Лекция 4. Нормативный аспект культуры речи
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

План:

1. Понятие и виды норм.

2. Акцентологические нормы русского литературного языка.

3. Орфоэпические нормы русского литературного языка.

4. Лексические нормы русского литературного языка,

5. Стилистические нормы русского литературного языка,

6. Грамматические (морфологические и синтаксические) нормы русского литературного языка,

7. Лингвистические словари русского языка.

 

1. Понятие и виды норм

Совокупность правил, регламентирующих употребление слов и их грамматических форм, сочетание слов и построение предложений, называется литературной нормой (лат. norma – образец, правило, руководящее начало).

Норма обязательная как для устной, так и для письменной речи. Различают следующие виды норм:

1. Орфоэпические нормы русского литературного языка.

2. Акцентологические нормы русского литературного языка.

3. Лексические нормы русского литературного языка.

4. Стилистические нормы русского литературного языка.

5. Грамматические (морфологические и синтаксические) нормы русского литературного языка

6. Орфографические и пунктуационные нормы русского литературного языка.

В существующих определениях нормы литературного языка, как правило, указываются следующие признаки:

· относительная устойчивость;

· типичность;

· распространенность;

· соответствие узусу и возможностям системы языка;

· предпочтительность и обязательность;

· отражение реальных тенденций развития языка.

Литературные нормы складываются на протяжении длительной истории языка: из общенациональных языковых средств отбираются наиболее употребительные, которые в сознании говорящих оцениваются как самые правильные и обязательные для всех.

Литературно-языковые нормы закреплены в словарях, в справочной и учебной литературе, они обязательны для радио и телевидения, массовой печати, зрелищных предприятий и является предметом и целью школьного обучения русского языка, а также преподавания лингвистических дисциплин в вузах.

Норма – одно из важнейших условий стабильности национального языка. Однако неправильно было бы думать, что литературная норма неподвижна: она развивается и изменяется по времени, причем степень подвижности нормы неодинакова на разных языковых уровнях. Например, орфоэпические и акцентологические нормы (литературное произношение и ударение) претерпели значительные изменения на протяжении XX столетия, а грамматические нормы (правила образования слов, словосочетаний и предложений) более устойчивы. Их колебания проявляются в возникновении вариантов, одни из которых отражают норму, а другие воспринимаются как разговорные (просторечные, грубо просторечные). Например, во мн.ч. употребляются формы существительных тракторы – трактора, договоры – договора. Такие варианты указывают на колебания нормы и нередко являются переходными ступенями от устаревающей нормы к новой.

Выработкой литературной языковой нормы занимались многие поколения русской интеллигенции, мастера слова. Особенно много сделали в этом отношении М.В.Ломоносов, Н.М. Карамзин, А.С.Пушкин и другие классики нашей литературы XIX- XX вв.

Норма – не плод воображения ученых-лингвистов, она создается не в кабинетах составителей словарей. Правила, определяющие образцовое применение языковых средств, выводятся из языковой практики. «Создать язык, – писал В.Г.Белинский, – невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами».

Литературная норма имеет важнейшее общественное значение: она ограждает национальный язык от привнесения в него всего случайного, частного. Без твердо установленных языковых норм люди плохо понимают друг друга.

 

2. Акцентологические нормы русского литературного языка

 

Сложность и прихотливость русского ударения широко известны. Пожалуй, ни одна другая область русского языка не вызывает сейчас столько ожесточенных споров, недоумений и колебаний. Все хотят знать, как же все-таки правильно: пе´тля или петл´я, тво´рог или твор´ог, инд´устрия или индустр´ия? Находясь в добросовестном заблуждении, некоторые наивно полагают, что языковеды особым декретом могут «искоренить» колебания в ударении, установить раз и навсегда единые и незыблемые правила.

Особенности и функции ударения изучает отдел языкознания, который называется акцентологией (от лат. accentus – ударение).

Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Например, в эстонском, латышском, чешском, финском ударным всегда бывает первый слог, в польском, грузинском – предпоследний, в армянском, французском – последний.

Изучение и нормализация русского ударения наталкиваются на ряд объективных трудностей.

1. Силовое ударение в русском языке не просто акустико-физиологическое явление, оно выполняет несколько важных функций: выделяет слово в потоке речи и способствует его узнаванию (служит как бы «фонетическим паспортом»), играет роль важного смыслоразличительного средства и, наконец, участвует в ритмической организации не только поэтической, но и прозаической.

2. Русское ударение отличается разноместностью и подвижностью. Действительно, в русском языке ударение может падать и на приставку (при´город), и на корень (го´род), и на суффикс (город´ок) и на окончание (городск´ой); при словоизменении оно свободно переходит с одного слога на другой (земл´я, з´емлю) и даже выходит за пределы орфографического слова (н´а землю). Однако если разноместность и подвижность русского ударения и создают некоторые трудности при его усвоении, то зато эти неудобства полностью искупаются возможностью различать с помощью места ударения смысл слова (м´ука – мук´а) и даже функционально-стилистическую закрепленность акцентных вариантов (лавр´овый лист, но в ботанике: семейство л´авровых). Особенно важной в этом плане представляется роль ударения как способа выражения грамматических значений и преодоление омонимии словоформ. Ср.: анализ кр´ови (Р.п.) – в кров´и (П.п.); рук´и не подает (Р.п.) – чистые р´уки (Им.п. мн.ч.).

Таким образом, разноместность и подвижность русского ударения не только устраняют монотонность речи, способствуя ее ритмической организованности, но и являются важным различительным средством.

Первое, на что обычно обращается внимание, – это усиление грамматической функции ударения. При этом само направление в историческом перемещении акцентов может быть даже противоположным: на начальный слог (об´ух - ´обух) – на конечный слог (г´уба-губ´а). Однако и в том и другом случае изменение ударения было полезным, оправданным. В результате его возникло более четкое противопоставление грамматических форм. Ср.: Род.п. ед.ч. губ´ы – Им.п.мн.ч. г´убы. Постепенная грамматикализация связана с ростом подвижного ударения, что соответствует общим свойствам языка.

Важной особенностью развития ударения служит закрепление устаревающих или входящих акцентных вариантов за устойчивыми сочетаниями или фразеологическими оборотами. Ср.: ожидание ´утра, но с утр´а до утр´а; о в´ерстах, но в двух верст´ах.

Понятие нормы словесного ударения индивидуально и слагается из суммы признаков, важное место среди которых принадлежит сфере употребления конкретного слова, общественной оценке и осмыслению данного ударения на фоне историко-литературной традиции.

· Многие односложные имена существительные мужского рода имеют в косвенных падежах единственного числа ударение на окончании, например: бинт – бинт´а, штрих – штрих´а, зонт – зонт´а.

·  В винительном падеже единственного числа существительные женского рода имеют ударение то на окончании, то на корне. Ср.:

1) весн'а – весн'у, нор'а – нор'у, стоп'а – стоп'у.

2) гор'а – г'ору, доск'а – д'оску, цен'а – ц'ену.

С ударением на окончании произносятся некоторые имена существительные женского рода при употреблении с предлогами «в» и «на» в обстоятельственном значении: на груд'и, на двер'и, в ноч'и, в сет'и, в чест'и.

· В родительном падеже множественного числа произносятся:

1) с ударением на основе: м'естностей, п'очестей, пр'ибылей;

2) с ударением на окончании: ведомост'ей, крепост'ей, новост'ей, повест'ей, скатерт'ей, четверт'ей.

Различается произношение ступ'еней (в лестнице) и ступен'ей (ступень развития чего-л.).

Иногда предлоги принимают на себя ударение, и тогда следующее за ними существительное (или числительное) оказывается безударным. Чаще всего ударение перетягивает на себя предлоги на, за, под, по, из, без, например:

на: н'а воду, н'а ногу, н'а руку, н'а спину, н'а зиму, н'а два, н'а сто;

за: з'а волосы, з'а ночь, з'а года, з'а два, з'а душу, з'а нос;

под: п'од ноги, п'од руки, п'од гору, п'од нос, п'од вечер;

по:  п'о морю, п'о лесу, п'о полю, п'о полу, п'о два, п'о сто;

из: и'з лесу, и'з дому, и'з носу, и'з виду;

без: б'ез вести, б'ез толку, б'ез году неделя.

· Во многих глаголах в прошедшем времени в форме женского рода ударение стоит на окончании: брал'а, был'а, взял'а, жил'а, начал'а, спал'а.

· Во многих кратких страдательных причастиях прошедшего времени ударение стоит на основе, кроме форм единственного числа женского рода, в которой оно переносится на окончание, например:

Взят – взят'а, вз'ято, вз'яты; пр'одан — продан'а, пр'одано, пр'оданы; пр'инят — принят'а, пр'инято, пр'иняты; пр'ожит – прожит'а, пр'ожито, пр'ожиты.

В разговорной речи часто наблюдаются отступления от литературных ударений в кратких формах прилагательных и причастий. Однако если вы вдруг засомневаетесь, как правильно произнести – пр'авы или прав'ы, вспомните пушкинские слова: Безумец я! Вы пр'авы, пр'авы!..

Однако не все разночтения в ударениях следует безоговорочно считать ошибкой. Для ударения тоже существует понятие вариативности, означающее наличие в некоторых словах вариантов ударения, применяемых в разных ситуациях общения.

Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется пользоваться специальными словарями и справочниками. Лучше всего прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». В нем дается система нормативных помет (единая для оценки вариантов произносительных, акцентологических и морфологических), которая выглядит следующим образом.

1. Равноправные варианты. Они соединяются союзом и: в´олнам и волн´ам; ´искристый и искр´истый; авт´аркия и автарк´ия; л´осось и лос´ось. С точки зрения правильности эти варианты одинаковы.

2. Варианты норм, из которых один признается основным:

а) помета «допустимо» (доп.): твор´ог и доп. тв´орог; ´отдал и доп. отд´ал. Первый вариант является предпочтительным, второй оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного. Чаще всего используется в разговорной речи;

б) помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.): индустр´ия и доп. устар. инд´устрия; собр´ался и доп. устар. собралс´я.

Помета указывает, что оцениваемый ею вариант постепенно утрачивается, а в прошлом он был основным.

Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Для указания этих вариантов вводятся так называемые запретительные пометы:

1) «не рекомендуется» (не рек.) – алфав´ит! не рек. – алф´авит; балов´ать! не рек. б´аловать.

2) «неправильно» (неправ.) – к´ухонный! неправ. кух´онный; доб´ыча! неправ. д´обыча.

3) «грубо неправильно» (грубо неправ.) – докум´ент!  грубо неправ. док´умент; инжен´еры! грубо неправ. инженер´а.   

Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы.

Кроме «Орфоэпического словаря русского языка» ценным пособием является «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (составители Ф.А.Агеенко, М.В.Завра, под ред. Д.Э.Розенталя). В нем приводятся слова и их формы, постановка ударений в которых может вызвать затруднение, даются трудные по произношению географические названия, имена и фамилии политических деятелей, ученых, художников, писателей, артистов, названия газет, журналов, телеграфных агентств, музыкальных произведений. Особенность данного словаря состоит в том, что он указывает единую произносительную норму, т.е. фиксирует только предпочтительный вариант.

Об ударении в словах можно также справиться в толковых, орфографических словарях русского языка, в различных словарях-справочниках, в пособиях по культуре речи.

Слушателям предлагается мини-тест:

Расставьте в нижеперечисленных словах ударение, но так, как вы чаще всего произносите: договор, хозяева, процент, портфель, доллар, инструмент, квартал, километр, средства, ходатайствовать, мощностей, обеспечение, компьютер, агент, валовой, выборы, досуг.

Оцените свой уровень речевой культуры с точки зрения правильности произношения слов при постановке ударений, опираясь на следующую таблицу.

 

Число слов, в которых правильно расставлены знаки препинания Уровень речевой культуры в произношении слов при расстановке знаков ударения
18 17 16 15 14 13 12 11 10 и меньше Очень высокий Высокий Выше среднего Чуть выше среднего Средний Чуть ниже среднего Ниже среднего Низкий Очень низкий

 

3.Орфоэпические нормы русского литературного языка

 

Современный русский литературный язык отличается от жаргонов, внелитературного просторечия, местных говоров тем, что имеет систему норм произношения. Как должны произноситься те или иные звуки в определенных фонетических позициях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических формах и группах слов – всеми этими вопросами занимается орфоэпия (от греч. orthos – правильный и epos - речь). Следовательно, орфоэпию можно определить как совокупность правил, которые устанавливают литературное произношение.

Важнейшие черты русского литературного произношения сложились в ½ XVIII века на основе разговорного языка города Москвы.

Правильное произношение слова имеет не меньшее значение, чем верное написание. Установление норм звучащей речи связано с рядом объективных трудностей. По сравнению с лексическими и грамматическими нормами, обладающими письменной традицией, нормы устной речи более уязвимы и проницаемы со стороны всякого рода нежелательных инородных вторжений. Сам процесс живого говорения подчас исключает возможность обдумывания и сознательного упреждения даже известной говорящему речевой ошибки. Вследствие этого значительно расширяется сфера фонетической вариантности не только с точки зрения стилей произношения, но и со стороны возрастных или социальных особенностей говорящих.

Дата: 2019-02-02, просмотров: 250.