разбросанные поодиночке, стали добычей пыли и червей.
Я обвиняю вас, проклятые помещики и аристократы, погрязли вы в лени и равнодушии... Наряды, драгоценности, чванство и скупость одолели вас так, что и измыслить ничего полезного отечеству вы не можете, не говоря уже о том, чтобы решиться на какое-либо благое дело и осуществить оное... О, лучше б имена ваши истлели на века...
Вам же, родовитые мужи, полные пылкой любви к отечеству, мы охотно приносим свою благодарность, восхваляя вашу благородную мысль; вы – единственное утешение скорбящих чехов, на вас они уповают, на вас обращают свою заботу, надеясь, что не чураясь никакой работы на благо нашего языка, вы не дадите злым нравам погубить его славу, завещанную предками. О, как радуется, как ликует земля чешская, хранящая в лоне своем патриотов, которые добудут наидостойнейшими деяниями бессмертную славу как себе, так и всем чехам.
Хрестоматия по истории южных и западных славян. – М., 1987.
Из статьи И. Юнгмана
«Две беседы о чешском языке»
Была опубликована в 1806 г. в журнале «Гласател чески» («Чешский глашатай»). Содержала основные положения программы, в том числе об использовании национального языка во всех областях науки и словесного творчества и о самобытном культурном развитии, Иозефа Юнгмана (1773-1847) – одного из ведущих деятелей отечественной культуры первой половины XIX в.
С той минуты, как нога чеха вступила в Богемию, он вел неустанную борьбу с чужеземцами; немало врагов было и у его языка как на родине, так и вне ее. Если Бальбина поражало, что в стране после стольких войн остались чехи, мы сегодня с большим правом изумляемся, как еще после стольких нападок слышится, хоть и слабо, славянская речь, дошедшая до нас от предков. Чтобы так долго и по собственной воле умирал народ! Тот, кто считал, что следующее поколение после нас будет уже немецким, что мы - последние чехи, пусть отбросит эти мысли, видимо, сердце его жаждет этого. Или он полагает, что сможет изгнать наш язык, как какой-нибудь недуг, привив другой язык?
<...> Несомненно одно – пока огромная масса простого народа говорит по-чешски, смешно плясать над могилой чеха, да и по какому праву? Я полагаю, это лучше сделали бы немцы, если бы их это касалось в той же степени, что и нас. Пока же, хвала богу, не так все плохо, чтобы не могло быть лучше.
Чешский народ существует: шляхта пусть себе говорит по-французски или по-халдейски (умные люди любят язык своего народа), что с того? Народ принимает их за тех, за кого они себя выдают, за чужеземцев и тем меньше любит их, чем меньше любимы ими. Только не пристало им говорить со своими подданными через переводчика: это все равно, что слушать чужими ушами, есть чужими руками, отказаться от собственных глаз и ног, превратившись в беспомощных слепых и глухих! До чего жалка эта слепота и хромота. Что же сказать о тех ловких обезьянках из низов, которые полагают, что если они не умеют говорить по-чешски, то они уже важные господа и чешский язык для них - крестьянский? Бедняги! Они не знают, что каждый язык у себя дома и есть крестьянский и что крестьянин - важнейшее лицо в своей стране. Им-то как раз он и мог бы заявить: кто это там пищит у меня над ухом? Я вас кормлю, и, если вы такие же люди, как я, говорите так, чтобы я вас понимал! Странно, что многие отдают детей учиться немецкому. Но ведь и немцы своих [детей] посылают в Чехию, значит, оба народа чувствуют потребность в обоих языках.
Неужто чех должен перестать быть чехом, если немцы расползлись по его земле?
Хрестоматия по истории южных западных славян. – М., 1987.
Дата: 2019-07-24, просмотров: 313.