Индоевропейские языки (или ариоевропейские, или индогерманские [51]), одна из наиболее крупных лингвистических семей Евразии. Общие черты индоевропейских языков, противопоставляющие их языкам других семей, сводятся к наличию некоторого числа регулярных соответствий между формальными элементами разных уровней, связанных с одними и теми же единицами содержания (при этом исключаются заимствования). Конкретная интерпретация фактов сходства индоевропейских языков может заключаться в постулировании некоего общего источника известных индоевропейских языков (индоевропейский праязык, язык-основа, многообразие древнейших индоевропейских диалектов) или в принятии ситуации языкового союза, результатом которого явилось развитие ряда общих черт у первоначально различных языков.
В состав индоевропейской семьи языков входят:
Славянская группа – (протославянский с 4 тыс. до н.э.);
Фракийский язык – с начала 2-го тыс. до н.э.;
Индийская (индоарийская, включая санскрит (1 в. до н.э.)) группа – со 2 тыс. до н.э.;
Иранская (авестийский, древнеперсидский, бактрийский) группа – с начала 2-го тыс. до н.э.;
Хетто-лувийская (анатолийская) группа – с 18 в. до н.э.;
Греческая группа – с 15 – 11 вв. до н.э.;
Фригийский язык – с 6 в. до н э.;
Италийская группа – с 6 в. до н.э.;
Венетский язык – с 5 до н.э.;
Романские (из латинского) языки – с 3 в. до н.э.;
Германская группа – с 3 в. н.э.;
Кельтская группа – с 4 в. н.э.;
Армянский язык – с 5 в. н.э.;
Балтийская группа – с середины 1 тыс. н.э.;
Тохарская группа – с 6 в. н.э.
Иллирийский язык – с 6 в. н.э.;
Албанский язык – с 15 в. н.э.;
Основная классификация языков мира
В настоящее время на земле насчитывается от 3-х до 5-ти тысяч языков. Разница связана с различием диалектов и языков, во-вторых с определением ареала и сферой использования, в-третьих с оценкой «жизненности» языка.
Множественность языков обуславливает необходимость классификации. В современном языкознании разработано 4 классификации:
1) Ареальная (географическая)
2) Функциональная
3) Типологическая (морфологическая)
4) Генеалогическая
Первая основана на изучении языковой карты мира. Описывает границы распространения.
Вторая основана на исследовании функций и сфер использования языка (культурная, дипломатическая, язык образования и др.)
Самыми важными являются типологическая и генеалогическая классификации.
Вопрос 5.
Языки живые и мёртвые, об этом уже говорилось нами, отличаются не наличием-отсутствием речи, а наличием-отсутствием коммуникации на них. К мёртвым языкам относятся санскрит, латынь, старославянский языки и др.
Живой язык — это любой естественный язык, который используется в настоящее время.
Мёртвый язык — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Обычно такое происходит, когда один язык полностью заменяется в употреблении другим языком (т. н. «языковой сдвиг») , как, например, коптский язык был заменён арабским, а множество исконных американских языков были вытеснены английским, французским, испанским и португальским языками. При вымирании языка на последних этапах его существования он становится характерным только для определенных возрастных (и социальных) групп. Мёртвыми языками часто называют архаичные формы живых, активно употребляемых языков. К ним относятся латинский, древнерусский, санскрит, церковнославянский, коптский, авестийский и т. д.
Вопрос22.
Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.
В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.
Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство.
Многозначность слова
полисемия, наличие у слова более чем одного значения, т. е. способность одного слова передаватьразличную информацию о предметах и явлениях внеязыковой действительности. Например, у слова горло 4значения: передняя часть шеи; полость позади рта; верхняя суженная часть сосуда; узкий выход из залива, устье. Во многих языках, в том числе в русском, многозначные слова преобладают над однозначными. М. с. принято отграничивать от омонимии (См. Омонимия), т. к. значения многозначного слова связаны общимисемантическими элементами (семантическими признаками) и образуют определённое семантическоеединство (семантическую структуру слова). Различаются первичные и вторичные (производные) значения, которые иногда понимаются как прямые и переносные значения. Первичные значения, как правило, наименееконтекстно обусловленны. Соотношение между первичными и вторичными значениями с течением времениможет меняться. У разных типов слов существуют различные типы М. с., например относительно регулярная инерегулярная М. с. — слова, обозначающие населённые пункты (город, деревня, село, посёлок и т. д.), могутиметь в русском языке также значение «жители данного населенного пункта», т. е. следуют определённойсемантической формуле, в то время как вторичные значения, например обозначения животных (лев, лиса и т. д.) в применении к людям индивидуальны. Особенности объединения значений в пределах одного слова вомногом определяют своеобразие словарного состава каждого языка. Многозначными могут быть такжеграмматические формы слова и синтаксические конструкции.
Прямое значение слова
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
Над лесом, над полем, над деревушками раскинулось синее небо .
Небо манит будущих космонавтов.
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении, например:
дочь, дом, трава, вежливый, огромный.
Прямое значение слова — это его основное лексическое значение.
Дата: 2018-12-21, просмотров: 751.