Отведав кушанье, которое давало возможность зачать ребенка мужского пола, дотоле бездетная царица забеременела от своего мужа и в назначенный срок родила сына
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

КОMMЕНTАРИЙ: Существует десять очистительных обрядов, одним из которых является обряд пум-саванам. Во время этого обряда женщина принимает прасад, остатки пищи, предложенной Господу Вишну, чтобы затем, соединившись с мужем, зачать от него ребенка.

 

TЕКСT 39

 

са бала эва пурушо матамахам анувратах

адхармамшодбхавам мртйум тенабхавад адхармиках

 

сах - этот; балах - ребенок; эва - несомненно; пурушах - муж-

ского пола; мата-махам - деда со стороны матери; анувратах - по-

следователь; адхарма - безбожия; амша - из части; удбхавам - ко-

торый появился; мртйум - смерти; тена - поэтому; абхават - он

стал; адхармиках - безбожником.

 

В жилах этого ребенка текла кровь не только праведников: его дед по материнской линии был олицетворением смерти, потомком Адхармы (Безбожия). Уродившись в него, мальчик с самого детства проявлял задатки великого грешника.

 

КОMMЕНTАРИЙ: Mать ребенка, Сунитха, была дочерью Смерти. Обычно дочь наследует качества отца, а сын - матери. Известная аксиома гласит, что две величины, равные третьей, равны между собой, поэтому сын царя Анги пошел по стопам своего деда по материнской линии. В "Смрити-шастре" говорится, что мальчик, как правило, тяготеет к своей родне по материнской линии и придерживается ее взглядов и убеждений. Наранам матула-карма: мальчик обычно перенимает качества материнского рода. Если женщина происходит из очень падшей или порочной семьи, то, каким бы добродетельным ни был ее муж, их сын унаследует порочные наклонности материнского рода. Поэтому в ведическом обществе при заключении брака всегда учитывали, из каких семей происходят будущие муж и жена. Однако иногда в астрологические вычисления вкрадывается ошибка, и тогда брак может оказаться несчастливым.

 

Очевидно, что, женившись на Сунитхе, царь Анга сделал не очень удачный выбор, поскольку она была дочерью Смерти. Иногда Господь специально расстраивает семейную жизнь Своего преданного, чтобы тот под давлением обстоятельств постепенно утратил привязанность к жене и дому и целиком посвятил себя преданному служению. Судя по всему, в данном случае Сам Господь устроил так, что царю Анге, который был Его чистым преданным, досталась такая недостойная жена, как Сунитха, которая родила ему порочного сына, Вену. В конце концов это позволило царю полностью освободиться от привязанности к семейной жизни и вернуться домой, к Богу.

 

TЕКСT 40

 

са шарасанам удйамйа мргайур вана-гочарах

хантй асадхур мрган динан вено 'сав итй араудж джанах

 

сах - этот мальчик по имени Вена; шарасанам - свой лук; удйа-

мйа - взяв; мргайух - охотник; вана-гочарах - отправляясь в лес;

ханти - убивал; асадхух - будучи необычайно жестоким; мрган -

оленей; динан - несчастных; венах - Вена; асау - вот он; ити -

так; араут - кричали; джанах - все люди.

 

Вооружившись луком и стрелами, безжалостный мальчик отправлялся в близлежащий лес и там без всякой необходимости убивал ни в чем неповинных оленей. Дело дошло до того, что, едва завидев его, люди начинали кричать: "Вот идет кровожадный Вена! Вена идет!"

 

КОMMЕНTАРИЙ: Кшатриям разрешено охотиться только для того, чтобы они могли научиться убивать. Они не должны охотиться ради того, чтобы есть мясо убитых животных, или с какой бы то ни было иной целью. Чтобы царь-кшатрий, если понадобится, сумел отрубить голову государственному преступнику, он должен в совершенстве владеть оружием, поэтому кшатриям разрешалось ходить на охоту. Но сын царя Анги, Вена, под влиянием материнской крови вырос очень жестоким, поэтому он без всякой надобности убивал несчастных животных. Это привело к тому, что при его появлении окрестные жители, дрожа от страха, начинали кричать: "Сюда идет Вена! Вена идет!" Tаким образом, с самого детства он наводил ужас на своих подданных.

 

TЕКСT 41

 

акриде кридато балан вайасйан атидарунах

прасахйа ниранукрошах пашу-марам амарайат

 

акриде - на площадке для игр; кридатах - играя; балан - маль-

чиков; вайасйан - сверстников; ати-дарунах - очень жестокий;

прасахйа - силой; ниранукрошах - безжалостный; пашу-марам -

словно животных на бойне; амарайат - убивал.

 

Дата: 2019-05-29, просмотров: 196.