Сравнительный лингвистический анализ проводился путем парного сравнения особенностей ПРАСТ 1-5.
В результате сравнения ПРАСТ 1-5 по признакам уровня текста установлено следующее.
Признаки общего вида текста совпадают по внешнему оформлению структуры текста и по ряду признаков системы авторского акцентирования.
Сравнение ПРАСТ 1-5 по признакам содержания показало их совпадение по композиционной организации и компонентам текста, по форме изложения материала и функциональному типу текстов. ПРАСТ 1-5 соотносятся по таким признакам содержания текста, как тема, ключевые слова, характер иллокутивных установок. Сравниваемые тексты обладают сходством по особенностям соотнесения содержания, композиции и внешнего оформления структуры текстов.
Сравнение ПРАСТ 1-5 по признакам логики изложения материала показало их совпадение в последовательности и логичности подачи материала, средствах выражения связности, способах аргументации и иллюстрирования, а также по ряду способов выражения отношения автора к содержанию высказывания.
Незначительные различия в способах аргументации обусловлены естественной вариативностью письменной речи в зависимости от коммуникативной интенции автора. Отсутствие в ПРАСТ 2, 4 прилагательных в превосходной степени, используемых для выражения авторского отношения в ПРАСТ 1, 3, 5, также объясняется естественной вариативностью письменной речи.
Сравнение ПРАСТ 1-5 на грамматическом уровне показало их совпадение по ряду выявленных особенностей синтаксической организации текста, ряду морфологических особенностей и по характеру морфемных предпочтений.
Выявленные в ПРАСТ 1, 4 особенности использования приложений со значением пояснения не определены в ПРАСТ 2, 3, 5. В ПРАСТ 2, 4, 5 не выявлено использования составных форм при образовании степеней сравнения, отмеченных в ПРАСТ 1, 3. Перечисленные различия обусловлены естественной вариативностью письменной речи.
Сравнение ПРАСТ 1-5 на лексическом уровне показало их совпадение по составу семантических групп, комбинаторике использования лексических и лексико-фразеологических средств, а также по ряду особенностей использования слов с семантикой числа, употреблению аббревиатур и сокращений.
Некоторые различия в использовании наречий с семантикой числа в ПРАСТ 1-5 обусловлены естественным варьированием этого признака в письменной речи.
В результате сравнения ПРАСТ 1-5 по стилистическим признакам показало их совпадение в характере использования ряда средств выразительности, а также средств официально-делового и разговорного стилей.
Некоторые различия в использовании устойчивых сочетаний и отсутствие такого признака, как «нанизывание» существительных в ПРАСТ 4 обусловлены естественным варьированием этих признаков в письменной речи.
Анализ карты ошибок ПРАСТ 1-5 показал их совпадение по характеру речевых, стилистических, грамматических и пунктуационных нарушений языковой нормы, а также совпадение по ряду ошибок в написании слов.
Отмеченные в ПРАСТ 1, 2, 5 ошибки при обособлении вводных слов проявляются нерегулярно.
Проведенный лингвистический анализ позволил сделать вывод о том, что письменная речь авторов указанных спорных текстов совпадает по признакам уровня текста, грамматического и лексического уровней, а также по характеру использования стилистических средств и характеру ошибок. Ряд выявленных различий объясняется конкретными условиями реализации ПРАСТ 1-5.
Выявленные совпадающие лингвистические признаки письменной речи авторов указанных текстов проявляются устойчиво, в своей совокупности индивидуальны. Совокупность совпадающих признаков позволяет сделать вывод о том, что в создании указанных спорных текстов принимал участие один и тот же автор.
Наличие ряда различающихся признаков, а именно:
- использование кавычек для оформления идиом, выявленное в ПРАСТ 1 и не определенное в ПРАСТ 2-5,
- тенденция к выделению абзацев с большим количеством предикатов, выявленная в ПРАСТ 1- 3 и ПРАСТ 5 и не определенная в ПРАСТ 4,
- широкое использование коротких предложений, отмеченное в ПРАСТ 4 и единичные случаи их употребления в ПРАСТ 1-3 и ПРАСТ 5,
- использование конструкций с однородными членами, соединенными союзом «а», отмеченное в ПРАСТ 2, 4, 5 и не определенное в ПРАСТ 1, 3,
- некоторые различия в характере ошибок в написании слов в ПРАСТ 1-5, –
свидетельствует о том, что при создании каждого из перечисленных текстов могли принимать участие другие лица, то есть не исключено соавторство или редакционная правка текстов.
Наиболее устойчиво и представительно признаки письменной речи автора проявились в ПРАСТ 1, поэтому дальнейшему сравнительному исследованию подвергалась ПРАСТ 1.
Дата: 2018-11-18, просмотров: 255.