План:
1. Понятие культуры речи.
2. Нормативный аспект культуры речи.
3. Коммуникативный аспект культуры речи.
4. Этический аспект культуры речи.
1. Понятие культуры речи
В современном языкознании представлены четыре подхода к теории культуры речи:
1) Ортологическая концепция (О.С. Ахманова, Ю.А. Бельчиков и др.).
2) Концепция коммуникативной целесообразности (Б.Н. Головин, Л.А.Введенская, Л.Г. Павлова и др.).
«Культура речи – это: а) совокупность и система ее коммуникативных качеств; б) учение о совокупности и системе ее коммуникативных качеств (правильности, точности, логичности, чистоте, богатстве, выразительности, уместности)».
3) Концепция Л.И. Скворцова, которую можно назвать двухступенчатой, поскольку в ней культура речи рассматривается на двух ступенях: правильности речи и речевого мастерства (М.Т. Баранов, Д.Э. Розенталь).
«Культура речи – это владение языковыми нормами, а также умение использовать выразительные языковые средства в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи».
4) Концепция Е.Н. Ширяева, в которой рассматриваются три компонента культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.
«Культура речи – это набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении языковых норм и этики общения позволяет обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных целей».
Итак, различные подходы к теории культуры речи отражают зависимость культуры речи как лингвистической дисциплины от уровня разработанности теории языка и запросов социально-речевой практики, свидетельствуют о поступательном движении науки и о том, что теория культуры речи в настоящее время находится в состоянии разработки. Практические и теоретические задачи культуры речи стали к настоящему времени актуальными задачами развития лингвистической науки, современного образования и просвещения.
В соответствии с концепцией культуры речи Е.Н. Ширяева как приоритетной точкой зрения выделяется три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.
2. Нормативный аспект культуры речи
Говорить о речевой культуре личности можно лишь тогда, когда человек владеет языковой нормой.
Нормативный аспект культуры речи был заложен еще в «Российской грамматике» и «Риториках» М.В. Ломоносова, исследовался в трудах русских и советских языковедов Ф.И. Буслаева, Г.О. Винокура, С.П. Обнорского, А.М. Пешковского, Л.В. Щербы и др.
Острые дискуссии о языке, прошедшие в 20-е гг. XX века, показали, что «без нормированного языка не может быть образованной нации, быстрой технической и культурной революции».
В 50 – 60-е гг. XX века появились работы Р.И. Аванесова, В.В. Виноградова, Е.С. Истриной, С.И. Ожегова и других языковедов, имевшие большое значение для теории и практики культуры речи.
В большинстве работ, освещающих вопросы культуры речи, правильность речи всегда связывается с нормой литературного языка.
Язык народа, язык нации – очень сложная, веками совершенствуемая система. В составе общенародного (общенационального) языка сосуществуют, находясь в постоянном взаимодействии, литературный язык, профессиональная речь, просторечие, диалекты, жаргоны. Основное языковое богатство народа – литературный язык. Из того, о чем мы говорили до сих пор, следует один несомненный вывод: язык неоднороден. Он настолько многообразен, так заметно варьируется в зависимости от территории, от социальных различий между говорящими, даже в зависимости их возраста и пола. Средством, общим для всех, является литературный язык, так как он общепонятен, он независим (хотя, относительно) от социального и территориального дробления общества. Социальная сущность литературного языка именно такова: это язык образованной части населения, тех, кто живет культурными интересами.
Основными признаками литературного языка являются обработанность, нормативность (охватывает все богатство вариантов), стабильность, общеобязательность для всех членов языкового коллектива, стилистическая дифференциация.
Понятие нормы обычно связывают с представлением о литературном языке, который является частью национального языка.
В обобщенном виде это можно представить следующим образом (см. табл. 2):
Таблица 2
Национальный язык | |||
Литературный язык | Диалекты | Внелитературное просторечие | Жаргон, арго |
1) общепонятен; 2) письменно зафиксирован; 3) обслуживает все сферы жизни общества | 1) в употреблении ограничены; 2) территориально ограничены | 1) в употреблении ограничены; 2) речь недостаточно подготовленных в речевом отношении людей | 1) в употреблении ограничены; 2) социально ограничены |
Литературный язык – это основа национального языка. Основа литературного языка – нормы, которые являются обязательными, закрепленными.
Нормативность, то есть следование нормам литературного языка в процессе общения, справедливо рассматривается как основа, фундамент речевой культуры».
Признавая динамическую теорию нормы, мы разделяем мнение лингвиста К.С. Горбачевича, считающего, что «языковые нормы, особенно нормы такого развитого литературного языка, как русский язык, – это явление … сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-эстетические взгляды на слово, и внутренние, независимые от вкуса и желания говорящего закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании».
Мы считаем справедливым мнение К.С. Горбачевича, который, признавая распространенность (широкое употребление) этого критерия нормы (Е.С.Истрина, В.А. Ицкович и др.), вместе с тем полагает, что «для установления нормы на основе наблюдений над текстами художественной литературы необходимо, с одной стороны, привлечение широкого и разнообразного по жанрам круга источников, а с другой стороны, критическое отношение к тексту и строгое разграничение собственно авторской речи и имитации языковых персонажей».
Обобщая все вышесказанное, можно определить литературно-языковую норму как «совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации».
Итак, на страже целостности и общепонятности литературного языка стоит норма. Это частные нормы произношения, написания, словообразования и формообразования, словоупотребления и т.д.
Без условия обязательности норм язык не может существовать и выполнять коммуникативную функцию. Поэтому при совершенствовании качеств устной речи важно обращать особое внимание на изучение всех видов норм: орфоэпических, акцентологических, лексических, стилистических, грамматических (морфологических и синтаксических).
Но правильность речи не ограничивается только знанием норм. Так, по мнению академика В.В. Виноградова, речь должна анализироваться не только с точки зрения ее нормативности, правильности, но и в плане ее выразительности. В.В. Виноградов считает, что «свободное творческое употребление разнообразных речевых средств опирается на глубокое знание стилей речи и умелое их применение, а также на понимание законов и правил взаимодействия, взаимопроникновения».
Важно уметь из всего богатства русского языка выбрать те средства выразительности, которые подходят именно для данной ситуации. Этот выбор позволяет использовать стилистическое богатство русского языка, то есть неоднородность литературного языка, его разделение на функциональные стили.
Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все уровни языка: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Все эти языковые черты функциональных стилей будут подробно описаны в программе обучения при характеристике каждого из них.
3. Коммуникативный аспект культуры речи
Нормативный аспект культуры речи – один из важнейших, но не единственный аспект культуры речи. Чешский лингвист К.Гаузенблас пишет: «Нет ничего парадоксального в том, что один способен говорить на ту же самую тему нелитературным языком и выглядеть более культурно, чем иной говорящий на литературном языке».
Язык располагает большим арсеналом средств. Главнейшее требование к хорошему тексту таково: из всех языковых средств для создания определенного текста должны быть выбраны такие, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют поставленные задачи общения, или коммуникативные задачи. «Изучение текста с точки зрения соответствия его языковой структуры задачам общения в теории культуры речи получило название коммуникативного аспекта культуры владения языком».
«Коммуникативный аспект деятельности, – пишет Н.И. Порубов, – это система взаимодействия людей между собой в процессе их общения, такое состояние между ними, при котором они могут и желают воспринимать информацию, исходящую друг от друга».
Коммуникативный аспект культуры речи был заложен еще в античности в учении о риторике («Риторика» Аристотеля, рассматривался в «Российской грамматике» и «Риториках» М.В. Ломоносова, исследовался в трудах лингвистов Г.О. Винокура, Б.Н. Головина, Л.К. Граудиной, С.И. Ожегова, Е.Н. Ширяева и др).
Б.Н.Головин в своих работах утверждает, что для культуры речи коммуникативный аспект является самым значимым. В целом культура речи представлена как набор коммуникативных качеств: правильность речи, ее чистота, точность, логичность, выразительность, образность, доступность, действенность и уместность. Все эти качества очень важны для оценки большинства текстов в коммуникативном аспекте. Но при этом не учитывается тот факт, что тексты, принадлежащие к разным стилям, предъявляют к языку свои требования. Поэтому невозможно говорить о коммуникативном аспекте культуры речи как о единственном, не учитывая культуру владения разными функциональными стилями языка (нормативный аспект культуры речи).
Таким образом, коммуникативный аспект культуры речи считается одним из главных в теории культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи и учитывать их в процессе речевого взаимодействия.
4. Этический аспект культуры речи.
Понятие «этикет» философское, этическое. В «Словаре по этике» под редакцией И.С. Кона слово «этикет» толкуется следующим образом: «Этикет (фр. e`tiquette – ярлык, этикетка) – совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)».
Бесспорно, одной из основных функций языка является коммуникативная функция. Но языку присущи и другие функции, важные для реализации речевого этикета, одного из основных элементов человеческой культуры.
Этический аспект культуры речи исследовался в работах А.А. Акишиной, В.Е. Гольдина, Н.Г. Грудцыной, С.И. Львовой, Н.И. Формановской, Е.Н. Ширяева, Р.О. Якобсона и др.
Этический аспект культуры речи предполагает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т.п.; обращение на «ты» и на «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.).
Коммуникативная функция языка реализуется в речевом этикете через ряд специализированных функций. Одной из самых важных функций является контактоустанавливающая (фатическая) функция. «Эта функция языка проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к собственно сообщению информации, т.е. эта функция обслуживает речевой контакт собеседников». Ученые-лингвисты выделяют также апеллятивную (призывную) функцию, направленную на привлечение внимания собеседника, призыва его к дальнейшему разговору. Речевой акт определяется многими внелингвистическими факторами: возрастом собеседников, официальными и неофициальными отношениями между ними и т.д. Конативная функция – это функция «ориентации адресата в связи с его ролевыми позициями в речевых взаимодействиях». Волюнтативная функция (функция волеизъявления) употребляется в соответствии с характером отношений между собеседниками и проявляется в ситуациях просьбы, совета, благодарности, предложения, требования, приказа, приглашения, разрешения. Эмотивная (эмоционально-модальная) функция – это функция выражения эмоций, чувств, отношений человека.
Н.И. Формановская отмечает: «Выбор наиболее уместного выражения речевого этикета и составляет правила (да и искусство) вступления в коммуникацию».
Таким образом, знание основных аспектов культуры речи, совершенствование качеств устной речи и коммуникативной компетенции студентов являются важнейшими условиями формирования профессионально значимых личностных качеств будущих специалистов, их успешной профессиональной деятельности.
Вопросы для самоконтроля
1. Назовите четыре подхода к определению понятия «культура речи»?
2. Дайте определение понятию «культура речи».
3. Назовите и охарактеризуйте три аспекта культуры речи.
4. Когда впервые заговорили о нормативном аспекте культуры речи? В каком научном труде это было освещено?
5. Что такое «современный русский литературный язык»?
6. Дайте определение «литературной норме русского языка».
7. Что такое «нормативность»?
8. Перечислите и охарактеризуйте коммуникативные качества речи.
9. Что такое «этические нормы общения»?
10. Определите и охарактеризуйте основные функции языка.
Рекомендуемая литература
1. Боженкова Р.К., Боженкова Н.А., Шаклеин В.М. Русский язык и культура речи: учебник. Издание: 1-е. - М.: Флинта: Наука, 2011. – 608 с.
2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. 8-е изд. испр. и доп. – Ростов н / Д.: изд-во «Феникс», 2010. 544 с..
3. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2010. – 432с..
4. Культура русской речи: Учебник для вузов / Отв. ред. д. ф. н., проф. Л.К.Граудина и д.ф.н., проф. Е.Н.Ширяев. – М.: Норма, 2006. – 560 с. или (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/graud/ )
5. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И.Максимова. – М.: Гардарики, 2010. – 413 с.
Формы и виды работы: беседа со студентами, «мозговой штурм», диалог с аудиторией, самостоятельная работа, просмотр учебного фильма и самостоятельное составление вопросов по нему (письменная работа оценивается баллами от 1 до 5).
Дата: 2019-02-02, просмотров: 379.