Контрольная работа № 2.
Для того чтобы правильно выполнить контрольное задание, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка.
1. Видо-временные формы глагола:
- активный залог – формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future); формы Perfect Continuous (Present, Past, Future);
- пассивный залог – формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future)
Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык.
2. Модальные глаголы:
- выражающие возможность: can (could), may (might) и эквивалент глагола can – to be able to; глагола may - to be allowed to, to be permitted to
- выражающие долженствование: must, его эквиваленты to have to, to be to, should.
3. Определительные и дополнительные придаточные предложения (союзные); придаточные обстоятельственные предложения времени и условия.
Вариант 1
I. Из английских грамматических форм в правой колонке выберите ту видо-временную форму глагола, которую вы употребили бы при переводе следующих русских предложений:
1. Какую статью вы сейчас переводите? | a) translate b) have translated c) are translating |
2. Вчера в 8 часов я переводил статью. | a) translated b) will translate c) was translating |
3. Сколько статей вы перевели в этом году? | a) have translated b) translated c) had translated |
4. Он переводит статьи очень хорошо. | a) is translating b) translates c) translated |
II. Переведите на английский язык предложения:
study leave pass work | 1. Я учусь в университете. 2. Я окончила школу в прошлом году. 3. В конце каждого семестра мы будем сдавать несколько зачетов и экзаменов. 4. Мы часто работаем в лингафонном кабинете. |
III. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла во времена группы Indefinite (Simple), Continuous или Perfect. Предложения переведите на русский язык.
1.Don’t go into the classroom! The students (to pass) an exam there. 2. When the delegation (to arrive) in Moscow? It (to arrive) yesterday. 3. I (not to see) this film yet, but I (to hear) a lot about it. 4. It (to rain) hard last night when I (to go) to bed.
IV. Поставьте глагол to build в зависимости от смысла в нужное время (групп Indefinite (Simple), Continuous, Perfect или Perfect Continuous) в страдательном залоге. Предложения переведите на русский язык.
1. This house (to build) when I returned to the city. 2. New houses (to build) every day. 3. I am sure that the house (to build) by the New Year. 4. The new house (to build) here now. 5. This house (to build) when I came here. 6. Many houses (to build) next month.
V. Замените в следующих предложениях действительный залог страдательным. Используйте конструкцию с предлогом by.
1. Someone will drive you to the airport. 2. The Egyptians built pyramids. 3. Even the best students make such mistakes. 4. The secretary has recently brought this letter.
VI. Трансформируйте следующие предложения в прошедшее и будущее время, используя соответствующую форму модального глагола или его эквивалента.
1. We must pass the examination in physics. 2. He can help you in your studies. 3. The tourists may attend the Westminster Abbey.
VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на выражение модальности в английском языке.
1. Who can translate this sentence? 2. Could you speak English a year ago? 3. I hope they will be able to reach the village before it grows dark. 4. You may go away now, I will finish the work myself.
VIII. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
THE ROLE OF SCIENCE IN MANUFACTURE
Future improvements in productivity are largely dependent on the application of science to manufacturing. This depends in turn on the availability of large numbers of scientifically trained engineers. The higher schools can serve the needs of industry in two ways: by performing basic research and by training well-qualified engineers in the manufacturing field.
There is a growing need for engineers who are familiar with the fundamental problems in metal processing and manufacturing. In the near future many of the engineers will be recent university graduates. A few will come through courses of study in industry. Others, having a basic engineering knowledge will continue additional studies at colleges to prepare themselves for work in industry. Therefore, an engineer does not finish his education when he receives his diploma, particularly in the fields of interest to implement engineers who are to study new developments, constantly.
There are numerous ways in which industry and education can cooperate on problems of common interest. Scientists and research engineers are engaged in work that is intended to provide a scientific approach to many purely industrial problems. These scientists and engineers can make a real contribution to engineering education or academic research. They can, for example, propose advanced engineering courses and they can actively participate in basic and applied research.
Similarly, large and complicated projects of new technologies could well be handled by institute researchers working on practical applications. This would often provide the most efficient approach to the solution of processing problems.
Контрольная работа № 2.
Для того чтобы правильно выполнить контрольное задание, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка.
1. Видо-временные формы глагола:
- активный залог – формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future); формы Perfect Continuous (Present, Past, Future);
- пассивный залог – формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Future); формы Perfect (Present, Past, Future)
Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык.
2. Модальные глаголы:
- выражающие возможность: can (could), may (might) и эквивалент глагола can – to be able to; глагола may - to be allowed to, to be permitted to
- выражающие долженствование: must, его эквиваленты to have to, to be to, should.
3. Определительные и дополнительные придаточные предложения (союзные); придаточные обстоятельственные предложения времени и условия.
Вариант 1
I. Из английских грамматических форм в правой колонке выберите ту видо-временную форму глагола, которую вы употребили бы при переводе следующих русских предложений:
1. Какую статью вы сейчас переводите? | a) translate b) have translated c) are translating |
2. Вчера в 8 часов я переводил статью. | a) translated b) will translate c) was translating |
3. Сколько статей вы перевели в этом году? | a) have translated b) translated c) had translated |
4. Он переводит статьи очень хорошо. | a) is translating b) translates c) translated |
II. Переведите на английский язык предложения:
study leave pass work | 1. Я учусь в университете. 2. Я окончила школу в прошлом году. 3. В конце каждого семестра мы будем сдавать несколько зачетов и экзаменов. 4. Мы часто работаем в лингафонном кабинете. |
III. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла во времена группы Indefinite (Simple), Continuous или Perfect. Предложения переведите на русский язык.
1.Don’t go into the classroom! The students (to pass) an exam there. 2. When the delegation (to arrive) in Moscow? It (to arrive) yesterday. 3. I (not to see) this film yet, but I (to hear) a lot about it. 4. It (to rain) hard last night when I (to go) to bed.
IV. Поставьте глагол to build в зависимости от смысла в нужное время (групп Indefinite (Simple), Continuous, Perfect или Perfect Continuous) в страдательном залоге. Предложения переведите на русский язык.
1. This house (to build) when I returned to the city. 2. New houses (to build) every day. 3. I am sure that the house (to build) by the New Year. 4. The new house (to build) here now. 5. This house (to build) when I came here. 6. Many houses (to build) next month.
V. Замените в следующих предложениях действительный залог страдательным. Используйте конструкцию с предлогом by.
1. Someone will drive you to the airport. 2. The Egyptians built pyramids. 3. Even the best students make such mistakes. 4. The secretary has recently brought this letter.
VI. Трансформируйте следующие предложения в прошедшее и будущее время, используя соответствующую форму модального глагола или его эквивалента.
1. We must pass the examination in physics. 2. He can help you in your studies. 3. The tourists may attend the Westminster Abbey.
VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на выражение модальности в английском языке.
1. Who can translate this sentence? 2. Could you speak English a year ago? 3. I hope they will be able to reach the village before it grows dark. 4. You may go away now, I will finish the work myself.
VIII. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
THE ROLE OF SCIENCE IN MANUFACTURE
Future improvements in productivity are largely dependent on the application of science to manufacturing. This depends in turn on the availability of large numbers of scientifically trained engineers. The higher schools can serve the needs of industry in two ways: by performing basic research and by training well-qualified engineers in the manufacturing field.
There is a growing need for engineers who are familiar with the fundamental problems in metal processing and manufacturing. In the near future many of the engineers will be recent university graduates. A few will come through courses of study in industry. Others, having a basic engineering knowledge will continue additional studies at colleges to prepare themselves for work in industry. Therefore, an engineer does not finish his education when he receives his diploma, particularly in the fields of interest to implement engineers who are to study new developments, constantly.
There are numerous ways in which industry and education can cooperate on problems of common interest. Scientists and research engineers are engaged in work that is intended to provide a scientific approach to many purely industrial problems. These scientists and engineers can make a real contribution to engineering education or academic research. They can, for example, propose advanced engineering courses and they can actively participate in basic and applied research.
Similarly, large and complicated projects of new technologies could well be handled by institute researchers working on practical applications. This would often provide the most efficient approach to the solution of processing problems.
Переведите текст на русский язык в письменной форме
2. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы и запишите их (на английском языке):
a) Why is it important for scientists to cooperate with industry?
b) Why does an engineer have to continue his education after receiving a diploma?
c) What is the role of science in manufacture?
d) What is the best way to process new technologies?
Вариант 2
I. Из английских грамматических форм в правой колонке выберите ту видо-временную форму глагола, которую вы употребили бы при переводе следующих русских предложений:
1. Завтра в 7 часов вечера я буду переводить статью. | a) will translate b) will have translated c) will be translating |
2. Скоро я переведу эту статью. | a) will translate b) will be translating c) was translating |
3. Ты переведешь эту статью завтра к полудню? | a) will translate b) have translated c) will have translated |
4. Когда я пришел, он все еще переводил статью | a) translated b) was translating c) had translated |
II. Переведите на английский язык предложения:
get write bring prefer | 1. Он ездит на работу на автобусе. 2. Когда ты написал этот роман? 3. Новая школа принесет нам новых друзей. 4. Джентльмены предпочитают блондинок. |
III. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла во времена группы Indefinite (Simple), Continuous или Perfect. Предложения переведите на русский язык.
1. Before he (to enter) the Institute, he (to work) at a plant. 2. I hope the next mail (to bring) news from home. 3. Several popular games (create) in the past years. 4. I (try) to find the best car when the dealer (advise) me this one.
IV. Поставьте глагол to build в зависимости от смысла в нужное время (групп Indefinite (Simple), Continuous, Perfect или Perfect Continuous) в страдательном залоге. Предложения переведите на русский язык.
1. This house (to build) when I returned to the city. 2. New houses (to build) every day. 3. I am sure that the house (to build) by the New Year. 4. The new house (to build) here now. 5. This house (to build) when I came here. 6. Many houses (to build) next month.
V. Замените в следующих предложениях действительный залог страдательным. Используйте конструкцию с предлогом by.
1. They took no notice of his words. 2. We listened to the teacher very attentively. 3. People often ask for this book. 4. They have already applied the necessary corrections to this formula.
VI. Трансформируйте следующие предложения в прошедшее и будущее время, используя соответствующую форму модального глагола или его эквивалента.
1. We must pass the examination in physics. 2. He can help you in your studies. 3. The tourists may attend the Westminster Abbey.
VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на выражение модальности в английском языке.
1. Every engineer must know at least one foreign language. 2. You should take a taxi if you don’t want to be late for the concert. 3. Students are not allowed to smoke in the classrooms. 4. A new wife should be handled with great care.
VIII. Прочтите текст и выполните следующие за ним упражнения:
THE ROLE OF SCIENCE IN MANUFACTURE
Future improvements in productivity are largely dependent on the application of science to manufacturing. This depends in turn on the availability of large numbers of scientifically trained engineers. The higher schools can serve the needs of industry in two ways: by performing basic research and by training well-qualified engineers in the manufacturing field.
There is a growing need for engineers who are familiar with the fundamental problems in metal processing and manufacturing. In the near future many of the engineers will be recent university graduates. A few will come through courses of study in industry. Others, having a basic engineering knowledge will continue additional studies at colleges to prepare themselves for work in industry. Therefore, an engineer does not finish his education when he receives his diploma, particularly in the fields of interest to implement engineers who are to study new developments, constantly.
There are numerous ways in which industry and education can cooperate on problems of common interest. Scientists and research engineers are engaged in work that is intended to provide a scientific approach to many purely industrial problems. These scientists and engineers can make a real contribution to engineering education or academic research. They can, for example, propose advanced engineering courses and they can actively participate in basic and applied research.
Similarly, large and complicated projects of new technologies could well be handled by institute researchers working on practical applications. This would often provide the most efficient approach to the solution of processing problems.
Дата: 2019-07-24, просмотров: 402.